Ngày 03-08-2022
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 04/08: Mỗi Người chúng ta, chính là Thợ Gặt –Lm. Phêrô Hoàng Kim Huy, SDB
Giáo Hội Năm Châu
02:31 03/08/2022

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.

Khi ấy, Đức Giê-su đi khắp các thành thị, làng mạc, giảng dạy trong các hội đường, rao giảng Tin Mừng Nước Trời và chữa hết các bệnh hoạn tật nguyền.

Đức Giê-su thấy đám đông thì chạnh lòng thương, vì họ lầm than vất vưởng, như bầy chiên không người chăn dắt. Bấy giờ, Người nói với môn đệ rằng: “Lúa chín đầy đồng, mà thợ gặt lại ít. Vậy anh em hãy xin chủ mùa gặt sai thợ ra gặt lúa về.”

Rồi Đức Giê-su gọi mười hai môn đệ lại, ban cho các ông quyền trên các thần ô uế, để các ông trừ chúng và chữa hết các bệnh hoạn tật nguyền.

Đó là lời Chúa
 
Khiêm nhượng và niềm tin sẽ kéo xuống lòng thương xót
Lm. Minh Anh
06:51 03/08/2022

KHIÊM NHƯỢNG VÀ NIỀM TIN SẼ KÉO XUỐNG LÒNG THƯƠNG XÓT
“Này cô, cô có lòng mạnh tin. Cô muốn sao thì được vậy!”.

Andrew Murray nói, “Khiêm nhượng là sự tĩnh lặng hoàn hảo của trái tim; là ngôi nhà phước hạnh trong Chúa, nơi tôi có thể đi vào, đóng cửa và quỳ lạy Cha tôi trong kín ẩn; và linh hồn được bình an như biển sâu êm đềm khi bên trên là bão tố. Ở đó, ‘khiêm nhượng và niềm tin sẽ kéo xuống lòng thương xót’ của Ngài!”.

Kính thưa Anh Chị em,

Nơi ‘ngôi nhà Giêsu’, người mẹ khốn khổ của Tin Mừng hôm nay “đã đi vào, đóng cửa và quỳ lạy!”. Nhưng đây cũng là một trong những trình thuật gây sốc của toàn bộ Tin Mừng! Một phụ nữ ngoại giáo cùng đường đến xin Chúa Giêsu một ân huệ, và cô lại nhận được một quả đắng! Thế mà, chẳng có quả đắng nào ở đây cả! Qua người phụ nữ này, Chúa Giêsu chỉ muốn tiết lộ một bí quyết, ‘khiêm nhượng và niềm tin sẽ kéo xuống lòng thương xót’ của Ngài!

“Không nên lấy bánh của con cái mà vứt cho chó!”. Chúa Giêsu có thực sự ngụ ý việc cứu giúp người mẹ này tựa hồ việc ném thức ăn cho một con chó? Không đâu! Hầu hết chúng ta cảm thấy xúc phạm với những gì Ngài nói; thế mà những gì Ngài nói là sự thật và không thô lậu dưới bất kỳ hình thức nào! Ngài không thể thô lậu; tuy bề ngoài, câu nói của Ngài có vẻ thô lậu! Về căn bản, Chúa Giêsu muốn nói, cô không xứng đáng với ân huệ này. Và đó là sự thật! Dẫu đây là một cách nói gây sốc, nhưng bằng cách này, lần đầu tiên, Ngài cho biết một sự thật về tình trạng tội lỗi và sự không xứng đáng của bất cứ ai trước ân huệ của Thiên Chúa; và người phụ nữ này, đại diện cho cả nhân loại, xác nhận điều đó!

Thứ hai, câu trả lời ‘muối mặt’ của Chúa Giêsu cho phép người phụ nữ này phản ứng với sự khiêm tốn và đức tin đến mức cao nhất. Sự khiêm tốn của cô thể hiện ở chỗ, cô không phủ nhận việc mình ‘được’ sánh với một con vật dưới gầm bàn; thay vào đó, cô khiêm tốn chỉ ra rằng, ngay cả những cún con cũng được phép lượm những đồ thừa từ bàn rơi xuống. Ôi, đích thực đây mới là khiêm nhượng! Trên thực tế, chúng ta có thể đoan chắc, Chúa Giêsu đã nói với cô ấy một cách nghiệt ngã, bởi Ngài biết cô khiêm tốn như thế nào; và Ngài biết, cô sẽ phản ứng bằng việc để cho sự khiêm nhường toả sáng hầu đức tin của cô được thể hiện; và Ngài biết, rồi đây, từ con người này, ‘khiêm nhượng và niềm tin sẽ kéo xuống lòng thương xót’ của Thiên Chúa. Cô không bị xúc phạm bởi sự thật về sự không xứng đáng; đúng hơn, cô đã đón nhận sự thật đó và tìm kiếm lòng thương xót của Thiên Chúa, bất chấp sự bất xứng của mình.

Sự khiêm nhường có khả năng giải phóng đức tin, đức tin lại giải phóng lòng thương xót và mở ra quyền năng của Thiên Chúa. Cuối cùng, đức tin của cô đã tỏ bày và Chúa Giêsu đã nắm bắt cơ hội để tôn vinh cô vì đức tin hạ mình thẳm sâu đó, “Này cô, cô có lòng mạnh tin. Cô muốn sao thì được vậy!”. Quả thế, ‘khiêm nhượng và niềm tin đã kéo xuống lòng thương xót’ Chúa.

Bài đọc Giêrêmia cũng cho thấy, chính đức tin và lòng khiêm nhượng của dân Chúa đã làm một điều tương tự. Dân nhìn nhận sự bất trung, phản nghịch Chúa; họ kêu cầu, và Ngài đã xót thương, “Ta yêu ngươi bằng mối tình muôn thuở, bởi đó Ta đã xót thương và dắt ngươi lên”. Thánh Vịnh đáp ca cũng đồng tình, “Chúa canh giữ chúng ta như mục tử canh giữ đàn chiên”.

Anh Chị em,

Hôm nay, bạn và tôi, chúng ta hãy suy gẫm về sự khiêm nhường của mình trước mặt Chúa. Chúng ta sẽ phản ứng thế nào nếu Chúa Giêsu nói với chúng ta bằng những lời đã nói với người phụ nữ? Bạn có đủ khiêm tốn để thừa nhận sự không xứng đáng của mình không? Nếu vậy, bạn có đủ đức tin để kêu lên lòng thương xót Chúa dù bạn không xứng đáng? Khiêm nhường và đức tin đi đôi với nhau; chúng có khả năng giải phóng lòng thương xót! Nói cách khác, ‘khiêm nhượng và niềm tin sẽ kéo xuống lòng thương xót’ của Ngài!
Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, trước bao ân huệ Chúa, con thật bất xứng; nhưng xin giúp con can đảm đi vào ngôi nhà Giêsu mỗi ngày, “đóng cửa và quỳ lạy”, hầu con cũng được chính Ngài xót thương!”, Amen.

(Tgp. Huế)
 
Hãy Là Đầy Tớ Trung Thành
Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ
14:36 03/08/2022
Hãy Là Đầy Tớ Trung Thành

Suy Niệm Chúa Nhật XIX Thường Niên – Năm C

(Lc 12, 32-48)

Chúa nhật thứ XIX thường niên C hôm nay, như một sự nối dài của Chúa nhật tuần trước, vì nếu kết thúc đoạn Tin Mừng tuần trước, Đức Giêsu nói: “Kẻ tích trữ của cải cho mình mà không làm giầu trước mặt Chúa” (Lc 12, 21). Vậy để trở nên giầu có trước mặt Thiên Chúa ta phải làm gì? Đức Giêsu mời gọi chúng ta: “Hãy sắm cho các con những túi không hư nát, và kho tàng không hao mòn trên Trời, là nơi trộm cướp không lai vãng và mối mọt không làm hư nát”. Tiên vàn, hãy tỉnh thức, trung tín và khôn ngoan. (x. Lc 12,32-48)



Vậy tỉnh thức như thế nào, có phải rằng cứ thức suốt không ngủ sao? Đức Giêsu khuyên chúng ta: “Các con hãy thắt lưng, hãy cầm đèn cháy sáng trong tay, và hãy làm như người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ về gõ cửa, thì mở ngay cho chủ. Các con hãy sẵn sàng”. (x. Lc 12, 36).

Đây không phải thức suốt không ngủ, càng không phải là chờ đợi cách thụ động: “Đầy tớ trung tính và khôn ngoan” là đầy tớ “khi chủ về còn thấy làm việc”, nghĩa là đang hăng say làm nhiệm vụ ông chủ đã trao phó cho, không gì khác là phục vụ trong yêu thương, theo gương của chủ mình. Vậy, “Ai là người quản lý trung tín khôn ngoan mà chủ đã đặt coi sóc gia nhân mình, để đến giờ phân phát phần lúa thóc cho họ? Phúc cho đầy tớ đó, khi chủ về, thấy nó đang làm như vậy” (x. Lc 12, 42-43).

Trong câu nói của Chúa Giêsu có hai người, ông chủ và người đầy tớ. Trước hết chúng ta tự hỏi, ai là chủ nhà ở đây? Chắc chắn là Đức Kitô rồi, vì Ngài đã chẳng nói với các môn đệ mình rằng: “Anh em gọi Ta là Thầy và là Chúa thì thật là phải, vì Ta đúng như thế” (Ga 13,13). Và gia đình này là gia đình nào? Hiển nhiên là gia đình đã được Chúa cứu chuộc. Gia đình Thánh này là Giáo Hội Công Giáo trải rộng trên toàn thế giới nhờ sự phong phú lớn mạnh của nó, và cả những ai lấy làm vinh dự đã được cứu chuộc nhờ máu châu báu của Chúa Giêsu. Vì chính Chúa Giêsu đã nói về chính mình rằng: “Con Người không đến để được phục vụ, nhưng để phục vụ và trao ban mạng sống làm giá chuộc cho nhiều người” (Mc 10,45). Người cũng là Mục Tử nhân lành, đã “trao ban mạng sống cho đoàn chiên” (Ga 10,11).

Thế còn người quản lý này là ai, mà phải vừa trung tín và khôn ngoan? Thánh Phaolô Tông đồ chỉ cho chúng ta khi nói cùng lúc về chính mình và các bạn hữu của ngài: “Chớ gì thiên hạ coi chúng tôi như những đầy tớ của Ðức Kitô, những người quản lý các mầu nhiệm của Thiên Chúa. Mà người ta chỉ đòi hỏi ở người quản lý một điều, là phải chứng tỏ lòng trung thành” (1Co 4,1-2). Nhưng ai trong chúng ta nghĩ rằng chỉ có các Tông Đồ mới là những người lãnh nhận trách nhiệm quản lý này; những người kế vị các thánh Tông Đồ cũng là những người quản lý, như Thánh Phaolô nói: “Thật vậy, giám quản, với tư cách là quản lý của Thiên Chúa, phải là người không chê trách được, không ngạo mạn, không nóng tính, không nghiện rượu, không hiếu chiến, không tìm kiếm lợi lộc thấp hèn” (Tt 1,7).

Những người Chúa chọn và đặt là những người tôi tớ của ông chủ nhà này, những quản gia của Thiên Chúa, những người lãnh nhận nhiệm vụ phân phát thóc lúa cho tha nhân.

Thật hợp tình hợp lý với Nước Trời do Đức Kitô loan báo: “Vua của các dân thì lấy quyền mà thống trị dân, và những ai cầm quyền thì tự xưng là ân nhân. Anh em thì không như thế, trái lại, ai lớn nhất trong anh em, thì phải nên như người phục vụ. Bởi lẽ, giữa người ngồi ăn với kẻ phục vụ, ai lớn hơn ai? Hẳn là người ngồi ăn chứ? Thế mà, Thầy đây, Thầy sống giữa anh em như một người phục vụ” (Lc 22, 25-27).

Với hình ảnh Ông Chủ, người Kitô hữu được mời gọi trở nên người đầy tớ trong đức ái, khi phục vụ anh em mình với lòng biết ơn và bằng tình yêu vô vị lợi, không tìm kiếm gì khác ngoài việc vâng lời Chúa làm cho triều đại Nước Thiên Chúa mau đến. Để giữ gìn lý tưởng sống giữa những lời mời gọi của thế gian, cần phải “hướng lòng trí về những gì thuộc thượng giới, chứ đừng chú tâm vào những gì thuộc hạ giới” (x.Col 3,1); “Vì mọi sự trong thế gian: như dục vọng của tính xác thịt, dục vọng của đôi mắt và thói cậy mình có của, tất cả những cái đó không phát xuất từ Chúa Cha, nhưng phát xuất từ thế gian” (1 Ga 2, 16)

Lạy Chúa, xin giúp chúng con biết luôn tỉnh thức nội tâm; để chúng con có thể chờ đợi Chúa với sự kiên trì thánh thiện, như người ta mong đợi con cái, bè bạn, hôn phu trở về. Xin đốt lên trong lòng chúng con chính ngọn lửa hy vọng đang đợi Chúa không hề tắt, để chúng con tỉnh thức trong niềm tin, và nhiệt thành phục vụ anh em. Amen.

Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ
 
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
17:01 03/08/2022

21. Chỉ có tình yêu mới có thể vui vẻ trong cung lòng của Thiên Chúa, cho nên tôi lấy ái tình làm kho tàng độc nhất của tôi.

(Thánh Terese of Lisieux)

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")


-------------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
17:06 03/08/2022
59. CHỈ CÓ HƯ DANH

Người trên thế gian thường đem con chim chìa vôi để ví làm anh em. Có một thư sinh hủ lậu thấy thì hỏi chìa vôi:

- “Anh em của mày đâu rồi?”

Chìa vôi đáp:

- “Từ nhỏ chúng tôi đã kết đôi sống mái, chỉ có vợ chồng chứ làm gì có anh em? Thế gian không có Công Dã Trường (1), do đó loài người không biết đầu đuôi xuôi ngược của chúng tôi, nên đem cái danh nghĩa anh em ấy gán cho chúng tôi. Thực ra, tôi tìm khắp nơi cũng không biết ai là anh của tôi, ai là em của tôi?”

Tôi nghe xong thì thở dài nói:

- ”Không ngờ ngũ luân đại nghĩa (2) mà cũng có hư danh”.

(Yết hậu ngữ)

Suy tư 59:

Không biết đầu đuôi xuôi ngược tức là không biết gì cả.

Có những người “không biết gì cả” nên hay gièm pha người khác, thế là mất đoàn kết trong cộng đoàn; có người “không biết gì cả” nên hay đoán mò đoán bậy, làm cho người khác bực mình tức tối, thế là xảy ra cãi cọ, chửi rủa nhau.

Thầy cô giáo mà không biết gì cả về sư phạm, tâm lý, thì làm hại cả thế hệ tương lai; bác sĩ mà không biết gì cả về chẩn đoán, kê toa thuốc, tâm lý trị liệu, thì làm hại mạng sống con người; người lớn mà không biết gì cả trong cách cư xử làm gương tốt, thì trẻ em sẽ thành những kẻ mất dạy và tương lai sẽ trở thành những người bất hảo...

Cũng vậy, đến ngày phán xét, Đức Đức Chúa Giê-su cũng sẽ hỏi các cha sở có biết trong giáo xứ có mấy trẻ em hư hỏng vì ghét cha sở hay la mắng mà không muốn đến nhà thờ, cha có biết không? Ngài cũng sẽ hỏi trong giáo xứ của cha sở có bao nhiêu gia đình nguội lạnh lòng đạo vì cha sở đối xử bất công với họ, cha có biết không? Ngài cũng sẽ chất vấn cha sở trong giáo xứ cha có biết bao nhiêu người nghèo mà cha có quan tâm giúp đỡ chưa, cha có biết không.v.v...

Làm cha sở mà không biết gì về các con chiên bổn đạo của mình như thế nào, thì ôi thôi con chim chìa vôi càng có cớ để trách “không biết đầu đuôi xuôi ngược” gì cả.

(1) Truyền thuyết nói ông này tinh thông các ngôn ngữ của loài chim.

(2) “Ngũ luân đại nghĩa” là quan niệm về luân lý của thời đại phong kiến như: phụ tử hữu thân, quân thần hữu nghĩa, vợ chồng hữu biệt, trưởng ấu hữu tự, bằng hữu hữu tín.

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)


--------------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Nhật ký trừ tà số 200: Ba chữ R để tiêu diệt ma quỷ
Đặng Tự Do
16:57 03/08/2022


Đức Ông Stephen Rossetti là một linh mục ở Giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ và tích cực tham gia vào mục vụ trừ tà trong 13 năm qua. Trên trang web catholicexorcism.org, ngài có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #200: The Three R's for Casting Out Demons”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 200: Ba chữ R để tiêu diệt ma quỷ”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thụy Khanh

Sau một buổi trừ tà trực tuyến gần đây với chúng tôi, một phụ nữ đã chia sẻ kinh nghiệm của mình:

Tôi đã có thể tham dự hầu hết các buổi học và nhận thấy rằng với mỗi buổi học liên tiếp, tôi ngày càng có thể đạt được sự chữa lành tâm linh.

Trong nhiều năm, tôi đã bị một linh hồn ma quỷ đeo bám khiến tôi ghét Chúa và nguyền rủa Chúa Giêsu. Tôi đã tìm kiếm sự giải thoát trong một thời gian dài. Mỗi buổi học, tôi đang học cách đối phó tốt hơn với các cuộc tấn công ác độc từ ma quỷ.

