Ngày 20-04-2025
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 21/04: Phục Sinh – Chân Trời Mới – Lm. Vinh-sơn Nguyễn Văn Định, CS
Giáo Hội Năm Châu
02:41 20/04/2025

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.

Khi ấy, các người phụ nữ vội vã rời khỏi mộ, tuy sợ hãi nhưng cũng rất đỗi vui mừng, chạy về báo tin cho môn đệ Đức Giê-su hay.

Bỗng Đức Giê-su đón gặp các bà và nói: “Chào chị em!” Các bà tiến lại gần Người, ôm lấy chân, và bái lạy Người. Bấy giờ, Đức Giê-su nói với các bà: “Chị em đừng sợ! Về báo cho anh em của Thầy để họ đến Ga-li-lê. Họ sẽ được thấy Thầy ở đó.”

Các bà đang đi, thì có mấy người trong đội lính canh mồ vào thành báo cho các thượng tế biết mọi việc đã xảy ra. Các thượng tế liền họp với các kỳ mục; sau khi bàn bạc, họ cho lính một số tiền lớn, và bảo: “Các anh hãy nói như thế này: Ban đêm đang lúc chúng tôi ngủ, các môn đệ của hắn đã đến lấy trộm xác. Nếu sự việc này đến tai quan tổng trấn, chính chúng tôi sẽ dàn xếp với quan và lo cho các anh được vô sự.” Lính đã nhận tiền và làm theo lời họ dạy. Câu chuyện này được phổ biến giữa người Do-thái cho đến ngày nay.

Đó là lời Chúa
 
Run rẩy trước ân sủng!
Lm Minh Anh
15:55 20/04/2025
RUN RẨY TRƯỚC ÂN SỦNG
“Các phụ nữ vội vã rời khỏi mộ, tuy sợ hãi nhưng cũng rất đỗi vui mừng”.

Cha William thăm một cô gái sắp mổ mắt. Nỗi sợ phải mù ám ảnh cô! Cô nói với cha, “Ôi, Chúa đang lấy đi thị giác của con!”. Cha xứ nghiêng mình thì thầm, “Đừng để Ngài lấy nó! Hãy dâng nó cho Ngài!”. Khuôn mặt cô gái rạng rỡ, “Con ước ao được như vậy!”.

Kính thưa Anh Chị em,

Nỗi sợ xen lẫn vui mừng - dẫu ít ỏi - nơi cô gái trẻ đưa chúng ta về câu chuyện Tin Mừng hôm nay. Các phụ nữ rời mộ Thầy, vừa “sợ hãi” vừa “vui mừng”, hai trạng thái đan xen! Làm sao một người vừa “sợ” lại vừa “mừng?”. Chẳng phải sợ hãi luôn xói mòn niềm vui sao? Chẳng phải niềm vui không triệt tiêu được sợ hãi? Đặt mình vào tâm trạng các cô, bạn sẽ hiểu thế nào là trải nghiệm ‘run rẩy trước ân sủng!’.

Làm sao có thể không sợ khi thi hài một người chết nay sừng sững trước mắt? Làm sao một ‘thây ma’ lại cất tiếng chào? Ấy thế, nỗi sợ tự nhiên được thế chỗ bởi niềm vui của ân sủng! “Chào chị em!” tiếng Latin là “Exsultet!” - “Mừng vui lên!”. Đây cũng là lời Gabriel chào Đức Maria trong ngày truyền tin, “Mừng vui lên, đấng đầy ân sủng!”. Giờ đây, không phải là lời của thiên thần nhưng là lời của ‘Chúa các thiên thần’ - Đấng Phục Sinh - không chỉ nói cho các phụ nữ Galilê nhưng nói cho cả nhân loại biết rằng, nó đang được đầy ân sủng!

Đây không phải là một nỗi sợ thông thường; đúng hơn, một nỗi sợ đầy choáng ngợp, tôn kính, kinh ngạc và gây sốc thánh thiện; cùng lúc, vỡ oà niềm vui. Bỗng một sự hiểu biết chợt đến khiến các cô xác tín rằng, Thầy đã ra khỏi mồ! Trải nghiệm này cho phép họ tin chắc một điều gì đó phi thường - rất phi thường - vừa mới xảy ra.