Đặc biệt, tôi đã học được rằng tôi phải thực hiện 3 R... Bây giờ tôi có thể liên hệ với Chúa Giêsu một cách yêu thương, mà không có bất kỳ cảm giác thù địch, oán giận hay giận dữ nào trước đây.

Ba chữ R để loại trừ ma quỷ này là: Reject, Renounce, và Rebuke nghĩa là từ chối, từ bỏ và quở trách. Trong các phiên trực tuyến của chúng tôi, cũng như các lễ trừ tà long trọng trực diện, chúng tôi yêu cầu những người đau khổ xác định các linh hồn ma quỷ hiện diện và sau đó nói ba chữ R. Vì vậy, chẳng hạn, nếu một cá nhân xác định được sự hiện diện của một ác thần ham muốn, thì người đó sẽ nói: “Nhân danh Thánh của Chúa Giêsu, tôi từ chối, tôi từ bỏ, và tôi quở trách linh hồn ham muốn. Nhân danh thánh của Chúa Giêsu, tôi đã loại bỏ nó!”

Từ chối là thực hiện một hành động theo ý muốn có hiệu lực: “Tôi không muốn có linh hồn ma quỷ này.” “Từ bỏ” là trả lại cho ma quỷ bất kỳ lợi ích nào mong muốn hoặc nhận được trong mối quan hệ ma quỷ. Để “quở trách” là tố cáo mạnh mẽ linh hồn tà ác. Trong tiến trình giải thoát, một bước quan trọng trong quá trình giải phóng là cắt đứt mối quan hệ giữa cá nhân và ác linh. Mặc dù một lời từ chối đơn giản có thể là đủ, nhưng chúng tôi nhận thấy cần phải nhấn mạnh ba chữ R này kỹ lưỡng và dứt khoát hơn một chút.

Sau khi người đau khổ đã chính thức từ chối linh hồn tà ác, nhà trừ tà sau đó có thể viện dẫn quyền lực của Giáo Hội và dễ dàng loại bỏ nó hơn. Trong khi toàn bộ quá trình loại bỏ ma quỷ có thể mất một thời gian, quy trình chính thức loại bỏ linh hồn ma quỷ, sử dụng ba chữ R, là một bước quan trọng trong suốt chặng đường.

Tôi cũng nhận thấy ba chữ R này rất hữu ích trong việc vượt qua những cám dỗ bình thường của cuộc sống, vốn thường được thúc đẩy bởi những linh hồn ma quỷ. Bất cứ khi nào chúng ta bị cám dỗ, chúng ta có thể nói: “Nhân danh thánh của Chúa Giêsu, tôi loại bỏ các ác thần và nêu tên cám dỗ đó. Tôi từ chối chúng; Tôi từ bỏ chúng; Tôi quở trách chúng. Nhân danh thánh của Chúa Giêsu, tôi đuổi chúng đi!” Cá nhân tôi thấy nó hữu ích. Tôi nghĩ những người khác cũng vậy.
Source:Catholic Exorcism
 
Bài giáo lý của Đức Phanxicô nhân buổi yết kiến chung 03.08.2022
Vũ Văn An
18:38 03/08/2022


Buổi yết kiến chung sáng nay diễn ra lúc 09:00 tại Hội trường Paul VI. Trong bài diễn văn bằng tiếng Ý, Đức Thánh Cha tập trung vào Hành trình Tông đồ gần đây của Ngài tại Canada (Bài đọc Kinh thánh: Lc 24: 13-15). Sau khi tóm tắt bài giáo lý của mình bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, Đức Thánh Cha đã gửi lời chào đặc biệt đến các tín hữu hiện diện. Sau đó, ngài đã đưa ra lời kêu gọi dành cho Lebanon, nhân kỷ niệm hai năm vụ nổ ở cảng Beirut. Buổi Yết kiến Chung kết thúc bằng việc đọc kinh Lạy Cha và phép lành tông tòa.



Bài Giáo lý của Đức Thánh Cha

Anh chị em thân mến, chào anh chị em buổi sáng!

Hôm nay, tôi muốn chia sẻ một số suy gẫm với anh chị em về hành trình tông đồ mà tôi đã thực hiện đến Canada trong những ngày gần đây. Nó không giống như những cuộc hành trình khác. Thực vậy, động cơ chính là gặp gỡ những người dân bản địa để bày tỏ với họ sự gần gũi và nỗi buồn của tôi, và cầu xin sự tha thứ - cầu xin sự tha thứ - cho những tổn hại mà các Kitô hữu, bao gồm nhiều người Công Giáo, đã gây ra cho họ vì trong quá khứ đã hợp tác trong các chính sách cưỡng bức đồng hóa và giải phóng của các chính phủ thời đó.

Trong ý hướng trên, Canada đã bắt tay vào quá trình viết một trang mới, một trang mới, trong cuộc hành trình được Giáo hội đồng hành cùng các dân tộc bản địa đã một thời gian nay. Và quả thực, phương châm của cuộc hành trình, “Cùng nhau bước đi”, đã giải thích phần nào điều này. Một con đường hòa giải và hàn gắn, vốn giả định kiến thức lịch sử, lắng nghe những người sống sót, nhận thức và trên hết là sự hoán cải, sự thay đổi não trạng. Nghiên cứu sâu xa này cho thấy rằng, một mặt, một số người nam nữ của Giáo hội ở trong số những người ủng hộ cương quyết và can đảm nhất cho phẩm giá của người bản địa, bảo vệ họ và góp phần nâng cao nhận thức về ngôn ngữ và văn hóa của họ; nhưng mặt khác, rất tiếc là không thiếu các Kitô hữu, nghĩa là các linh mục, tu sĩ nam nữ và giáo dân, đã tham gia vào các chương trình mà ngày nay chúng ta hiểu là không thể chấp nhận được và cũng trái với Tin Mừng. Và đây là lý do tại sao tôi thay mặt Giáo hội cầu xin sự tha thứ.

Do đó, nó là một cuộc hành hương đền tội. Có rất nhiều khoảnh khắc vui vẻ, nhưng ý nghĩa và giai điệu chung là sự suy gẫm, ăn năn và hòa giải. Bốn tháng trước, tôi đã tiếp các đại diện của các dân tộc bản địa tại Vatican, theo từng nhóm riêng biệt: tổng cộng có sáu cuộc họp, để chuẩn bị một chút cho cuộc gặp gỡ này.

Có ba chặng chính trong cuộc hành hương: chặng đầu tiên ở Edmonton, miền Tây đất nước. Thứ hai, ở Québec, ở phía đông. Và thứ ba ở phía bắc, ở Iqaluit, có lẽ cách vòng bắc cực 300 km. Cuộc họp đầu tiên diễn ra tại Maskwacis - “Đồi Gấu” - nơi tập hợp các thủ lĩnh và thành viên của các nhóm bản địa chính, từ khắp nơi trên đất nước: Các Quốc gia Đầu tiên, Métis và Inuit. Chúng tôi cùng nhau tưởng niệm: ký ức tốt đẹp về lịch sử hàng nghìn năm của các dân tộc này, trong sự hòa hợp với mảnh đất của họ. Đây là một trong những điều đẹp nhất của các dân tộc bản địa, sự hòa hợp của họ với vùng đất. Họ không bao giờ ngược đãi sáng thế, không bao giờ. Hòa hợp với đất. Và chúng tôi kể lại ký ức đau buồn về sự ngược đãi mà họ phải chịu, cũng tại các trường nội trú, do chính sách đồng hóa văn hóa.

Sau phần tưởng niệm, bước thứ hai trong cuộc hành trình của chúng tôi là hòa giải. Không phải là một sự thỏa hiệp giữa chúng tôi - đó sẽ là một ảo tưởng, một dàn cảnh - nhưng để chúng tôi được hòa giải với Chúa Kitô, Đấng là hòa bình của chúng ta (x. Ep 2:14). Chúng tôi đã làm điều này bằng cách lưu giữ như một điểm tham chiếu hình ảnh của cây, trung tâm của cuộc sống và biểu tượng của người dân bản địa.

Tưởng niệm, hòa giải, và do đó hàn gắn. Chúng tôi thực hiện bước thứ ba này của cuộc hành trình trên bờ Hồ Sainte-Anne, chính vào ngày lễ các Thánh Gioakim và Anna. Tất cả chúng tôi đã có thể rút ra từ Chúa Kitô, nguồn nước, và ở đó, nơi Chúa Giêsu, chúng tôi thấy sự gần gũi của Chúa Cha, Đấng hàn gắn các vết thương và cũng là Đấng tha thứ tội lỗi.

Từ cuộc hành trình tưởng niệm, hòa giải và hàn gắn này, phát sinh nguồn hy vọng cho Giáo hội, ở Canada và khắp mọi nơi. Và ở đó, hình ảnh các môn đệ Emmau, những người, sau khi bước đi với Chúa Giêsu Phục sinh, với Người và vì Người, đã từ thất bại chuyển sang hy vọng (x. Lc 24:13-35). Đã bao nhiêu lần trong lịch sử, các môn đệ của Chúa Kitô đã đi lại con đường Emmau này!

Như tôi đã nói ở phần đầu, cuộc hành trình cùng với những người dân bản địa đã tạo thành xương sống của cuộc hành trình tông đồ này. Hai cuộc gặp gỡ với Giáo hội địa phương và với các nhà chức trách của đất nước, những người mà tôi muốn nhắc lại lòng biết ơn chân thành về lòng hiếu khách tuyệt vời của họ và sự chào đón nồng nhiệt mà họ đã dành cho tôi và các cộng tác viên của tôi. Và đối với các giám mục cũng vậy. Trước các Thống đốc, các nhà lãnh đạo bản địa và các đoàn ngoại giao, tôi tái khẳng định ý chí tích cực của Tòa thánh và các cộng đồng Công Giáo địa phương trong việc cổ vũ văn hóa bản địa, với những con đường tâm linh thích hợp và chú ý đến các phong tục và ngôn ngữ của các dân tộc. Đồng thời, tôi lưu ý não trạng thực dân hóa hiện diện ngày nay ra sao dưới nhiều hình thức thực dân hóa ý thức hệ, đe dọa các truyền thống, lịch sử và mối ràng buộc tôn giáo của các dân tộc, xóa bỏ những khác biệt, chỉ tập trung vào hiện tại và thường làm ngơ nhiệm vụ đối với những người yếu ớt và mong manh nhất. Do đó, vấn đề khôi phục sự cân bằng lành mạnh, khôi phục sự hài hòa, vốn lớn hơn sự cân bằng, nó là một điều khác thế; khôi phục sự hài hòa giữa văn hóa hiện đại và tổ tiên, giữa thế tục hóa và các giá trị tinh thần. Và điều này đề cập trực tiếp đến sứ mệnh của Giáo Hội, được sai đi khắp nơi trên thế giới để làm chứng và “gieo” tình huynh đệ phổ quát biết tôn trọng và cổ vũ chiều kích địa phương với sự phong phú đa dạng của nó (x. Thông điệp Fratelli tutti, 142-153). Tôi đã nói rồi, nhưng tôi muốn khẳng định lại lời cảm ơn của tôi đối với các cấp chính quyền dân sự, Toàn quyền, Thủ tướng, chính quyền địa phương của các nơi tôi đến: Tôi rất cảm ơn qúy vị đã giúp đỡ rất nhiều để việc này được thực hiện. Và tôi cảm ơn các giám mục, trên hết tôi cảm ơn các ngài vì sự hợp nhất của hàng giám mục: việc này có thể diễn ra, về phía chúng ta, là nhờ các giám mục đã hợp nhất, và ở đâu có sự hợp nhất thì người ta có thể tiến hành. Vì vậy, tôi muốn nhấn mạnh điều này và cảm ơn các giám mục Canada về sự hợp nhất này.

Và cuộc gặp gỡ cuối cùng được đánh dấu bằng hy vọng, tại vùng đất của người Inuit, với những người trẻ những người già. Và tôi bảo đảm với anh chị em rằng trong những cuộc gặp gỡ này, nhất là cuộc gặp gỡ cuối cùng, tôi đã cảm nhận được nỗi đau của những người đó, những gì họ đã mất... những người già cả mất hết con cái của họ và không biết họ sẽ ra sao, do chính sách đồng hóa này. Đó là một khoảnh khắc rất đau đớn, nhưng chúng ta phải đối đầu với nó: chúng ta phải đối đầu với lỗi lầm của mình, tội lỗi của mình. Ở Canada cũng vậy, người trẻ và người già tạo thành một cặp đôi chủ yếu, một dấu hiệu của thời đại: người trẻ và người già đối thoại với nhau để cùng nhau lữ hành trong lịch sử giữa tưởng niệm lời tiên tri, vốn căng thẳng với nhau. Cầu mong cho lòng can đảm và hành động hòa bình của các dân tộc bản địa của Canada nên tấm gương cho tất cả các dân tộc nguyên thủy không khép mình lại, nhưng cống hiến sự đóng góp không thể thiếu của họ cho một nhân loại huynh đệ hơn, biết cách yêu thương sáng thế và Đấng sáng tạo, hòa hợp với sáng thế, trong sự hài hòa giữa tất cả anh chị em. Cảm ơn anh chị em.
 
Hậu quả chiến tranh Ukraine: Warsaw chuẩn bị chiến tranh với Moscow.
Trần Mạnh Trác
19:34 03/08/2022
Theo tin từ Moscow do phóng viên Vladimir Rozanskij cuả Asianews viết thì Ba Lan đang chuẩn bị ráo riết để răn đe Moscow một cách mạnh mẽ trước các mối đe dọa cuả kẻ thù truyền kiếp này.

Theo nguồn tin, thì Hàn Quốc, cũng giống như trong thời chiến tranh VN, là quốc gia được hưởng lợi lớn từ cuộc chiến tranh Ukraine. Lý do là họ sở hữu bí quyết để sản xuất loại xe tăng tối tân nhất thế giới, là chiếc K2 Black Panther (K2 Báo đen), là loại xe tăng đời thứ 4 duy nhất trên thế giới, mà theo các thử nghiệm thì nó vượt xa các xe tăng đời thứ 3 (tối tân nhất) cuả Mỹ và Nga, tức là chiếc M1A2 Abram (đang sử dụng) cuả Mỹ và chiếc T-14 Armata (còn chưa sản xuất hàng loạt) cuả Nga.

Sau đây là bản tin cuả Vladimir Rozanskij:


Matxcơva (AsiaNews 08/02/2022) - Sau khi Nga xâm lược Ukraine, Ba Lan tuyên bố ý định xây dựng một lực lượng bộ binh mạnh mẽ nhất Liên Minh Châu Âu. Để đạt được mục tiêu này, họ sẽ mua vũ khí từ Hàn Quốc, tạo ra một thương vụ lớn nhất trong lịch sử cận đại.

Danh sách mua sắm của Warsaw là 980 xe tăng, 600 howitzers (pháo tự hành), 48 máy bay chiến đấu cuả Hàn Quốc. Đây là những thiết bị để thay thế cho các thiết bị đã viện trợ cho Ukraine, và đồng thời cũng tăng cường lực lượng vũ trang của chính Ba Lan.

Bộ trưởng Quốc phòng Ba Lan Mariusz Błaszczak cho biết tổng chi phí của thương vụ lên tới 14,5 tỷ USD.

Khoảng 180 xe tăng đầu tiên là loại K2 Black Panther sẽ được nhập cảng trực tiếp từ Hàn Quốc, và số còn lại sẽ được lắp ráp tại các nhà máy của Ba Lan qua giấy phép của Hàn Quốc.

K2 là loại xe tăng chiến đấu mới nhất, được triển khai lần đầu tiên vào năm 2014, là xe tăng thế hệ thứ tư duy nhất trên thế giới và đắt nhất (8,5 triệu USD một chiếc).

Các thiết bị khác cũng thuộc loại mới nhất và có hiệu quả cao, với hệ thống nhận dạng mục tiêu phù hợp với các tiêu chuẩn của NATO.

Ba Lan có kế hoạch tăng gấp đôi lực lượng trên bộ, hiện là 150.000 người, lên tới 400.000 người.

Theo ông bộ trưởng Błaszczak, “Quân đội Ba Lan phải đông đảo và mạnh đến mức chính sự tồn tại của nó sẽ khiến kẻ xâm lược phải khiếp sợ. Những kẻ âm mưu của Điện Kremlin sẽ không dám tấn công kẻ mạnh, họ chỉ tấn công khi thấy có điểm yếu ”.

Ba Lan đang chi 2,4% tổng sản lượng cho quốc phòng và có kế hoạch tăng lên 3% vào năm tới và 5% vào năm 2024.

Riêng về lĩnh vực kỹ nghệ quốc phòng thì Ba Lan hiện đang có khả năng sản xuất nhiều loại vũ khí hạng nặng, chẳng hạn như xe tăng PT-91 Twardy, đã được chuyển giao số lượng lớn cho Ukraine trong tháng qua (con số chính xác không được công khai).

ông Krzysztof Płatek, phát ngôn viên phòng Trang Bị của Bộ Quốc phòng, cho biết sự thiếu hụt xe tăng vì viện trợ quân sự cho Ukraine sẽ được bù đắp đầy đủ, thậm chí sẽ tăng hiệu quả gấp đôi vì những chiếc xe tăng mới này mạnh hơn nhiều so với những chiếc xe tăng được sử dụng từ trước đến nay.

Từ tháng 2 đến tháng 6, Ba Lan đã chuyển giao hơn 500 xe tăng cho Ukraine. Trong khi đó, Ukraine còn vẫn đang chờ thêm trang bị từ Đức, nhưng cho đến nay chỉ được xem như là nhỏ giọt, ​​trong khi đó thì Ba Lan đã cạn kiệt nguồn dự trữ của mình.

Đức đã bác bỏ cáo buộc rằng họ không tuân thủ các thỏa thuận của mình với Ba Lan. Mặc dù đồng ý rằng sự "hoán đổi vòng tròn" trong khối NATO đã không hoạt động hiệu quả. Theo lời bà ngoại trưởng Annalena Baerbock cuả Đức thì, “chúng ta không thể thay thế từng chiếc xe tăng trong một sớm một chiều, chỉ bằng một cái búng tay”.

Đối với Siarhiej Pielasa, một nhà báo tại Belsat, một kênh truyền hình Belarus có trụ sở tại Ba Lan, “thỏa thuận với Hàn Quốc là thỏa thuận lớn nhất trong lịch sử gần đây sau khi chế độ cộng sản sụp đổ, và thật là ngạc nhiên là thỏa thuận đã được thực hiện với Seoul chứ không phải với Washington hay Berlin, như trong quá khứ. ”

Một số vũ khí của Hàn Quốc có thể sẽ được chuyển giao bí mật cho Ukraine, như 500 Hệ thống tên lửa hạng nhẹ M142 (HIMARS) cuả Mỹ, đang đóng một vai trò quan trọng trong cuộc phản công của Ukraine chống lại quân Nga.

Một trong những điều tuyệt vời nhất cuả ngành công nghiệp quân sự của Hàn Quốc là khả năng sản xuất nhanh chóng. 980 xe tăng mà Warsaw đã mua dự kiến ​​sẽ được trang bị và sẵn sàng trong một thời gian ngắn.

Trong lịch sử, Ba Lan là một trong những kẻ thù truyền kiếp của Nga. Trong chiến dịch xâm lăng Nga của Napoléon, hành quân với 800.000 binh sĩ, thì gần một nửa là người Ba Lan. Hôm nay, nước Ba Lan này đang tự đặt mình nắm quyền lãnh đạo quân sự ở châu Âu, qua viễn cảnh là chiến tranh có thể không tránh được cũng như không bỏ qua được.
 
Tin Giáo Hội Việt Nam
Tân Ban Điều Hành Chương Trình Thăng Tiến Hôn Nhân Gia Đình Giáo Phận Đà Nẵng
Tôma Trương Văn Ân
14:29 03/08/2022
Tân Ban Điều Hành Chương Trình Thăng Tiến Hôn Nhân Gia Đình Giáo Phận Đà Nẵng Nhiệm Kỳ 2022-2025

Chương Trình Thăng Tiến Hôn Nhân Gia Đình để làm gì?

Chương trình thăng tiến hôn nhân gia đình (Marriage Family Enrichment Program) ( CTTTHNGĐ), giúp các đôi hôn nhân hiểu biết và phát triển sự liên hệ vợ chồng trong đời sống hôn nhân, liên hệ giữa cha mẹ và con cái, và phương pháp giáo dục chúng trong môi trường xã hội mới. Đồng thời liên hệ với anh chị em trong môi trường đang sống và làm việc, nhất là với Cộng Đồng dân Chúa qua việc phục vụ theo tinh thần “Hồn Tông Đồ Song Đôi”. Diễn tả Tình “Yêu Thương Gần Gũi Bằng Việc Làm” cụ thể hằng ngày (nên Thánh trong những công việc hằng ngày).

Xem Hình

Dựa trên Nền Tảng Là Khiêm Nhường: Biết Lỗi, Nhận Lỗi, Xin Lỗi, Sửa Lỗi và Tha lỗi.

Thời gian khóa học: Khóa học gồm có 6 buổi, tùy theo từng địa phương và điều kiện mà có thể diễn ra trong hai ngày trọn. Hoặc 3 ngày (tối nghỉ), hoặc 6 buổi tối, hoặc 3 Chúa nhật liên tiếp.

Sau khi tham dự Khóa Căn Bản, Tham dự viên sẽ trở thành các song nguyền (hai người do lời thề nguyền mà trở thành vợ chồng) và Hoạt Động Tông Đồ Song Đôi (hai vợ chồng cùng hoạt động, cùng sinh hoạt).

Các Song nguyền được tổ chức thành các liên gia (nhóm). Các liên hợp gia (gồm nhiều liên gia trong các giáo xứ),cấp giáo hạt, cấp giáo phận, cấp quốc gia, cấp thế giới.

Dưới sự hướng dẫn của Cha Linh nguyền (linh hướng) tại mỗi giáo xứ. Cấp giáo phận, cấp quốc gia là Cha Tổng Linh Nguyền.

T N BAN ĐIỀU HÀNH CTTTHNGĐ Giáo phận Đà Nẵng, NHIỆM KỲ 2022- 2025

Mang tinh thần của những ngày gặp mặt HỘI ĐỒNG SONG NGUYỀN VIỆT NAM LẦN III tại trung tâm mục vụ Giáo phận Đà Lạt. Ban điều hành CTTTHNGĐ Giáo phận, trở về trong niềm vui và hy vọng CTTTHNGĐ sẽ được hồi sinh sau thời gian dịch bệnh Covid-19 tạm lắng. vì vậy Ban điều Hành và Đại diện các Liên Gia trong Giáo phận tổ chức họp mặt gặp gỡ, lắng nghe nhau và phân định, để có những kế hoạch hoạt động phù hợp trong tương lai của CTTTHNGĐ tại Giáo phận Đà Nẵng.

Trong tinh thần đó, lúc 9 giờ ngày 28 / 7 / 2022 vừa qua, tại hội trường Giáo xứ Thanh Bình, Giáo phận Đà Nẵng. Ban Điều hành CTTTHNGĐ Giáo phận đã có cuộc họp Song Nguyền đặc biệt, nhằm bầu chọn lại Ban điều hành mới, nhiệm kỳ 2022 - 2025. đến dự có Cha Giuse Vũ Dần - Tổng Linh NGuyền CTTTHNGĐ Giáo phận Đà Nẵng, Tổng Vấn Nguyền CTTTHNGĐ Việt Nam. Cha Giuse Huỳnh Công Duy Minh – Quản xứ Giáo xứ Thanh Bình – Đặc trách mục vụ Gia đình Giáo phận Đà Nẵng. Sơ Têrêsa Phan Thị Thanh Hương- Linh Trợ; Anh chị Từ Liên - Chủ Nguyền toàn quốc và trưởng của 11 Liên Gia trong toàn Giáo phận Đà Nẵng.

Cuộc họp có 2 nôi dung chính: Lắng nghe các Trưởng Liên Gia chia sẻ những hoạt động CTTTHNGĐ trong thời gian qua và Bầu Ban Điều Hành CTTTHNGĐ Giáo phận, nhiệm kỳ 2022 – 2025.

Trong 2 năm qua, do bị ảnh hưởng Dịch Covid-19, các hoạt động của CTTTHNGD GP tạm ngưng. Nhưng hiện nay dịch tạm kiểm soát được, vì vậy Ban điều hành cần đề ra các kế hoạch phục hồi, sinh hoạt Liên Gia và những dự kiến tương lai gần, kế hoạch Ban điều hành đến thăm và tham dự cuộc Họp Liên gia mỗi năm 2 lần, Đồng thời cần sự nhiệt tâm phục vụ của từng Song Nguyền.

Cũng trong cuộc họp, Cha Giuse Vũ Dần – Tổng Linh Nguyền CTTTHNGĐ Giáo phận đã mời Cha Giuse Huỳnh Công Duy Minh, đảm nhận Tổng Linh Nguyền CTTTHNGĐ Giáo phận. Đồng thời Cha Giuse Vũ Dần xin nghĩ vì tuổi cao ( 03 / 10 / 1940-2022) và sức khỏe không cho phép.

Lúc 10 giờ cùng ngày, sau nhiều đề cử và chọn lựa, Tân Ban Điều hành CTTTHNGĐ Gp Đà Nẵng đã được bầu chọn:

Sơ Tê rê sa Phan Thị Thanh Hương – Linh trợ;

Ban điều hành CTTTHNGĐ Giáo phận Đà Nẵng, nhiệm kỳ 2022 – 2025 có các thành viên:

Chủ Nguyền: Gia cô bê HOÀNG ĐỨC DŨNG & Maria Phạm Thị Tỵ

Phó Nguyền Nội vụ: Philippipphê TRẦN THANH LONG & Anê TRƯƠNG THỊ NGỌC MAI

Phó Nguyền Ngoại Vụ: Px NGUYỄN ĐỨC THỌ & Anna Hồ THị lỢI

Phụ tá Giám Nguyền Trường Nội Dung: Lôrensô NGUYỄN VĂN YÊN & Anna NGUYỄN THỊ HƯƠNG

Trưởng Ban Song Nguyền: Giuse NGUYỄN VĂN HỒNG & Maria NGUYỄN THỊ THU HÓA

Trưởng Ban Liên Gia: Gioan Baotixita ĐẶNG VĂN V N & Clara NGÔ THỊ THANH THỦY

Ký Nguyền: Lôrensô NGUYỄN VĂN YÊN & Anna NGUYỄN THỊ HƯƠNG

Quỹ Nguyền: Giuse LÊ HỒNG KHANH & Anê NGUYỄN THỊ THANH CẢNH

Ủy Viên Truyền Thông: Tôma TRƯƠNG VĂN N & Anna NGUYỄN THỊ LOAN

Ủy viên Khánh tiết: Giuse NGUYỄN HỮU VINH & Matta TRẦN NGUYỄN BÍCH OANH

Ủy viên Phụng vụ: Tađêô TRẦN VĂN QUANG & Têrêsa PHAN THỊ LAN ANH

Ủy viên Thánh ca: Philippipphê TRẦN THANH LONG & Anê TRƯƠNG THỊ NGỌC MAI.

Nguyện xin Ba Đấng, Giêsu – Maria - Giuse chúc lành cho Giáo phận Đà Nẵng và Chương Trình Thăng Tiến Hôn Nhân Gia Đình chúng con.

Tôma Trương Văn n

( Viết theo tài liệu và thông tin do Ký Nguyền Đà Nẵng: : Lôrensô NGUYỄN VĂN YÊN & Anna NGUYỄN THỊ HƯƠNG cung cấp )
 
Văn Hóa
Vợ chồng Maritain và tình bạn
Vũ Văn An
05:42 03/08/2022

Theo Jane Peters (https://churchlifejournal.nd.edu/articles/friendship-with-god-after-a-time-of-tragedy/), Raïssa Maritain đã hoàn thành cuốn tự truyện thứ hai của mình, Les Grandes Amitiés (Những Tình bạn Vĩ đại) vào mùa hè năm 1944, tại East Hampton, New York, nơi bác sĩ bắt bà phải nghỉ ngơi [1]. Bà đã năm mươi sáu tuổi. Cùng mùa hè năm đó, lực lượng Đồng minh giải phóng Paris vào ngày 25 tháng 8 [2]. Bà và chồng, Jacques Maritain, đã trốn khỏi Pháp bốn năm trước đó với Gestapo theo sát họ.



Cuốn tự truyện của Raïssa là một thao tác về ghi nhớ và tiếc thương những tình bạn trong quá khứ. Những người bạn thân Ernest Psichari và Charles Péguy đã bị giết trong năm đầu tiên của cuộc Đại chiến. Cha đỡ đầu của Raïssa, Léon Bloy, qua đời năm 1917. Henri Bergson, một giáo sư được yêu mến, đã chết trong thời kỳ Đức chiếm đóng. Quá nhiều bạn bè đã bỏ mạng trong Nạn Diệt Chủng [3]. Trong suốt cuốn tự truyện, bà nói về bạn bè của mình nhiều hơn là nói về bản thân.

Đồng thời, Les Grandes Amitiés là cách Raïssa làm cho cuộc sống của chính mình có ý nghĩa. Trong phần giới thiệu tập đầu tiên, bà viết, “Làm sao tôi có thể nói về những người thân yêu với tôi... về một thời kỳ trong đó mọi điều (ngay cả nỗi thống khổ và đau đớn) giờ đây đối với tôi xem ra giống như một thiên đường đã mất, mà đồng thời không sống lại cuộc sống của chính mình mà với nó tất cả những thứ này hiện hữu... quấn quít vào nhau không tài nào gỡ ra nổi? Bạn bè là một phần trong cuộc sống của chúng ta, và cuộc sống của chúng ta giải thích các tình bạn của chúng ta” [4].

"Cuộc sống của chúng ta giải thích các tình bạn của chúng ta." Dòng chữ này có thể trở thành sáo nhàm, hoặc giả tạo. Tuy nhiên, vào thời điểm bà xuất bản Les Grandes Amitiés, tập đầu tiên, vào năm 1941, tập thứ hai vào năm 1944 - Raïssa đã hiểu sâu sắc về tình bạn nhân bản và thần linh, được thông tri bởi một đời học hỏi và chiêm niệm. Đặc biệt, nỗ lực suốt đời của bà để cổ vũ chiêm niệm nơi giáo dân— như bà từng nói, đem sự chiêm niệm từ nơi kín cổng cao tường của đan viện lên những con đường, “sur les chemins”- lên khuôn các suy nghĩ của bà trên tình bạn. Do đó, không phải ngẫu nhiên mà cuốn tự truyện của bà dành vị trí tự hào cho các bạn bè của bà.

Tình bạn vĩ đại nhất của họ có lẽ dành cho Léon Bloy và gia đình ông. Raïssa ghi nhớ tình bạn này một cách trìu mến như là “sự hiệp thông của các trái tim”. Còn Bloy thì mô tả những ngày đầu của tình bạn này gợi ông nhớ đến các biến cố đầy Chúa Thánh Thần trong Tông đồ Công vụ [5]: “Tôi chưa bao giờ thấy điều gì đáng kinh ngạc hơn tình bạn yêu quý của hai bạn, Jacques và Raïssa ạ”, ông viết trong nhật ký, “các bạn là những người cho chúng tôi trái tim của các bạn” [6].

Phải nói chính tình bạn này đã khiến vợ chồng Maritain bỏ qua tất cả mọi yếu tố vật chất khác liên quan đến cuộc sống sôi nổi bề ngoài của Léon Bloy, để đi sâu tìm hiểu “các nguyên lý, các cội nguồn, các động cơ của đời sống Bloy”. Và nhờ thế, lần đầu tiên, họ đối đầu với vấn đề Thiên Chúa cả trong mọi sức mạnh của nó lẫn trong sự cấp thiết của nó [7].

Mặc dù Jacques và Raïssa đã cùng nhau nghiên cứu và thảo luận về giáo lý Công Giáo, cuốn tự truyện của Raïssa coi tình bạn của họ với Bloy như một sự thuyết phục cuối cùng cho việc họ trở lại đạo — đến nỗi, vào thời điểm họ lãnh phép rửa, Jacques và Raïssa nhận thấy giáo hội định chế có phần tư sản, và quấy rầy, và nghĩ rằng họ sẽ phải từ bỏ triết học và từ bỏ cuộc sống trí thức! [8] Chỉ sau khi lãnh phép rửa, Jacques và Raïssa mới phát hiện ra sự tương thích giữa đức tin và triết học. Raïssa bắt đầu đọc Tổng Luận Thần học (Summa Theologica) của Thánh Tôma trong thời gian dưỡng bệnh: Jacques biết công trình của Tiến sĩ Thiên thần sau đó. Họ lãnh phép rửa cùng với Vera, em gái của Raïssa, vào năm 1906 — Léon Bloy là cha đỡ đầu của họ.

Trưởng thành trong niềm tin

Năm 1908, Vera chuyển đến sống với vợ chồng Maritains, theo sau là mẹ của cô. Họ là những bổ sung tự nhiên cho gia đình, mà họ trìu mến gọi là “đoàn chiên nhỏ”. Jacques, Raïssa và Vera trở thành các thành viên giáo dân của Dòng Biển Đức vào tháng 9 năm 1912. Ngay sau đó, Jacques và Raïssa đã thề nguyện bí mật từ bỏ liên hệ vợ chồng trong hôn nhân của họ, để cống hiến trọn vẹn hơn cho việc chiêm niệm. [9] Cuộc sống hàng ngày từ đó trở đi giống một cộng đoàn giáo dân có chủ đích hơn là một cuộc hôn nhân truyền thống.

Mặc dù bà thường xuyên đau ốm, Raïssa đã hợp tác với Jacques trong công trình của ông. [10] Bà xem lại mọi điều ông viết và xuất bản bằng tiếng Pháp và tiếng Anh, và họ là đồng tác giả của một số sách với nhau. [11] Bà cũng làm thơ, thuyết trình và tiếp đón rất nhiều người tại nhà của mình, nhiều người cuối cùng đã tiếp nhận đức tin Công Giáo. Vợ chồng Maritains có một nhà nguyện nhỏ được sắp đặt trong nhà của họ để thánh lễ có thể được cử hành ở đó. Một người bạn, Olivier Lacombe, nhớ Raïssa là “bà chủ và là trái tim của ngôi nhà”, người đã lắng nghe người khác với “một sự tận tụy thực sự hào phóng.” [12]

Vợ chồng Maritains cũng thành lập “Hội Tôma” vào năm 1919, một tổ chức dành riêng cho việc nghiên cứu một cách cầu nguyện về Thánh Tôma Aquinô. Réginald Garrigou – Lagrange trở thành Tổng Linh hướng và tổ chức cuộc tĩnh tâm đầu tiên vào tháng 9 năm 1922. [13] Hội Tôma kéo dài đến năm 1939 — một trong những mất mát của Thế chiến II, như Ralph McInerny nhận xét. [14]

Đời sống cầu nguyện của Raïssa cũng được sâu sắc thêm trong thời gian này. Một vị linh hướng đã cho phép bà dành bao lâu thì giờ tùy ý để chiêm niệm. Các mục trong nhật ký của thời kỳ này mô tả sự chăm chú cầu nguyện hàng giờ đồng hồ một lần. Bà dao động giữa niềm vui và nỗi thống khổ tinh thần, một điều đôi khi gia trọng bởi sự đau khổ về thể xác. Cũng trong thời kỳ này, sự hiểu biết của Raïssa về tình bạn nhân bản và thần linh đã hình thành.

Raïssa nói về tình bạn

Trong một mục nhật ký viết vào Chúa nhật Phục sinh năm 1924, Raïssa vạch ra sự khác biệt giữa tình bạn với Thiên Chúa và tình yêu của Thiên Chúa. Tình bạn với Thiên Chúa cũng tương tự như tình bạn nhân bản — đó là một tình yêu vô vụ lợi hàm ngụ ước muốn điều tốt cho bạn bè, ngay cả khi điều này đòi hỏi phải hy sinh bản thân. Thiên Chúa yêu chúng ta bằng tình bạn bằng cách chu cấp mọi nhu cầu cần thiết của chúng ta và bằng cách chết trên thập giá. Người ta là bạn của Thiên Chúa nếu họ tuân giữ các điều răn của Người. [15] Ở đây, hình như Raïssa suy nghĩ từ “điều răn mới” của Chúa Kitô trong Ga 13:34, và câu, “Các con là bạn hữu của Thầy nếu các con tuân giữ các điều răn của Thầy (Ga 15:14). Mặt khác, “Thiên Chúa yêu chúng ta bằng tình yêu, bằng cách biến... linh hồn được thánh hóa thành nơi Người ngự.” [16]

Có một yếu tố dành riêng cho tình yêu của Thiên Chúa mà không có trong tình bạn với Thiên Chúa. Người yêu Thiên Chúa phải cho đi trọn trái tim mình, với sự trợ giúp của Chúa Thánh Thần, “một cách mà không có tình yêu nào khác ngụ cư trong đó.” [17] Chúng ta phải làm gì với sự phân biệt này giữa tình bạn với Thiên Chúa và tình yêu của Thiên Chúa, nhất là vì Raïssa đã biết rằng Thánh Tôma vốn định nghĩa đức ái như là tình bạn với Thiên Chúa (II-IIae q. 23 a.1)? Raïssa không bao giờ trở lại điều này một cách minh nhiên trong nhật ký của bà, và cuốn tự truyện của bà cũng không đề cập đến nó.

Jacques giải thích các suy nghĩ của Raïssa về tình bạn

Jacques khai triển chi tiết về mục nhật ký năm 1924 này trong một tiểu luận, "Tình yêu và tình bạn," được xuất bản lần đầu vào năm 1965, sau cái chết của Raïssa. Ông viết tiểu luận này theo lời yêu cầu của những người bạn muốn làm sáng tỏ lời lẽ của Raïssa. Xin lồng các suy nghĩ của Jacques ở đây, vì vợ chồng Maritains là những người bạn hết sức tri kỷ về trí thức, và mô tả của ông rất nhất quán với các bản văn mà họ từng là đồng tác giả nhiều năm trước đó, chẳng hạn như Prayer and Intelligence [Cầu nguyện và Trí hiểu] và Liturgy and Contemplation [Phụng vụ và Chiêm niệm].

Raïssa quan niệm tình yêu và tình bạn như những biểu thức của cùng một tình yêu vô vị lợi, amor amicitiae (tình yêu tình bạn]. [18] Bạn bè và người yêu của Thiên Chúa đều có đức ái của Chúa Thánh Thần; vì đức ái là tình bạn với Thiên Chúa (ST II-IIae q. 23 a. 1). Điều khác biệt giữa chúng là người yêu Thiên Chúa hệ ở việc hoàn toàn tự hiến chính mình. [19] Người bạn của Thiên Chúa cũng hiến mình nhưng chủ yếu qua những điều khác — như việc tuân giữ các điều răn hoặc yêu thương người lân cận — và chỉ thứ yếu, họ mới dâng hiến toàn bộ bản thân mình cho Thiên Chúa (mặc dù việc dâng hiến một điều gì đó luôn bao hàm việc dâng hiến chính bản thân). Mặt khác, một người yêu Thiên Chúa hiến dâng toàn bộ bản thân một cách hoàn toàn và tuyệt đối. [20] Jacques gọi tình yêu thứ hai này là amour fou,” nghĩa là,“tình yêu điên cuồng, vô bờ bến,” hay “tình yêu điên dại.” Cả tình bạn lẫn amour fou đều có tính agapic [đức ái], nhưng tình yêu vừa kể cũng có tính gợi tình (erotic); đó là tình yêu phu thê có tính cách thiêng liêng, liên quan đến sự tự hiến hoàn toàn, lẫn nhau giữa Thiên Chúa và con người. [21] Trong trường hợp này, “Chính con người của người yêu mới là Quà tặng.” [22]

Tình yêu Thiên Chúa bằng amour fou diễn ra trong điều được Jacques gọi là “trạng thái huyền nhiệm”, được chia thành hai biểu thức của đời sống chiêm niệm – biểu thức hoàn hảo nhất là chiêm niệm điển hình, có thể nhận ra nơi các thánh như Têrêxa Avila; loại kia là “chiêm niệm ngụy trang,” (contemplation masquée), trong đó người ta chủ yếu dấn thân vào đời sống hoạt động, nhưng với một trái tim hoàn toàn hiến dâng cho Thiên Chúa. Thánh Vincent de Paul là một điển hình của loại “chiêm niệm ngụy trang” này. Người trong trạng thái huyền nhiệm cũng sở hữu bảy ơn Chúa Thánh Thần, mặc dù người chiêm niệm ngụy trang sử dụng một số ơn nào đó —đạo đức, lo liệu, mạnh mẽ, kính sợ Chúa — trong khi một người chiêm niệm điển hình chủ yếu thực thi các ơn khôn ngoan và thông hiểu.

Thay vì coi tình bạn và trạng thái huyền nhiệm là những ơn gọi khác biệt, chẳng hạn, của các đan sĩ và Kitô hữu giáo dân, vợ chồng Maritains coi chúng như những bước đi trên con đường hoàn thiện tâm linh. Bất cứ ai sở hữu đức ái đều là bạn của Thiên Chúa; nhưng đức ái ngày càng sâu đậm và phát triển đến nỗi, trong đời này hay đời sau, cuối cùng người ta sẽ hiến mình hoàn toàn cho Thiên Chúa trong trạng thái huyền nhiệm, với một tình yêu điên cuồng, vô giới hạn.

Ngay cả những người sống trọn vẹn ơn gọi kết hôn, với các mục đích sinh sản và hợp nhất của nó, cũng có thể sống trong trạng thái huyền nhiệm này, miễn là họ từ bỏ một tình yêu điên cuồng, vô bờ bến dành cho người phối ngẫu của mình và dâng mình hoàn toàn cho Thiên Chúa. [23] Jacques viết, “Nếu một linh hồn đã bước vào amour fou dành cho Thiên Chúa, thì điều cần thiết là phải từ bỏ amour fou dành cho con người... Bởi vì tình yêu vô vị lợi [trong đó] Người được yêu thực sự và thực chất đã được ban cho Toàn thể Người yêu, phải là duy nhất cho linh hồn, và nếu một tình yêu như vậy (tức amour fou) được trao cho Thiên Chúa, thì tình yêu đó chỉ được trao cho Người mà thôi”. Nhật ký của Raïssa đã củng cố quan điểm này bằng các thuật ngữ tâm linh thực tiễn: Bà viết:

“Tôi có thể chứng minh tình yêu của tôi với [Thiên Chúa] ra sao? Bằng cách hiến mình cho Người từ tận đáy lòng, một cách mà không còn tình yêu nào khác ngụ cư trong đó. Thiên Chúa ghen tuông theo nghĩa này. Người không ghen tuông với các tình bạn của chúng ta, ngược lại, Người khuyến khích chúng. Nhưng Người ghen tuông với việc hiến dâng đặc thù của trái tim, đó là tình yêu, và có tính hoàn toàn và độc chiếm trong bản chất của nó”. [24]

Vì vậy, tình bạn và trạng thái huyền nhiệm tạo nên ba mức độ hoàn thiện thiêng liêng — tình bạn, chiêm niệm ngụy trang và chiêm niệm điển hình — vốn có tính tiêu chuẩn đối với mọi Kitô hữu đã lãnh phép rửa, và được dị biệt hóa bằng việc hiến dâng: cả theo cách người ta hiến dâng bản thân lẫn theo theo cách các ơn Chúa Thánh Thần hiện diện.

Sự tiến bộ ba cấp này trong đời sống thiêng liêng là điều dễ nhận thấy. Trong II-IIae q. 24 a.9, Thánh Tôma nói tới ba mức độ của đức ái, đó là của người mới bắt đầu, người thành thạo và người hoàn hảo. [25] Tuy nhiên, Thánh Tôma không kết nối trực tiếp những mức độ đức ái này với bất cứ loại trạng thái huyền nhiệm nào. Các chủ đề này phát xuất từ Thánh Gioan Thánh Giá.

Điều này có lẽ không quá bất thường khi thấy trong tác phẩm của Raïssa, vì vợ chồng Maritain tôn kính cả Thánh Tôma lẫn các nhà huyền nhiệm Tây Ban Nha. [26] Điều bất thường hơn đối với thời điểm đó là Jacques và Raïssa nhấn mạnh rằng trạng thái huyền nhiệm là điều khả hữu và thích hợp đối với mọi Kitô hữu đã đã lãnh phép rửa — như người bạn Réginald Garrigou-Lagrange của họ vốn nói, đó là “cùng đích thông thường và đúng đắn của đời sống ân sủng.”

Mô tả của Jacques về ba giai đoạn tâm linh trong Amour et Amitié [Tình yêu và Tình bạn] gần giống với mô tả của Garrigou-Lagrange trong tác phẩm của ngài tựa là Christian Perfection and Contemplation According to Thomas Aquinas and John of the Cross [Sự Hoàn thiện và Chiêm niệm Kitô giáo theo Thánh Tôma Aquinô và Thánh Gioan Thánh Giá], xuất bản lần đầu vào năm 1923, khi ngài là Tổng linh hướng của Hội Tôma. Vào ngày 30 tháng 9 năm 1924 — cùng năm của mục Phục sinh nói về tình bạn và tình yêu — Raïssa ghi rằng bà và Jacques đã gặp Cha Garrigou để thảo luận về cuốn sách này. Ngài đồng ý với “gần như tất cả” những sửa chữa mà họ yêu cầu ngài thực hiện đối với ấn bản mới của cuốn sách - Christian Perfection and Contemplation [Sự hoàn thiện và chiêm niệm Kitô giáo”. [27]

Vì vậy, sự hiểu biết của Raïssa về tình bạn với Thiên Chúa phát xuất từ cố gắng thiết lập sự liên tục giữa đời sống huyền nhiệm và ơn thánh hóa ban cho mỗi Kitô hữu đã lãnh phép rửa. Điều này xuất hiện như kết quả của những cuộc đàm đạo trong Hội Tôma thời kỳ đầu. Nó đại diện cho một cố gắng của vợ chồng Maritain, Cha Garrigou-Lagrange, và những người khác, nhằm nối kết đức ái tiêu chuẩn đối với trạng thái ân sủng với ơn gọi chiêm niệm, mà, trong những thế kỷ trước, chỉ được gán cho những cá nhân kiệt xuất cụ thể. [28]

Nếu sự tự hiến hoàn toàn của trạng thái huyền nhiệm này là “cùng đích thông thường, đúng đắn của đời sống ân sủng”, thì còn điều gì dành cho các bạn hữu nhân bản của chúng ta? Huống hồ là dành cho người yêu nhân bản của chúng ta? Nhật ký và tự truyện của Raïssa giải quyết câu hỏi này một cách mặc nhiên. Đối với bà, các tình bạn nhân bản có một vị trí rất đặc thù, một vị trí được đề cao trong tính được sắp xết đúng đắn [its right-orderedness] của nó theo những điều khác. Tình bạn nhân bản tìm được vinh dự của nó khi nó là điều nó nên là, không hơn không kém.

Bây giờ rõ ràng là tại sao Raïssa lại coi trọng các tình bạn như vậy và tại sao, đồng thời, bà có thể nói về các tình bạn của mình: “Tôi thích có đầy tay những tình bạn này nhưng tôi không khép chặt tay lại đối với chúng; chúng có thể thoát khỏi tôi và bay vút đi, không ảnh hưởng chi đến bất cứ phần thiết yếu nào trong tôi.”[29] Điều này cũng cho thấy rõ Léon Bloy, người rõ ràng có amour fou với Thiên Chúa, có thể kết bạn ra sao với một cặp vợ chồng trẻ trên bờ vực tự tử, và hướng dẫn họ tới Thiên Chúa.

Như thế, khi học hỏi về những người bạn của bà, chúng ta đã học hỏi thêm về Raïssa. Tuy nhiên, khi đọc Les Grandes Amitiés, người đọc có cảm thức rằng tác giả, khi nói về cuộc sống của chính bà qua các tình bạn của bà, vẫn ẩn sau một bức màn. Có lẽ cách để hiểu Raïssa không phải là xem xét kỹ lưỡng hơn nữa đời sống tinh thần của bà, mà là đi sâu vào chính ơn gọi của chúng ta đối với tình yêu điên cuồng, vô biên giới của Thiên Chúa — cả trong bốn bức tường, lẫn trên những con đường đời.

Ghi chú

[1]Raïssa Maritain, Journal (Albany, NY: Magi Books, 1974),300 fn. 15.
[2]Ibid.,300.
[3]Raïssa viết cho bạn của bà là Achsa Belkind năm 1945: “sự điên rồ và tàn bạo của con người từng được phép tiến xa hết mức, không bị hạn chế, và nói về 6 triệu người bị tàn sát, người ta ít nói về họ xiết bao, chúng tôi đếm được các bạn hữu thân thiết trong đó có: ba người thuộc gia đình Jacob, bà mẹ già, con gái Babet, con trai Manu của anh... Và Fondane và em gái anh và người anh trai của các người bạn của chúng tôi là Jean và Suzanne Marx (Suzanne trở thành con gái đỡ đầu của tôi vào mùa xuân này)” (Ibid., 303).
[4]Raïssa Maritain, We Have Been Friends Together and Adventures in Grace (South Bend, IN: St. Augustine’s, 2016), 2.
[5] We Have Been Friends,107.
[6]Ibid.
[7]Ibid.,88.
[8]Ibid.,127.
[9]Jean-Luc Barré, Beggars for Heaven (Notre Dame, IN: Notre Dame, 2005).
[10] Trong phần dẫn nhập vào Nhật Ký của bà, ông viết, “nếu có bất cứ điều gì tốt trong các công trình triết học của tôi, và trong các cuốn sách của tôi, điều đó có nguồn và ánh sáng sâu xa của nó trong việc cầu nguyện chiêm niệm của nàng và trong việc hiến mình nàng dành cho Thiên Chúa” (8).
[11]Journal 13. Chúng tôi có những trang do ông viết với ghi chú của bà viết lên trên chúng-điều mà, dù kết hôn với một nhà khoa bảng khác, tôi có thể tưởng tượng hẳn phải là một thao tác của đức ái.
[12]Journal 401. Họ di chuyển tới Meudon năm 1923.
[13]Journal 132.
[14]Ralph McInerny, “Appendix: The Thomistic Studies Circle.”
[15]Ở đây, có lẽ “điều răn mới” được nói tới trong cùng một đoạn văn của Thánh Gioan “hãy yêu thương nhau”.
[16]Journal 20th April 1924.
[17]Ibid.
[18]Tương phản với amor concupiscentiae (Tình yêu tư dục), theo: Thánh Tôma Aquinô, ST I-IIae q. 26.
[19]Jacques Maritain, Notebooks (Albany, NY: Magi Books, 1984). Ở đây, Jacques rất thận trọng trong việc phân biệt giữa cường độ hay nét vĩ đại của tình yêu và điều ông gọi là đặc tính nội tại hay sự vĩ đại hữu thể học của tình yêu.
[20]Ibid.,221.
[21]Journal 162 fn 2, by Jacques Maritain.
[22]Notebooks 221.
[23]Có thể sở hữu một tình yêu đối với Thiên Chúa mà vẫn ở trọn vẹn trong bí tích hôn nhân vì cốt lõi của hôn nhân là tình bạn thiêng liêng giữa hai người phối ngẫu, điều mà dù các khía cạnh xác thịt của hôn nhân làm tiêu tan ở trên thiên đàng, vẫn còn trên thiên đàng.
[24]Journal April 20, 1924.
[25]Điều này liên tục với Thánh Augustinô, và với con đường thanh luyện, soi sáng, kết hợp gán cho Pseudo-Dionysius.
[26]Raïssa gọi thánh Teresa and Gioan là “các tiến sĩ tuyệt vời của đời sống thiêng liêng” (We Have Been Friends 166).
[27]Journal September 30, 1924.
[28]Theo cách này, tôi nghĩ Raïssa hơi có tinh thần Teresa một chút: bà đơn giản hóa truyền thống thần học huyền nhiệm cao qúy, bà tạo một “con đường nhỏ” ra khỏi chiêm niệm bằng cách đem chiêm niệm “vào các nẻo đường” đời. Đó là một viễn kiến tương tự với thánh Teresa; chúng ta dám nói đây là điều giống như con đường nhỏ dành cho các nhà trí thức giáo dân.
[29]Journal, October 24th 1931.
 
Linh Mục của Đức Kitô
Lm Nguyễn Trung Tây
19:46 03/08/2022
LM Nguyễn Trung Tây
Linh Mục của Đức Kitô


Em, một linh mục mới thụ phong, chia sẻ với tôi,
— Cha! Mỗi lần nhìn thấy hình cha Trần Ngọc Thanh, con lại muốn khóc.
Tôi cũng đoán ra được một vài lý do. Nhưng tôi vẫn hỏi,
— Sao lại khóc?
Em nói ngay,
— Con thương cha Thanh quá. Cha còn trẻ mà bị chém chết. Nhìn thấy tấm hình chụp ba-lô của cha với kẹo để phân phát cho các em bé người thiểu số con lại càng thêm xúc động. Nước mắt ở đâu cứ thế tuôn ra.
Em nói thêm,
— Con nghĩ tới nỗi đau của thân phụ cha Thanh. Ông cố phải đau buồn lắm!

Em mến,
Không phải em, nhưng bao nhiêu tín hữu Việt Nam đã xôn xao và đau buồn bởi cái chết của linh mục tu sĩ Trần Ngọc Thanh, Dòng Đa Minh bởi nhiều lý do.
Linh mục Thanh tuổi trẻ, khuôn mặt phúc hậu, hiền lành. Thế đấy, ngài đi lên vùng ngoại biên để phục vụ người thiểu số. Có một số nguồn tin tức nói ngài đang dịch Kinh Thánh sang tiếng dân tộc cho tín hữu nơi ngài phục vụ, để Lời Chúa được reo vào trong bối cảnh văn hóa của anh chị em thiểu số.
Ngài còn cả một chặng đường dài tu sĩ để phục vụ, để dấn thân và sống với người bị bỏ quên bên lề xã hội như Đức Giêsu truyền giáo lấm lem.
Nhưng rất tiếc, cuộc sống tận hiến và phục vụ của ngài bất ngờ bị dừng lại vào một ngày cận Tết. Khi đó, người Việt Nam ai ai cũng đang quay về nhà với bố mẹ và người thân để ăn Tết. Và đặc biệt nhất ngài nằm xuống trong khi đang đại diện Đức Giêsu, ngồi tòa cử hành Bí tích Giải tội. Ngài chết đi trong khi lắng nghe tâm tình hòa giải của hối nhân.
Nhìn tấm hình ngày cha Thanh được thụ phong, nhìn những tấm hình ngài đang sinh hoạt với người anh chị em vùng ngoại biên, nhìn tòa giải tội nơi ngài nằm xuống, nhìn nấm mộ của ngài, người tín hữu nào mà không xót xa. Không chỉ có những tín hữu, mà ngay cả những người Việt Nam không cùng tín ngưỡng không ít thì nhiều cũng xót xa bởi cái chết của một người tuổi trẻ Việt Nam. Người thanh niên này sinh ra và lớn lên ở thành đô Sài Gòn. Nhưng người này đã bỏ hết tất cả để lên đường cho ơn gọi linh mục tu sĩ dòng Đa Minh. Trên tất cả, người thanh niên này đi tới vùng ngoại biên để phục vụ những người của vùng ngoại biên.

Em mến,
Thiên Chúa là một Thiên Chúa của bất ngờ ngạc nhiên.
Ngài là Thiên Chúa của bát ngát hào quang, nhưng lại sinh ra nơi máng cỏ nghèo nàn.
Ngài là Thiên Chúa, là Thượng Đế, nhưng lại chết trên cây thập giá như một tên tội đồ.
Sau khi chôn trong ngôi mộ đá, Ngài sống lại, hoa quả đầu tiên mùa phục sinh của nhân loại.
Đức Giêsu đã từng nói, “Ai muốn cứu mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình vì Thầy và vì Tin Mừng, thì sẽ cứu được mạng sống ấy” (Mark 8:34).
Thánh Tertulian đã từng giảng, “Máu tử đạo là hạt giống đức tin”.
LM Trần Ngọc Thanh mất mạng sống, máu ngài đã đổ ra. Nhưng dưới lăng kiếng thần học về một Thiên Chúa đầy những ngạc nhiên bất ngờ, LM Thanh đang trở nên con người bất tử. Cái chết của ngài đã nở hoa. Hoa tu sĩ bát ngát hương thơm không chỉ trong nội bộ của Giáo hội Việt Nam nhưng cả trong toàn thể Giáo hội Roma.
Hơn thế nữa, qua LM Trần Ngọc Thanh, Giáo hội thế giới và Giáo hội Việt Nam học hỏi được nhiều điều.

Vùng Ngoại Biên
LM Thanh đi ra và đi tới vùng ngoại biên để phục vụ. Hình ảnh này gợi nhớ lại một Đức Giêsu cũng thường xuyên đi tới vùng ngoại biên để gặp gỡ những người bị xã hội bỏ rơi.

Giáo hội không phải là một giáo hội của sinh hoạt trong bốn bức tường, hoặc chỉ quẩn quanh trong vùng an toàn. Nhưng Giáo hội đi ra đường, và đi tới vùng ngoại biên như Đức Giêsu đã từng đi ra và đi tới. Như thế Giáo hội mới có thể chia sẻ Tin Mừng tới những người chưa có dịp lắng nghe Phúc Âm.

LM Trần Ngọc Thanh sau khi thụ phong, đã đi theo bước chân của Đức Giêsu, đi ra và đi tới vùng ngoại biên. Cũng chính nơi vùng ngoại biên này, ngài đã nằm xuống.

Giới Trẻ
Cái chết của LM Thanh không ít thì nhiều trở thành hoặc đặt vấn đề với giới trẻ của ngày hôm nay.
Giới trẻ Việt Nam ngày hôm nay sinh ra và trưởng thành giữa một xã hội siêu điện toán. Họ nhạy bén với thông tin công nghệ, sống và ăn uống với điện thoại thông minh. Họ đi ra và đi tới những nơi mang lại những lợi ích chỉ cho riêng mình. Trong trào lưu cá nhân là trên hết, hoặc tận hưởng những thú vui do cuộc sống văn minh đưa tới, hoặc mình đẹp thì mình có quyền, LM Thanh rõ ràng là tiếng nói ngược lại với trào lưu chung của giới trẻ. Ngài vẫn tìm những niềm vui do cuộc sống văn minh đưa tới, nhưng ngài hướng những niềm vui này tới tha nhân. Ngài nhận ra nét đẹp của tất cả mọi người bất luận chủng tộc. Bởi những nhận thức cộng đồng bén rễ từ văn hóa Việt Nam và niềm tin Kitô, người tuổi trẻ họ Trần từ bỏ tất cả cho một ơn gọi. LM Thanh gợi nhớ chàng tuổi trẻ thời đó lên đường tìm kiếm Đức Giêsu cho hạnh phúc đời đời trong Mark 10:17-27. Chàng tuổi trẻ Do Thái hồi xưa buồn rầu bỏ đi khi được Đức Giêsu gọi mời. Nhưng chàng tuổi trẻ Việt Nam Trần Ngọc Thanh thì không.

Chứng Nhân Truyền Giáo
Cuộc đời mục vụ tại vùng ngoại biên và cái chết của LM Thanh chính là một chứng nhân cho Tin Mừng ngay trên quê hương Việt Nam. Đối diện với cái chết của LM Thanh, lương dân có thể đã tự hỏi, tại sao một người tuổi thanh xuân của đất đô hội Sài Gòn lại có thể bỏ tất cả sau lưng cho cuộc đời tận hiến tại vùng đất ngoại biên. Hơn thế nữa, người thanh niên này đã nằm xuống ngay tại giây phút khi ngài đang thi hành sứ vụ của đời tận hiến.

Cọp Chết Để Da
Sau khi LM Thanh nằm xuống, tin tức về đời sống của ngài, sinh hoạt của ngài giữa những người thiểu số không chỉ xuất hiện ở Việt Nam, nhưng còn trên rất nhiều bản tin của Giáo hội bốn phương. Đặc biệt nhất, Tòa Thánh đi liên tục những bản tin về LM Thanh và hoàn cảnh ngài tử đạo.
Cũng có những bản tin đưa hình ảnh, video clip những vị sư Phật giáo Ấn Độ cầu kinh cho linh hồn LM Trần Ngọc Thanh. Một hành động liên tôn tương tự như những lần các Đức Giáo Hoàng và các nhà lãnh đạo tôn giáo tới Assisi cầu nguyện cho hòa bình thế giới.

Tin tức về đời sống thanh xuân, sự hy sinh, niềm vui truyền giáo của ngài xuất hiện trên nhiều bản tin trên toàn thế giới. Nhiều thánh lễ cầu nguyện cho Linh hồn của LM Trần Ngọc Thanh, OP nghỉ yên trong Đức Giêsu Phục Sinh được tổ chức tại Ba Lan, Na Uy, Hoa Kỳ và nhiều nơi khác.

Ông bà mình có câu, “Cọp chết để da, người ta chết để tiếng.” LM Thanh nằm xuống, ngài chết đi. Nhưng ngài để lại hương thơm bát ngát tới từng người tín hữu Việt Nam và cả tín hữu toàn cầu. “Cọp chết để da, LM Thanh chết để tiếng.” LM Thanh đã trở thành một Cọp Việt Nam.

Vị Quan Thầy
LM Trần Ngọc Thanh đã chết ngay khi đang đại diện Đức Giêsu cử hành bí tích Hòa Giải. Máu đỏ đã đổ ra. Ngài trở nên một nhân chứng đức tin mà các Chủng viện Việt Nam sẽ dạy các thầy Đại Chủng Sinh trong chương trình Huấn Đức. Câu hỏi mà chủng sinh Việt Nam nên tự vấn chính mình, hoặc được các LM Huấn Đức gợi ý chính là, “Sau khi bước lên cung thánh trong vai trò một linh mục, tôi có sẵn sàng nằm xuống như LM Trần Ngọc Thanh hay không?”

Nguyện cầu rất nhiều, LM Thanh trong tương lai gần sẽ trở thành một Thánh Việt Nam, Thánh Linh mục Tu sĩ Trần Ngọc Thanh. Khi đó, ngài sẽ là một vị thánh Quan Thầy của các Đại Chủng Viện và Linh mục Tu sĩ Việt Nam. Khi đó, tượng của ngài sẽ được dựng ngay tại sân trường của các Đại Chủng Viện Việt Nam.

Suy Niệm
Máu tử đạo của LM Trần Ngọc Thanh đổ xuống, trở nên hạt giống đức tin cho Giáo hội Việt Nam. Đời sống truyền giáo của ngài bỗng nhiên trở thành một thử thách với các linh mục tu sĩ, từ bao lâu nay, quen thuộc với vùng đất an toàn tại giáo xứ hoặc địa phương quen thuộc.
LM Thanh đã nằm xuống, nhưng đời sống và hoàn cảnh ngài chết đi đã trở thành một lời giảng hùng hồn tới những người dân Việt chưa có cơ hội lắng nghe Tin Mừng của Đức Giêsu. LM Trần Ngọc Thanh chính là nhân vật và một bằng chứng trong câu nói của Đức Giêsu, “Ai liều mất mạng sống mình vì Thầy và vì Tin Mừng, thì sẽ cứu được mạng sống ấy” (Mark 8:34).
Cái chết của LM Trần Ngọc Thanh dòng Đa Minh một lần nữa lại xác nhận tiền đề thần học: Thiên Chúa là một Thiên Chúa của bất ngờ ngạc nhiên.
LM Nguyễn Trung Tây
 
VietCatholic TV
Quân Nga quýnh quáng tự làm nổ đoàn tầu chở vũ khí. Putin giả đi họp, Putin thật bệnh quá nằm thở
VietCatholic Media
03:01 03/08/2022


1. Quân đội Ukraine tuyên bố họ đã đẩy lùi tất cả các cuộc tấn công của quân đội Nga ở Donetsk

Trong bản báo cáo sáng thứ Tư 3 tháng 8, Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine cho biết Quân đội Ukraine đã đẩy lùi mọi nỗ lực tiến công của các lực lượng Nga ở khu vực phía đông Donetsk. Tất cả các cuộc tấn công trong 24 giờ qua đã bị đẩy lùi.

Bộ Tổng tham mưu Ukraine lưu ý rằng các đơn vị trinh sát của Nga đã bị tổn thất và rút lui ở một số khu vực. Một lần nữa trọng tâm của các nỗ lực của Nga là xung quanh thành phố Bakhmut.

“Đối phương đã cố gắng cải thiện vị trí chiến thuật trong các khu vực Soledar, Vershyna và Bakhmut bằng các hành động tấn công, nhưng không thành công và phải rút lui”

Một nỗ lực khác của Nga nhằm tiến tới gần Avdiivka, phía bắc thành phố Donetsk, cũng đã bị đẩy lùi và các hành động thù địch trong khu vực vẫn tiếp diễn.

Phía bắc thành phố Sloviansk, người Nga tiếp tục đánh phá một số khu định cư - hầu hết đều trống rỗng ngoại trừ các vị trí quân sự. Nhưng “Lực lượng Phòng vệ đã tiếp xúc và vô hiệu hóa một nhóm trinh sát của đối phương”

Trên phần lớn chiến tuyến, người Nga đã sử dụng đến pháo hạng nặng và hỏa lực xe tăng nhưng dường như không đạt được nhiều tiến bộ. Bộ Tổng tham mưu cho rằng việc Nga không đạt được thành công trên bộ là do “tổn thất đáng kể về nhân lực, trang thiết bị quân sự và tình trạng xuống tinh thần thấp” của quân địch.

Ở mặt trận phía nam, quân đội cho biết đã có một cuộc pháo kích trên diện rộng qua sông Inhulets, nơi người Nga đang cố gắng ngăn chặn các bước tiến của Ukraine.

2. Nga vô tình làm nổ tung đạn dược khi cố gắng trốn tránh HIMARS

Trong bản báo cáo sáng thứ Tư 3 tháng 8, Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine cho biết các binh sĩ Nga đã tự làm nổ kho đạn của mình trong khi dỡ các toa tàu dưới màn khói che khuất tầm nhìn nhằm bảo vệ họ khỏi các cuộc tấn công của HIMARS.

Tổng cục Tình báo của Bộ Quốc phòng Ukraine cho biết trong một báo cáo mới được soạn thảo vào hôm thứ Ba rằng vụ nổ diễn ra vào hôm thứ Hai. Một đoàn tàu với thiết bị quân sự và đạn dược cho các lực lượng Nga đã đến nhà ga Kalanchak ở vùng Kherson của Ukraine hôm Chúa Nhật, và các nhân viên bắt đầu dỡ hàng vào sáng hôm sau. Một vụ nổ được tường trình đã nghe thấy trong khu vực làm việc vào khoảng 11 giờ 20 sáng theo giờ địa phương.

Ngay sau vụ nổ, đoàn xe lửa bắt đầu chạy về hướng Crimea “mà không có bất kỳ cảnh báo nào”, và các nhân viên Nga “chạy tán loạn trong hoảng loạn”. Mặc dù cơ quan tình báo nói rằng không thể xác định được nguyên nhân của vụ nổ, nhưng họ cho rằng đó là do việc giải quyết “bất cẩn” đối với đạn dược hoặc do hỏa hoạn “phát sinh do sử dụng không hợp lý pháo hoa trong quá trình chế tạo một màn khói. “

HIMARS, từ viết tắt của Hệ thống hỏa tiễn cơ động cao M142. Ukraine cho rằng Nga đang cố gắng che giấu hiện trường bằng việc sử dụng màn khói. Chính quyền Biden hôm thứ Hai thông báo rằng họ sẽ gửi thêm đạn dược HIMARS tới Ukraine như một phần của gói hỗ trợ an ninh mới trị giá 550 triệu USD.

Nga đang tăng cường hiện diện quân sự ở khu vực phía nam Kherson bị chiếm đóng, theo đánh giá của Viện Nghiên cứu Chiến tranh (ISW), là cơ quan cung cấp thông tin cập nhật thường xuyên về cuộc xung đột ở Ukraine. ISW đã lưu ý trong báo cáo ngày 1 tháng 8 rằng Vadym Skibitsky, đại diện của Cục Tình báo của Ukraine, gần đây nói rằng các lực lượng Nga đã rút các đơn vị dù khỏi khu vực phía đông Donetsk và tái triển khai họ đến Kherson. Các bình luận từ Skibitsky đã được The Guardian đưa tin vào Chúa Nhật.

Ông cũng nói rằng Nga đang chuẩn bị cho một cuộc phản công của Ukraine ở miền nam đất nước, cũng như củng cố các vị trí của họ ở các khu vực bị chiếm đóng ở miền nam và gia tăng hoạt động ở “các khu vực liên quan”.

ISW cho biết: “Các đoạn phim trên mạng xã hội đã cho thấy các lực lượng Nga đang di chuyển thiết bị và nhân sự tới cả các đơn vị ở Zaporizhia và Kherson trong những tuần gần đây”. Zaporizhia là một vùng ở đông nam Ukraine nơi trong những ngày qua nhiều đơn vị Nga đã tự động tháo chạy.

3. Chiến đấu cơ Ukraine bắn hạ hỏa tiễn của Nga cứu nguy cho đồng bào

Trong bản báo cáo sáng thứ Tư 03 tháng 8, Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine cho biết Không quân Ukraine đã bắn hạ bảy hỏa tiễn của Nga trong một bước lùi mới nhất đối với quân đội của Tổng thống Vladimir Putin.

Nga bị cáo buộc đã thực hiện cuộc tấn công hỏa tiễn từ một nơi nào đó gần Biển Caspi vào khoảng 5 giờ chiều ngày thứ Ba, theo giờ địa phương bằng cách sử dụng máy bay ném bom chiến lược Tu-95. Phát ngôn nhân nói rằng 8 hỏa tiễn Cruise đã được bắn về phía trung tâm, miền nam và miền tây Ukraine. Tuy nhiên, Không Quân Ukraine đang tuần tra bầu trời đã bắn hạ bảy trong số tám hỏa tiễn.

Lực lượng không quân lưu ý rằng hỏa tiễn thứ tám đã tấn công một tổ hợp hỏa tiễn phòng không ở khu vực Lviv, đồng thời cho biết thêm rằng quân đội tiếp tục đánh giá thiệt hại và nạn nhân của cuộc tấn công.

Các chi tiết khác, bao gồm cả loại máy bay chiến đấu được sử dụng để hạ gục hỏa tiễn Nga, vẫn chưa được Ukraine tiết lộ.

Putin phát động cuộc xâm lược Ukraine vào ngày 24 tháng 2, với hy vọng nhanh chóng tiếp quản nước láng giềng Đông Âu của họ, nước có quân đội nhỏ hơn nhiều so với Nga. Tuy nhiên, quân đội Nga đã vấp phải phản ứng mạnh mẽ hơn dự kiến từ Ukraine.

Putin đã cố gắng biện minh cho cuộc xâm lược bằng cách nói rằng cuộc tấn công nhằm “giải phóng” Donbas, một khu vực ly khai ở miền đông Ukraine, và loại bỏ chính phủ Ukraine của Đức Quốc xã, mặc dù Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy là người Do Thái.

Sau nhiều tháng chiến đấu, các binh sĩ Ukraine đã đẩy lùi quân đội Nga trở lại vùng cực đông của đất nước. Các hỏa tiễn được tường trình bị Ukraine bắn hạ hôm thứ Ba là tổn thất mới nhất đối với quân đội Nga. Ukraine mỗi ngày đều công bố ước tính thiệt hại của Nga. Ukraine cho biết họ đã bắn hạ 174 hỏa tiễn Cruise của Nga trong hơn 5 tháng xung đột. Quân Ukraine cũng đã phá hủy 1.768 xe tăng, 223 máy bay, 15 tàu thuyền và gần 3.000 phương tiện khác. Nga không công bố thiệt hại của mình

4. Tướng tình báo Ukraine cho biết Putin sử dụng người đóng thế, sức khỏe không tốt

Thiếu tướng Ukraine Vadym Skibitsky, một quan chức tình báo hàng đầu, cho rằng Tổng thống Nga Vladimir Putin sử dụng người đóng thế để che đậy tình trạng sức khỏe đang suy giảm của mình.

Phát biểu với The Telegraph, tướng Skibitsky nói rằng Putin “không có sức khỏe tốt về thể chất hoặc tinh thần” và các thành viên trong nhóm nội bộ của ông đã bắt đầu “hoảng sợ về sức khỏe của ông.”

“ Ông ấy sử dụng rất nhiều người thế thân... và đôi khi rất khó để phát hiện đó là Putin thật hay chỉ là người đóng thế ông ta”

Từ lâu đã có những suy đoán xung quanh sức khỏe của Putin, và những giả thuyết đó đã gia tăng nhanh chóng kể từ khi Nga xâm lược Ukraine vào ngày 24 tháng 2. Điện Cẩm Linh đã nhiều lần bác bỏ những tuyên bố như vậy và khẳng định rằng liên quan đến sức khỏe của nhà lãnh đạo “mọi thứ đều ổn”.

Tháng trước, phát ngôn viên Điện Cẩm Linh Dmitry Peskov nói với các phóng viên rằng “các chuyên gia thông tin Ukraine, Mỹ và Anh đã tung ra nhiều tin đồn thất thiệt về tình trạng sức khỏe của tổng thống trong những tháng gần đây. Đó chẳng qua chỉ là các tin giả. “

Nhận xét của ông được đưa ra để đáp lại những suy đoán mới được thúc đẩy bởi cuộc họp giữa Putin với các quan chức chính phủ Iran trong đó ông bị ho. Điện Cẩm Linh cho rằng ông Putin bị ho do ngồi gần máy điều hòa nhiệt độ.

Bất chấp những tuyên bố rằng Putin có thể sức khỏe kém, Skibitsky cho biết Tổng thống Nga vẫn kiên định tiến hành cuộc chiến ở Ukraine và “không có khả năng dừng lại” sớm.

Skibitsky nói với The Telegraph: “Mục tiêu chiến lược chính vẫn được giữ nguyên – đó là hủy diệt hoàn toàn Ukraine với tư cách là một nhà nước. Ông ấy không có khả năng dừng lại, Ông ấy không có chỗ để xoay sở. Ông ấy hiểu rằng sự kháng cự từ Ukraine sẽ vẫn rất mạnh mẽ, do đó ông ấy sẽ phá hủy mọi thứ mà ông ta coi là chướng ngại vật đối với mục tiêu chiến lược này “.

Cuối tuần qua, những câu hỏi mới xuất hiện về sức khỏe của Putin đã xảy ra sau khi một đoạn video cho thấy ông không thể dùng cánh tay để đánh bay con muỗi vo ve gần mặt, đành để nó nằm yên bên cạnh.

Các báo cáo trước đây cũng chỉ ra rằng Putin đã mắc bệnh ung thư cũng như bệnh Parkinson, nhưng không có bằng chứng cụ thể nào cho thấy ông bị bệnh.

Giám đốc CIA William Burns cũng đã bác bỏ các cáo buộc về sức khỏe của Putin. Tháng trước, Burns nói rằng mặc dù đây không phải là một phán quyết tình báo chính thức, nhưng ông cho rằng nhà lãnh đạo Nga “hoàn toàn khỏe mạnh”.

“Có rất nhiều tin đồn về sức khỏe của Tổng thống Putin và theo như chúng tôi có thể nói, ông ấy hoàn toàn khỏe mạnh”, giám đốc cho biết tại Diễn đàn An ninh Aspen.

5. Dân biểu Nga thúc giục gửi những đứa trẻ Ukraine đến các trường thiếu sinh quân để quay lại đánh Ukraine

Người đứng đầu ủy ban quốc phòng của Quốc hội Nga, Andrey Kartapolov, đã gợi ý rằng trẻ em từ các vùng lãnh thổ do Nga chiếm đóng ở Ukraine nên được gửi đến các trường nội trú quân sự ở Nga như một cách để củng cố sự kiểm soát của Mạc Tư Khoa và cho thấy rằng người Nga có ý định ở lại Ukraine mãi mãi.

Phát biểu trên kênh truyền hình nhà nước Nga, Kartapolov, cựu Thứ trưởng Quốc phòng kiêm Tư lệnh quân đội, nói rằng trẻ em Ukraine đã bị tẩy não và Nga cần hướng sự chú ý đến chúng.

Đề xuất của Kartapolov là một dấu hiệu khác cho thấy Nga có ý định duy trì sự kìm kẹp đối với các vùng lãnh thổ mà họ đã chiếm đóng ở Ukraine trong thời gian dài. Nó phù hợp với các báo cáo cho thấy rằng Nga có thể tổ chức các cuộc trưng cầu dân ý ở các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng vào cuối năm nay như một màn dạo đầu cho việc sáp nhập chúng.

“Có rất nhiều vấn đề ở đó, chắc chắn. Rất nhiều thứ phải được trùng tu, xây dựng lại từ đầu nhưng vấn đề lớn nhất hiện nay là con người “, Kartapolov nói khi phản ánh về cuộc chiến ở Ukraine.

Ông nói: “Ngoài ra còn có trẻ em và trẻ em là đối tượng bị ngược đãi nhiều nhất bởi những kẻ khốn nạn của Đức Quốc xã, những kẻ chỉ đơn giản là tẩy não chúng,” ông nói, sử dụng một thuật ngữ xúc phạm ở Nga dành cho những người theo chủ nghĩa dân tộc Ukraine.

“Nếu chúng ta muốn những vùng lãnh thổ này ở với chúng ta, để họ có tương lai là một phần của Liên bang Nga, trước tiên chúng ta không nên tập trung vào các cựu chiến binh.”

“Mặc dù mọi người đều đang gặp khó khăn nhưng chúng tôi cần phải ưu tiên giải quyết bọn trẻ.

“Có lẽ trong các trường thiếu sinh quân của Suvorov, Nakhimov của chúng tôi, có thể có thêm ghi danh và chúng tôi có thể gửi những đứa trẻ này đến đó.

“Có lẽ các cơ sở giáo dục đại học của Mạc Tư Khoa và các cơ sở giáo dục khác trong nước nên dành chỗ bổ sung cho những sinh viên có thể được xếp vào các ký túc xá miễn phí.

“Hôm nay, họ không thể trả bất cứ thứ gì cho việc học của mình, tuy nhiên, chúng ta phải làm điều này vì khi đó mọi người sẽ tin rằng chúng ta nghiêm túc và Nga ở đây trong một thời gian dài... Mãi mãi,” anh ta nói.

Newsweek đã liên hệ với Nga và Bộ Ngoại giao Ukraine để đưa ra bình luận.

Theo các chuyên gia, cuộc chiến ở Ukraine rõ ràng đã có tác động tiêu cực đến những đứa trẻ đã phải chịu đựng nó.

Nataliya Mosyuk, một nhà tâm lý học tại tổ chức bác ái Tiếng nói của Trẻ em, nói với BBC rằng cô đã thấy sự gia tăng trẻ em đến tham gia các buổi học tại sáu trung tâm của tổ chức trên khắp Ukraine.

“Tất nhiên là hoàn cảnh khó khăn đối với trẻ em. Tiếng còi báo động, tình trạng của cha mẹ chúng, những người mà chúng gắn bó, sự mất mát của thói quen hàng ngày của chúng, “cô nói.

“Họ đã mất thời gian với bạn bè, thời gian ở trường học. Vì vậy, họ không cư xử giống như cách họ đã làm.
 
Bài học Anh Giáo: Hội Nghị Lambeth cho thấy Tiến Trình Công Nghị Đức sẽ đưa GH đến chỗ tan nát
VietCatholic Media
05:08 03/08/2022


1. Một linh mục viết thư cho Đức Giáo Hoàng: “Chúng con không có chỗ đứng trong Giáo hội sao?”

Đầu năm nay, một linh mục người Á Căn Đình đang đấu tranh để hiểu về việc Vatican đóng cửa một trong những chủng viện hàng đầu của đất nước đã viết thư cho Đức Thánh Cha Phanxicô để tìm kiếm câu trả lời.

Vị linh mục, khẳng định mình và các anh em khác luôn giữ lòng trung thành đối với Công đồng Vatican II, cũng như lòng sùng kính của họ đối với các bí tích, đời sống thiêng liêng và các bệnh nhân, hỏi xem liệu việc đọc theo nghĩa đen các tài liệu của Công đồng Vatican II có phải là quá cứng nhắc hay không.

“Sự cứng nhắc này có tệ không? Nó có phải là ý thức hệ không? Ngày nay chúng con không có chỗ đứng trong Giáo hội sao?” vị linh mục hỏi.

Đức Thánh Cha Phanxicô đã viết thư lại cho ngài.

“Trong lá thư của con, con chỉ ra với ta rằng họ đã hiểu Công đồng Vatican II theo đúng nghĩa đen và ngay sau đó con hỏi ta rằng liệu sự cứng nhắc như thế có phải là xấu không,” Đức Giáo Hoàng viết.

“Con trai yêu dấu, sự cứng rắn không phải là món quà từ Chúa, hiền lành có, nhân từ có, vị tha có, tha thứ có, nhưng cứng nhắc thì không!”

Cuộc trao đổi thẳng thắn - được viết trong các bức thư do ACI Prensa, hãng thông tấn chị em bằng tiếng Tây Ban Nha của CNA - làm sáng tỏ về việc Vatican đóng cửa Chủng viện Thánh Mẫu của Thiên Chúa gây tranh cãi vào tháng 11 năm 2020, và kết quả là căng thẳng vẫn gây ra cho Giáo phận Á Căn Đình San Rafael.

Hôm thứ Bảy 12 tháng Hai, Đức Thánh Cha Phanxicô đã chấp nhận đơn từ chức của Đức Cha Eduardo María Taussig, Giám Mục của San Rafael.

Quyết định ngày 5 tháng 2 được đưa ra một năm rưỡi sau khi Vatican đóng cửa chủng viện giáo phận San Rafael. Đức Cha Taussig năm nay mới 67 tuổi.

Đức Cha Carlos María Domínguez, Giám Mục Phụ Tá của San Juan de Cuyo, hiện được bổ nhiệm làm Giám quản Tông Tòa của San Rafael.

Trong một cuộc phỏng vấn được xuất bản bởi tuần báo giáo phận De Buena Fe, phát ngôn viên của Giáo phận San Rafael, là cha José Antonio Alvarez, nói rằng “công chúng biết rằng giáo phận đã phải trải qua một cuộc khủng hoảng rất nghiêm trọng, thậm chí dẫn đến việc đóng cửa chủng viện địa phương”.

“Tình hình đã được giải quyết ổn thỏa, nhưng vẫn chưa hoàn toàn. Đức Cha Taussig, ngay từ giây phút đầu tiên, đã đặt chức vụ của mình dưới quyền của Đức Giáo Hoàng”.

“Trong quá trình hai năm qua, ngài đã nhắc lại nó một vài lần và cuối cùng đã xác nhận lại nó bằng văn bản vào những tháng cuối năm 2021. Từ thời điểm đó, Đức Thánh Cha bắt đầu chuẩn bị quá trình chuyển đổi và cuối cùng hôm nay ngài đã truyền đạt những gì chúng ta biết.”

Đức Cha Taussig được phong chức linh mục của Tổng giáo phận Buenos Aires vào năm 1982, và ngài được bổ nhiệm làm Giám mục của San Rafael vào năm 2004.

Kể từ giữa năm 2020, căng thẳng đã tăng cao giữa Giáo phận San Rafael và một nhóm tín hữu đáng kể.

Vào tháng 6 năm 2020, khi thông báo về việc ngừng thờ phượng nơi công cộng do đại dịch COVID-19, Đức Cha Taussig truyền rằng chỉ có thể rước lễ khi đứng và cầm trên tay, chứ không được quỳ và rước lễ trên lưỡi.

Một số lớn các linh mục ở San Rafael đã không tuân thủ các chỉ thị về việc cho Rước lễ trên tay, trong số đó có nhiều chủng sinh cũ của chủng viện, được một số người cho là đứng sau việc các linh mục miễn cưỡng tuân thủ yêu cầu Rước lễ trên tay.

Bên cạnh những rắc rối mà điều này gây ra giữa giáo dân và các linh mục của giáo phận, quyết định của Giám mục Taussig cũng gây ra căng thẳng trong nội bộ chủng viện của giáo phận.

Đức Cha San Rafael thông báo ngày 27 tháng 7 năm 2020 theo lệnh của Bộ Giáo sĩ rằng Chủng viện Thánh Maria Mẹ Thiên Chúa sẽ đóng cửa vào cuối năm và các chủng sinh sẽ được chuyển đến các chủng viện khác của giáo phận.

Vị giám mục cho biết “quyết định đóng cửa chủng viện đã làm tôi vô cùng thất vọng và khiến tôi rất ngạc nhiên, nhưng đó là chỉ thị trực tiếp từ Tòa Thánh.”

Đức Cha Taussig giải thích rằng Bộ Giáo sĩ thông báo với ngài rằng do rắc rối mà chủng viện phải thay hiệu trưởng đến bảy người trong 15 năm qua - dường như không đáng để tiếp tục mở chủng viện”.

Chủng viện San Rafael là một trong những chủng viện thành công nhất ở Á Căn Đình và ở khắp Châu Mỹ Latinh, với một số lượng lớn các ơn gọi.

Sau cuộc triều yết Đức Giáo Hoàng Phanxicô, vào cuối tháng 10 năm 2020, Đức Cha Taussig nói rằng quyết định đóng cửa chủng viện của Vatican “miễn bàn cãi”.

Một số giáo dân trong giáo phận đã tổ chức các cuộc biểu tình khác nhau và yêu cầu mọi người lần chuỗi Mân Côi trước các văn phòng của giáo phận. Nhiều đoàn xe ô tô đi qua các đường phố ở các thành phố trong giáo phận Á Căn Đình để phản đối quyết định này.

Vào tháng 12 năm 2021, chỉ hơn một năm sau khi đóng cửa Chủng viện Thánh Maria Mẹ Thiên Chúa, giáo phận đã thông báo về việc tái phân bổ các chủng sinh đã được đào tạo ở đó, và nói rằng một nhóm 12 người đã được chuyển đến “bốn chủng viện trong nhiều giáo phận ở Á Căn Đình, mà không tiết lộ có bao nhiêu quyết định từ bỏ việc đào tạo linh mục sau những tranh cãi.
Source:Catholic News Agency

2. Tiền thuế Giáo Hội Công Giáo tại Đức thu được vẫn gia tăng dù số tín hữu giảm sút

Mặc dù số tín hữu giảm sút, trong năm ngoái (2021) Giáo Hội Công Giáo tại Đức đã thu được số tiền thuế Giáo hội là 6 tỷ 730 triệu Euro, cao thứ hai từ trước đến nay.

Theo thông cáo của Hội đồng Giám mục Đức công bố hôm 26 tháng Bảy vừa qua, số thuế vừa nói cao hơn 28 triệu so với năm 2020 trước đó. Trước đại dịch năm 2019, số thuế Giáo Hội Công Giáo Đức thu được là 6 tỷ 760 triệu Euro.

Năm ngoái, 20 Giáo hội Tin lành tại Đức thu được tổng cộng 6 tỷ Euro, tức là ít hơn Công Giáo 730 triệu Euro.

Theo thống kê công bố hồi cuối tháng Sáu năm nay, có gần 360.000 (359.338) tín hữu Công Giáo, thuộc 27 giáo phận, làm đơn xin ra khỏi Giáo hội trong năm ngoái (2021), và do đó Công Giáo Đức còn 21 triệu 640.000 tín hữu, so với 19 triệu 720.000 người theo Tin lành. Trong năm ngoái, có 280.000 tín hữu xin ra khỏi 20 Giáo hội Tin lành tại Đức.

Với những con số trên đây của năm ngoái, lần đầu tiên hai Giáo Hội Công Giáo và Tin lành tại Đức có tổng số tín hữu xuống dưới 50% dân số tại nước này.

3. Tổng Giám Mục Anh Giáo kêu gọi “Hãy nhìn ra bên ngoài” trước tình hình căng thẳng ngày càng gia tăng

Đức Tổng Giám Mục Canterbury kêu gọi các giám mục Anh giáo “nhìn ra bên ngoài” trong một bài phát biểu trước Hội đồng Lambeth hôm 29 tháng 7, sau một tuần tranh cãi gay gắt.

Đức Tổng Giám Mục Justin Welby nói với hội nghị tại Đại học Kent, Canterbury, rằng “những phiền nhiễu và thực tế của thế giới sa ngã của chúng ta - những nỗi sợ hãi, lo lắng, áp lực và gánh nặng mà chúng ta mang theo” đe dọa che lấp “tình yêu vĩ đại và được trao ban nhưng không từ Thiên Chúa”.

Ngài đã đưa ra nhận xét trên trong một bài phát biểu lên án một hệ thống kinh tế toàn cầu, trong đó “người giàu có quyền lựa chọn, người nghèo phải gánh chịu hậu quả”.

Điều này theo sau một khởi đầu đầy sóng gió cho hội nghị đầu tiên kể từ năm 2008, trong bối cảnh tranh chấp về giáo huấn của Anh giáo liên quan đến hôn nhân đồng tính. Những điều này tập trung vào “lời kêu gọi đến phẩm giá con người” được công bố vào tuần trước như là một trong mười tuyên bố dự thảo để các giám mục thảo luận, trong đó khẳng định rằng “tâm thức của Hiệp thông Anh giáo nói chung là không công nhận cái gọi là hôn nhân cùng giới tính”.

Sau khi bị phản đối, nhóm soạn thảo đã loại bỏ tuyên bố này. Thay vào đó, tài liệu sửa đổi, được công bố vào thứ Ba ngày 26 tháng 7, lưu ý rằng “nhiều tỉnh Anh Giáo tiếp tục khẳng định rằng hôn nhân đồng giới là không được phép”, trong khi những tỉnh khác “đã chúc phúc và hoan nghênh các kết hợp đồng giới sau khi suy xét thần học cẩn thận”.

Các nhà tổ chức của hội nghị đã nhấn mạnh các vấn đề khác đang được thảo luận, bao gồm việc quan tâm đến môi trường và việc tái cấu trúc Khối Hiệp Thông Anh giáo. Lời kêu gọi về phẩm giá con người bao gồm những bình luận quan trọng về di sản của chủ nghĩa thực dân. Đức Tổng Giám Mục Welby nói với một buổi tiếp tân hôm thứ Năm rằng ngài “không muốn dành cả tuần để nói về tình dục”.

Tuy nhiên, chủ đề đã được chứng minh là khó tránh khỏi. Lá cờ LGBTQ đã được tung bay từ các tòa nhà của Đại học Kent khi các giám mục đến vào thứ Ba và thứ Tư, và ít nhất một chục giám mục từ Hoa Kỳ, nơi cho phép hôn nhân đồng tính, đã tham gia một cuộc tuần hành hàng trăm người khắp khuôn viên được sắp xếp bởi mạng lưới nhân viên LGBTQ của trường đại học.

Hôm nay, có báo cáo rằng một số giám mục đã không rước lễ trong một buổi cử hành Thánh Thể buổi sáng với lý do họ “không hiệp thông” với những người khác hiện diện.

Các giám mục Nigeria, Rwanda và Uganda đã từ chối tham dự hội nghị với lý do tương tự.

Phản ứng trước tin này, Đức Tổng Giám Mục của Cape Town, Thabo Makgoba, chủ tịch nhóm thiết kế của hội nghị, nói rằng các giám mục nên cố gắng “cùng nhau tiến bước đến mức độ tối đa có thể”.
Source:The Tablet
 
TQLC Ukraine bắt sống lính Nga. Hai kho đạn lớn nổ suốt đêm. Tài liệu bị lộ cho thấy dã tâm của Nga
VietCatholic Media
16:52 03/08/2022


1. Thủy Quân Lục Chiến Ukraine bắt sống lính Nga trên chiến trường Donetsk

Có chiếm được vùng Donetsk, người Nga cũng không thể giữ được. Phát ngôn nhân Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine đưa ra nhận định trên trong báo cáo tối thứ Tư 3 tháng 8.

“Ở hướng Donetsk, lực lượng Thủy Quân Lục Chiến đã bố trí một trận phục kích và loại khỏi vòng chiến hai xe chiến đấu bộ binh BMP-2, một xe tăng, 15 binh sĩ; và bắt sống tại mặt trận ba binh sĩ Nga khác”

Tại khu vực Kherson, quân đội Ukraine cũng tích cực phi quân sự hóa quân đội Nga. “Pháo binh của chúng tôi đã bắn trúng một xe tăng địch đang nằm trong khu vực trách nhiệm của đơn vị, và các binh sĩ đã bắt sống hai lính Nga. Các đơn vị pháo binh cũng đánh vào các cứ điểm và kho thiết bị của quân chiếm đóng, trong chiến dịch phản công. Các thiệt hại của quân xâm lược đang được xác định cụ thể.”

Lực lượng Thủy Quân Lục Chiến Ukraine lưu ý rằng hầu hết những người bị bắt đều là các thanh niên trai tráng bị huy động cưỡng bức từ cái gọi là Cộng Hoà Nhân Dân Donetsk, một lần nữa chứng tỏ tất cả những “lợi thế” của cuộc sống dưới sự chiếm đóng của Nga. Những người chủ Điện Cẩm Linh của họ đối xử với họ một cách đặc biệt, khiến họ chết như những con gia súc, thậm chí đôi khi họ không được cung cấp thiết bị bảo vệ. Vì vậy, những người bị động viên không có nhiều lựa chọn: hoặc chết vì vũ khí của Ukraine hoặc bị đồng đội của họ bắn. Tuy nhiên, có một lựa chọn thứ ba: đầu hàng. Người Ukraine tôn trọng luật pháp quốc tế và tù binh không bị giết.

Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine cũng cho biết các lực lượng vũ trang Ukraine đã loại khỏi vòng chiến khoảng 41.350 kẻ xâm lược Nga từ ngày 24 tháng 2 đến ngày 3 tháng 8.

2. Lực lượng vũ trang của Ukraine phá hủy hai kho đạn của đối phương ở vùng Kherson

Vào đêm 3 tháng 8, quân đội Ukraine đã phá hủy thêm hai kho đạn của đối phương ở vùng Kherson.

“Vùng Kherson... Hai kho chứa của quân Nga đã bị phá hủy vào ban đêm ở khu vực Beryslav và Chornobayivka. Một lần nữa, Lực lượng vũ trang Ukraine lại đánh vào hậu cứ của đối phương”, Serhiy Khlan, thành viên Hội đồng khu vực Kherson, cho biết như trên.

Như đã đưa tin, quân đội Ukraine phá hủy các trung tâm hậu cần phía sau phòng tuyến của quân Nga với sự hỗ trợ của các loại vũ khí chính xác cao mới được viện trợ. Vào rạng sáng ngày 31 tháng 7, quân đội Ukraine đã đánh trúng một đoàn tàu của quân xâm lược Nga đang đến ga Brylivka ở vùng Kherson. Đoàn tàu gồm hơn 40 toa xe với nhân lực, thiết bị và đạn dược.

3. Hơn 100 binh sĩ Nga được cho là đã bị bỏ tù vì từ chối chiến đấu

Theo Guardian, ước tính có khoảng 140 binh sĩ bị giam giữ sau song sắt ở miền đông Ukraine, một số được cho là do lính đánh thuê thân Mạc Tư Khoa canh gác trong một căn cứ quân sự bị bao vây bởi các loại mìn.

Giờ đây, ít nhất bốn người đang muốn cấp trên của những người lính này phải bị trừng phạt vì những vụ bắt giữ dường như bất hợp pháp, theo tờ báo.

“Kết quả của những gì tôi tin là những sai lầm chiến thuật và chiến lược của các chỉ huy của tôi... và sự coi thường hoàn toàn của họ đối với tính mạng con người... Tôi đã quyết định không tiếp tục hoạt động quân sự”, một người lính bị bỏ tù hơn một tuần cho biết trong lời khai bằng văn bản cho các công tố viên.

Người lính, được xác định bằng bí danh “Vladimir”, đã làm chứng rằng anh ta bị giam giữ tại thị trấn Bryansk với khoảng 80 binh sĩ được bảo vệ bởi tổ chức bóng tối Wagner Group. Các thành viên của Wagner nói với những người lính bị giam giữ rằng mìn bao quanh căn cứ quân sự nơi họ đang bị giam giữ - và đe dọa bắn bất cứ ai cố gắng trốn thoát, người lính viết.

“Chúng tôi được cho ăn mỗi ngày một lần vào giờ ăn trưa. Toàn bộ thời gian, không có một tài liệu nào được cung cấp để giải thích việc bắt giữ chúng tôi. Chúng tôi đã bị bỏ tù một cách bất hợp pháp”.

Bộ Quốc phòng Nga không trả lời yêu cầu bình luận của tờ Guardian.

Lực lượng của Vladimir Putin đã tiến hành một cuộc xâm lược Ukraine vào tháng Hai nhưng chưa bao giờ chính thức tuyên chiến, có nghĩa là binh lính có thể bị sa thải khỏi quân đội nhưng không thể bị bỏ tù, một luật sư đại diện cho những người lính nói với tờ báo. Hàng trăm người đã được giải ngũ sau khi từ chối tham gia cuộc xâm lược.

Khi Nga đối mặt với sự kháng cự hiệu quả đáng ngạc nhiên từ Ukraine, đã có báo cáo về việc tinh thần binh lính Nga xuống thấp và sự hỗn loạn giữa các cấp chỉ huy. Lời khai của người lính cho biết những người lính mệt mỏi vì chiến tranh đã được cấp trên thúc giục trở lại chiến đấu.

“Một số binh sĩ, dưới sự đe dọa của bạo lực, chỉ đơn giản là bị đuổi đến những điểm đến không xác định, họ đã không được nhìn thấy kể từ đó.”

4. Ngũ Giác Đài bác bỏ tuyên bố của Nga cho rằng đã phá hủy bệ phóng HIMARS ở Ukraine

Ngũ Giác Đài đã bác bỏ tuyên bố của Nga cho rằng nước này đã phá hủy 6 hệ thống hỏa tiễn HIMARS do Mỹ sản xuất kể từ đầu cuộc xung đột ở Ukraine.

Theo Interfax, Bộ trưởng Quốc phòng Nga Sergei Shoigu hôm thứ Ba cho biết Nga đã phá hủy HIMARS sau khi Mạc Tư Khoa triển khai hàng chục nghìn binh sĩ tới Ukraine vào ngày 24/2.

“Chúng tôi biết những tuyên bố mới nhất này của Bộ trưởng Shoigu và chúng một lần nữa sai sự thật,” Thiếu tướng John Kirby, điều phối viên truyền thông của Hội đồng An ninh Quốc gia, cho biết như trên.

Theo tướng Kirby, mọi hệ thống hỏa tiễn HIMARS được cung cấp đều đang được sử dụng tích cực để chống lại cuộc xâm lược tàn bạo của Nga với độ chính xác và hiệu quả kinh hoàng.

Như đã đưa tin trước đó, quân đội Nga đã nhiều lần tuyên bố rằng lực lượng của họ được cho là đã thành công trong việc bắn hạ hỏa tiễn HIMARS, nhưng không có bằng chứng nào được cung cấp để chứng minh cho tuyên bố này.

Cần nhắc lại rằng Tư lệnh Bộ Chỉ huy Tác chiến phía Nam, Thiếu tướng Andriy Kovalchuk, nói rằng các lực lượng Ukraine đã rất nhanh chóng làm chủ hệ thống phóng hỏa tiễn đa năng HIMARS và đã chứng minh rằng họ có thể sử dụng nó một cách hiệu quả trên chiến trường chống lại người Nga.

5. Nga cáo buộc Mỹ can dự trực tiếp vào cuộc chiến Ukraine vì thông tin tình báo

Nga đã cáo buộc Mỹ can dự trực tiếp vào cuộc chiến Ukraine sau khi tuyên bố Mỹ đang chia sẻ thông tin tình báo cho các mục đích tấn công với các lực lượng Ukraine.

Nga cho biết họ đã đưa ra cáo buộc trên nhằm trả lời các bình luận của Vadym Skibitsky, Phó Cục trưởng Cục tình báo quân sự Ukraine, về cách Kyiv sử dụng hệ thống phóng hỏa tiễn tầm xa Himars do Mỹ cung cấp dựa trên những gì mà ông gọi là hình ảnh vệ tinh xuất sắc và thông tin thời gian thực.

Skibitsky đã nói trong một cuộc phỏng vấn với một tờ báo Anh rằng đã có sự tham vấn giữa các quan chức tình báo Mỹ và Ukraine trước khi các cuộc tấn công xảy ra và Washington có quyền phủ quyết có hiệu lực đối với các mục tiêu đã định, mặc dù ông nói rằng các quan chức Mỹ không cung cấp thông tin tấn công trực tiếp.

Phát ngôn nhân Bộ Quốc phòng Nga, Trung tướng Igor Konashenkov, cho rằng cuộc phỏng vấn cho thấy Washington trực tiếp tham gia bất chấp nhiều lần khẳng định rằng họ đang hạn chế vai trò của mình trong cuộc xung đột vì không muốn đối đầu trực tiếp với Mạc Tư Khoa.

Bộ Quốc phòng Nga cho biết: “Tất cả những điều không thể phủ nhận này chứng minh rằng, trái với các tuyên bố của Tòa Bạch Ốc và Ngũ Giác Đài, Washington liên quan trực tiếp đến cuộc xung đột ở Ukraine”, Bộ Quốc phòng Nga cho biết trong một tuyên bố.

Bộ Quốc phòng Nga cho rằng: “Chính quyền Biden phải chịu trách nhiệm trực tiếp cho tất cả các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn của Kyiv vào các khu dân cư và cơ sở hạ tầng dân sự ở các khu vực đông dân cư của Donbas và các khu vực khác, dẫn đến cái chết hàng loạt của dân thường”.

Reuters báo cáo rằng không có phản ứng ngay lập tức trước cáo buộc của Bộ Quốc phòng từ Tòa Bạch Ốc hoặc Ngũ Giác Đài.

Phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Nga, Maria Zakharova, được hãng thông tấn RIA Novosti trích dẫn nói thêm rằng: “Không cần xác nhận nào khác về sự tham gia trực tiếp của Hoa Kỳ trong các cuộc chiến trên lãnh thổ Ukraine. Việc cung cấp vũ khí không chỉ kèm theo hướng dẫn sử dụng mà trong trường hợp này họ còn trực tiếp thực hiện chức năng của xạ thủ ở dạng thuần túy nhất”.

6. Tin tình báo của Cục Tình Báo Bộ Quốc Phòng Anh

Trong bản tin mới nhất, Cục Tình Báo Bộ Quốc Phòng Anh nhận định như sau:

Do cuộc tấn công của Ukraine nhằm vào một đoàn tàu chở đạn của Nga ở khu vực Kherson, miền nam Ukraine, rất có khả năng tuyến đường sắt nối Kherson với Crimea hết hoạt động được. Các lực lượng Nga có khả năng sẽ sửa chữa tuyến đường sắt trong vòng vài ngày, mặc dù nó sẽ vẫn là một yếu điểm đối với lực lượng Nga và tuyến đường tiếp tế hậu cần của họ từ Crimea đến Kherson.

Nga đã xúc tiến việc dùng phà qua sông được thiết lập gần đây để thay thế cầu Antonovsky bắc qua sông Dnipro ở Kherson bị hư hỏng để phục vụ mục đích dân sự, tuy nhiên các lực lượng quân sự Nga gần như chắc chắn sẽ sử dụng nó để chuyển quân và tiếp tế hậu cần.

Có khả năng chúng ta sẽ thấy sự gia tăng làn sóng dân thường cố gắng chạy trốn khỏi Kherson và khu vực xung quanh khi tình trạng thù địch tiếp diễn và tình trạng thiếu lương thực ngày càng trầm trọng. Điều này sẽ tạo ra áp lực lên các nút và tuyến giao thông, có khả năng dẫn đến việc đưa ra các biện pháp kiểm soát di chuyển.

7. Tầm nhìn của Nga liên quan đến việc khôi phục Liên Xô

Trong một trục trặc kỹ thật, một bài viết của cựu tổng thống Nga Dmitry Medvedev đã được đăng trên phương tiện truyền thông xã hội trong đó mô tả cách Nga muốn “khôi phục các biên giới của Tổ quốc chúng ta”.

Bài viết trên tài khoản VKontakte của Medvedev, đề cập đến các quốc gia thuộc Liên Xô cũ, láng giềng của Nga như Georgia và Kazakhstan, đã bị xóa trong vòng 10 phút. Trợ lý của ông ta là Oleg Osipov nói với thông tấn xã Tass rằng tài khoản mạng xã hội của Medvedev đã bị tấn công.

Tuy nhiên, thông điệp này vẫn còn đủ lâu để nhân vật đối lập kiêm xướng ngôn viên truyền hình Ksenia Sobchak đăng ảnh chụp màn hình bài của Medvedev, trong đó phác thảo tầm nhìn địa chính trị diều hâu cho tương lai của Nga sau cuộc chiến ở Ukraine.

Bài viết của Medvedev nói rằng “sau khi giải phóng Kyiv và tất cả các lãnh thổ của Tiểu Nga khỏi các băng đảng dân tộc chủ nghĩa... nước Nga sẽ thống nhất trở lại.”

Nó cũng nói rằng trước năm 1801, Georgia với tư cách là một quốc gia không hề tồn tại, mà chỉ là một phần của đế chế Nga và rằng “Bắc và Nam Ossetia, Abkhazia và các lãnh thổ còn lại của Georgia chỉ có thể được thống nhất như một phần của một quốc gia duy nhất là Liên Bang Nga.”

Medvedev, hiện là phó chủ tịch hội đồng an ninh Nga sau khi giữ chức thủ tướng, là tổng thống vào năm 2008 khi chiến tranh giữa Georgia, Nga và các vùng lãnh thổ tự xưng do Mạc Tư Khoa hậu thuẫn là Abkhazia và Nam Ossetia nổ ra.

Sau xung đột, Abkhazia và Nam Ossetia tuyên bố độc lập khỏi Georgia, được Mạc Tư Khoa công nhận.

Bài viết của Medvedev do Sobchak chia sẻ cũng mô tả Kazakhstan là một “quốc gia nhân tạo” chủ yếu là người Slav trước khi Liên Xô sụp đổ.

Medvedev nói rằng chính phủ Kazakhstan đang tái định cư các nhóm dân tộc khác nhau trong đất nước, những nhóm “có thể được coi là phạm tội ác diệt chủng chống người Nga”, phản bác lại lời biện minh cho cuộc xâm lược Ukraine của Mạc Tư Khoa.

“Chúng tôi không có ý định nhắm mắt. Sẽ không nghỉ yên cho đến khi người Nga đến đó”.

“Không ai có thể nghi ngờ rằng sai lầm chết người diễn ra vào đầu những năm 1990 sẽ được sửa chữa,” bài đăng đề cập đến sự sụp đổ của Liên Xô. “Tất cả các dân tộc đã từng sống trong Liên bang Xô Viết vĩ đại và hùng mạnh sẽ lại sống với nhau trong tình hữu nghị và hiểu biết lẫn nhau.”

“Nước Nga sẽ lại trở nên thống nhất, hùng mạnh và bất khả chiến bại như một nghìn năm trước. Chúng tôi sẽ tiếp tục chiến dịch tiếp theo để khôi phục biên giới của Tổ quốc, như bạn biết đấy, sẽ không bao giờ kết thúc”.

Kể từ khi Vladimir Putin xâm lược Ukraine, đồng minh của ông là Medvedev đã biến thành diều hâu và sử dụng tài khoản mạng xã hội của mình để kêu gọi xâm lược Ukraine.

Trong tháng này, ông cho biết đề xuất trừng phạt Nga vì tội ác chiến tranh ở Ukraine đe dọa “sự tồn tại của nhân loại”, vì Nga sẽ đáp lại bằng vũ khí hạt nhân.

Bài viết được Sobchak chia sẻ đã nhận được hơn nửa triệu lượt xem, thậm chí Sobchak còn nói rằng kênh của cô có phần vượt lên so với Medvedev và tài khoản của ông ta có khả năng đã bị tấn công.

Điều này là bởi vì bất kể ông ta là một diều hâu như thế nào: “Ông ấy chắc chắn sẽ không chạm vào miền bắc Kazakhstan, đặc biệt là khi chúng ta xem xét các cuộc họp cá nhân của ông ta với tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Kemeluly Tokayev.

Trong khi đó, trợ lý của cựu Thủ tướng Medvedev nói với các phóng viên rằng bài đăng cuối cùng mà ông đã xuất bản “dành để chúc mừng các thủy thủ quân đội nhân Ngày Hải quân”.

8. G7 xem xét việc “cấm” vận chuyển dầu của Nga trên toàn cầu trừ khi Nga đồng ý bán bằng hoặc thấp hơn giá ấn định

G7 đang cân nhắc các lựa chọn khác để ngăn chặn Nga “thu lợi từ cuộc chiến tranh xâm lược và hạn chế khả năng gây chiến của Nga”, theo một tuyên bố từ các ngoại trưởng của diễn đàn.

Các lựa chọn như vậy có thể bao gồm “một lệnh cấm toàn diện đối với tất cả các dịch vụ vận chuyển dầu thô và các sản phẩm dầu mỏ của Nga trên toàn cầu” trừ khi dầu được mua bằng hoặc thấp hơn giá đã định.

Các ngoại trưởng cho biết Nga đang sử dụng năng lượng như “một công cụ cưỡng bức địa chính trị” và họ sẽ làm việc cùng nhau để giảm nhu cầu của các nước G7 đối với năng lượng của Nga, đồng thời bảo vệ các nhóm dễ bị tổn thương nhất khỏi tác động của gián đoạn nguồn cung và giá cả gia tăng.
 
Lời khuyên của nhà trừ quỷ trước cơn cám dỗ. Chủ nghĩa thực dân tôn giáo của Thượng phụ Kirill
VietCatholic Media
16:56 03/08/2022


1. Người biểu tình Iraq xông vào quốc hội ở Baghdad

Hàng nghìn tín hữu của một giáo sĩ dòng Shiite có ảnh hưởng đã xông vào quốc hội Iraq vào thứ Bảy, lần thứ hai trong tuần này, phản đối các nỗ lực thành lập chính phủ do các đối thủ của ông, một liên minh gồm các nhóm do Iran hậu thuẫn.

Liên minh có dấu hiệu chia rẽ nội bộ, với một số kêu gọi phản đối - một diễn biến sẽ làm dấy lên bóng ma xung đột dân sự - trong khi những người khác sau đó kêu gọi đối thoại.

Lực lượng an ninh Iraq ban đầu sử dụng hơi cay và lựu đạn gây choáng để cố gắng đẩy lùi những người biểu tình, vốn là tín hữu của giáo sĩ Muqtada al-Sadr. Khi đã vào bên trong, những người biểu tình tuyên bố sẽ không giải tán cho đến khi yêu cầu của họ được đáp ứng.

Khi số lượng người biểu tình tăng lên, cảnh sát đã lùi lại. Một phiên họp quốc hội dự kiến đã không diễn ra và không có nhà lập pháp nào có mặt trong hội trường. Đến chiều tối, Bộ Y tế cho biết khoảng 125 người bị thương trong vụ bạo động - 100 người biểu tình và 25 thành viên lực lượng an ninh.

Chủ tịch Quốc hội Mohammed Halbousi đã đình chỉ các phiên họp trong tương lai cho đến khi có thông báo mới.

Trước đó trong ngày và nghe theo lời kêu gọi của al-Sadr, những người biểu tình đã sử dụng dây thừng và xích để kéo các rào chắn bằng xi măng dẫn đến cổng Khu vực Xanh kiên cố của Baghdad, nơi có các tòa nhà chính phủ và đại sứ quán.

Diễn biến cho thấy al-Sadr đang sử dụng các tín hữu của mình như một chiến thuật gây áp lực chống lại các đối thủ, sau khi đảng của ông không thể thành lập chính phủ mặc dù đã giành được số ghế lớn nhất trong cuộc bầu cử liên bang được tổ chức vào tháng 10 năm ngoái.
Source:AP

2. Chủ nghĩa thực dân tôn giáo của Thượng phụ Kirill mô tả tất cả người Ukraine Chính thống giáo là con cái của Giáo Hội Chính thống Nga

Thượng phụ Kirill của Mạc Tư Khoa và Toàn Nga đã bác bỏ những lời chỉ trích cho rằng Giáo Hội Chính thống Nga chỉ tồn tại đối với người Nga và lưu ý rằng tất cả những người Ukraine theo Chính thống giáo, kể cả những người đã ly giáo, đều là con cái của Giáo Hội Chính thống Nga.

“Mọi thứ liên quan đến Donbass, Vùng Lugansk, Vùng Kharkov - những nơi mà người dân đang phải chịu đựng ngày nay - đều rất đáng lo ngại và làm tổn thương trái tim tôi, bởi vì tất cả những người Chính thống giáo sống ở đó đều là con cái của Tòa Thượng phụ Mạc Tư Khoa,” Thượng Phụ Kirill nói như trên tại một cuộc gặp gỡ với những trẻ em đã đến Mạc Tư Khoa từ Donbass và Ukraine vào hôm thứ Năm.

“Một số thừa nhận điều này, vui vẻ công nhận và tham gia vào đời sống của Giáo Hội của chúng tôi, một số đã đi theo con đường tách biệt bất hợp pháp khỏi Giáo Hội của chúng tôi, nhưng Chúa là thẩm phán của mọi người, và đối với giáo chủ, tất cả những người Chính thống giáo ở Ukraine đều là của Ngài, những đứa trẻ, những người gần gũi với trái tim anh ấy,” Kirill nói.

Thượng phụ lưu ý rằng Giáo Hội Nga hiện diện ở hơn 60 quốc gia, hầu như ở mọi lục địa. “Những người ác ý, bao gồm cả ở Ukraine, đôi khi cho rằng Giáo Hội này chỉ dành cho người Nga, nhưng điều này hoàn toàn không đúng,” ông nói.

“Tất nhiên, có nhiều người Nga, cư dân Nga hơn những người khác về tỷ lệ phần trăm, nhưng xét cho cùng, tỷ lệ phần trăm không phản ánh sự đóng góp tinh thần của mọi người đối với đời sống của Giáo Hội.”

Thượng phụ Kirill lưu ý rằng không có nhiều vị thánh, nhưng sự đóng góp của họ là không thể so sánh được với tất cả những người tự gọi mình là tín hữu Chính thống giáo.

“Vì vậy, mọi tính toán số học đều không hoạt động ở đây, và tôi với tư cách là một giáo chủ không bao giờ áp dụng số học như vậy. Đối với tôi, tất cả những người Chính thống giáo sống ở Liên bang Nga, ở Ukraine, ở Donbass, ở những nơi khác trên 60 quốc gia trên thế giới, tất cả đều là con cái của Giáo Hội Chính thống Nga, và tôi với tư cách là một giáo chủ nhận thức được trách nhiệm của mình với sự khiêm tốn hoàn toàn.”

Bình luận trước những luận điệu của Thượng Phụ Kirill, Đức Tổng Giám Mục Epiphany của Kyiv và toàn Nga cho rằng đó là chủ nghĩa thực dân tôn giáo của Kirill và hoàn toàn trái với giáo luật của Chính Thống Giáo. Khác với Giáo Hội Công Giáo, Chính Thống Giáo bao gồm các Giáo Hội địa phương với các lãnh thổ giáo luật giới hạn trong phạm vi quốc gia. Thượng phụ Kirill đang muốn biến Chính Thống Giáo thành một định chế toàn cầu như Công Giáo, trong đó ông ấy là Giáo Hoàng.
Source:Interfax

3. Nhật ký trừ tà số 200: Ba chữ R để tiêu diệt ma quỷ

Đức Ông Stephen Rossetti là một linh mục ở Giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ và tích cực tham gia vào mục vụ trừ tà trong 13 năm qua. Trên trang web catholicexorcism.org, ngài có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #200: The Three R's for Casting Out Demons”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 200: Ba chữ R để tiêu diệt ma quỷ”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thụy Khanh

Sau một buổi trừ tà trực tuyến gần đây với chúng tôi, một phụ nữ đã chia sẻ kinh nghiệm của mình:

Tôi đã có thể tham dự hầu hết các buổi học và nhận thấy rằng với mỗi buổi học liên tiếp, tôi ngày càng có thể đạt được sự chữa lành tâm linh.

Trong nhiều năm, tôi đã bị một linh hồn ma quỷ đeo bám khiến tôi ghét Chúa và nguyền rủa Chúa Giêsu. Tôi đã tìm kiếm sự giải thoát trong một thời gian dài. Mỗi buổi học, tôi đang học cách đối phó tốt hơn với các cuộc tấn công ác độc từ ma quỷ.

Đặc biệt, tôi đã học được rằng tôi phải thực hiện 3 R... Bây giờ tôi có thể liên hệ với Chúa Giêsu một cách yêu thương, mà không có bất kỳ cảm giác thù địch, oán giận hay giận dữ nào trước đây.

Ba chữ R để loại trừ ma quỷ này là: Reject, Renounce, và Rebuke nghĩa là từ chối, từ bỏ và quở trách. Trong các phiên trực tuyến của chúng tôi, cũng như các lễ trừ tà long trọng trực diện, chúng tôi yêu cầu những người đau khổ xác định các linh hồn ma quỷ hiện diện và sau đó nói ba chữ R. Vì vậy, chẳng hạn, nếu một cá nhân xác định được sự hiện diện của một ác thần ham muốn, thì người đó sẽ nói: “Nhân danh Thánh của Chúa Giêsu, tôi từ chối, tôi từ bỏ, và tôi quở trách linh hồn ham muốn. Nhân danh thánh của Chúa Giêsu, tôi đã loại bỏ nó!”

Từ chối là thực hiện một hành động theo ý muốn có hiệu lực: “Tôi không muốn có linh hồn ma quỷ này.” “Từ bỏ” là trả lại cho ma quỷ bất kỳ lợi ích nào mong muốn hoặc nhận được trong mối quan hệ ma quỷ. Để “quở trách” là tố cáo mạnh mẽ linh hồn tà ác. Trong tiến trình giải thoát, một bước quan trọng trong quá trình giải phóng là cắt đứt mối quan hệ giữa cá nhân và ác linh. Mặc dù một lời từ chối đơn giản có thể là đủ, nhưng chúng tôi nhận thấy cần phải nhấn mạnh ba chữ R này kỹ lưỡng và dứt khoát hơn một chút.

Sau khi người đau khổ đã chính thức từ chối linh hồn tà ác, nhà trừ tà sau đó có thể viện dẫn quyền lực của Giáo Hội và dễ dàng loại bỏ nó hơn. Trong khi toàn bộ quá trình loại bỏ ma quỷ có thể mất một thời gian, quy trình chính thức loại bỏ linh hồn ma quỷ, sử dụng ba chữ R, là một bước quan trọng trong suốt chặng đường.

Tôi cũng nhận thấy ba chữ R này rất hữu ích trong việc vượt qua những cám dỗ bình thường của cuộc sống, vốn thường được thúc đẩy bởi những linh hồn ma quỷ. Bất cứ khi nào chúng ta bị cám dỗ, chúng ta có thể nói: “Nhân danh thánh của Chúa Giêsu, tôi loại bỏ các ác thần và nêu tên cám dỗ đó. Tôi từ chối chúng; Tôi từ bỏ chúng; Tôi quở trách chúng. Nhân danh thánh của Chúa Giêsu, tôi đuổi chúng đi!” Cá nhân tôi thấy nó hữu ích. Tôi nghĩ những người khác cũng vậy.
Source:Catholic Exorcism