Đây còn là một trải nghiệm đáng ao ước nơi bạn và tôi! Ngày Phục Sinh, ‘ngày Chúa đã làm ra’, ‘ngày Chúa biến đổi tôi’, ngày mà tôi hoan hỷ mừng kính trong tám ngày liên tiếp và cao điểm là Chúa Nhật Lòng Thương Xót. Vì thế, trong những ngày này, chúng ta sẽ cố gắng cùng ‘trải nghiệm một kinh nghiệm’ mà các phụ nữ thánh thiện ấy đã trải qua. Rằng, Chúa Giêsu không còn trong mồ và tôi cũng đã ‘ra khỏi mồ’ với Ngài. Hãy chìm sâu vào mầu nhiệm Phục Sinh; học biết nó đúng như ý nghĩa tràn đầy của nó! Ngài đã tiêu diệt tội lỗi, huỷ diệt cái chết, sự ác; đồng thời, đang huỷ diệt tội lỗi của tôi, ban cho tôi sự sống mới trong sức mạnh Phục Sinh của Ngài. Không thể tuyệt vời hơn!

Anh Chị em,

“Tuy sợ hãi nhưng cũng rất đỗi vui mừng”. Chúa Phục Sinh ‘đón đường’ từng người chúng ta, nói với chúng ta rằng, “Mừng vui lên, cả vũ trụ đang được đổi mới; và nhất là, con đang được đổi mới!”. Như các phụ nữ, bạn hãy cam kết ‘ra khỏi nhà’, ‘ra khỏi mồ’, ra khỏi những ước muốn thế tục; nhờ đó, có thể nhận ra ‘Đấng đón đường’ đầy yêu thương, quyền năng. Được như thế, bạn và tôi mới thật sự trải nghiệm cái ‘run rẩy trước ân sủng’ đáng ao ước mà Đấng Phục Sinh mang lại. “Với Ngài, mỗi ngày là một bước trong hành trình vĩnh cửu, và mỗi “hôm nay” có thể hy vọng vào “ngày mai”, mỗi kết thúc là một khởi đầu mới. Mỗi khoảnh khắc đều vượt ra ngoài giới hạn của thời gian, hướng tới cõi vĩnh hằng!” - Phanxicô.

Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, dạy con ‘ra khỏi nhà’, ‘ra khỏi mồ’; nhờ đó, con có thể trải nghiệm nỗi sợ trước ân sủng của Đấng Phục Sinh khi biết rằng, con đã được biến đổi!”, Amen.

(Tgp. Huế)
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Sứ điệp Phục sinh Urbi et Orbi 2025 gởi dân thành Rôma và toàn thế giới
J.B. Đặng Minh An dịch
10:18 20/04/2025

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã không đích thân đọc bài phát biểu của mình, mặc dù ngài đã cố gắng chào đón các tín hữu bằng một lời ngắn gọn “Anh chị em thân mến, Chúc mừng lễ Phục Sinh”.

Đức Tổng Giám Mục Diego Ravelli, Trưởng ban Nghi lễ Phụng vụ Giáo hoàng, đã đọc sứ điệp Phục sinh truyền thống của Đức Giáo Hoàng, khi Đức Giáo Hoàng 88 tuổi, vẫn đang trong thời gian dưỡng bệnh, hiện diện nhưng bị hạn chế về mặt thể chất. Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã ban phước lành ngắn gọn cho đám đông sau khi thông điệp được đọc.

Sau đây là toàn văn sứ điệp của Đức Giáo Hoàng.

Chúa Kitô đã sống lại, Alleluia!

Anh chị em thân mến, Chúc mừng lễ Phục sinh!

Cuối cùng, hôm nay, tiếng hát “alleluia” lại được nghe một lần nữa trong Giáo hội, truyền từ miệng này sang miệng khác, từ trái tim này sang trái tim khác, và điều này khiến dân Chúa trên khắp thế giới rơi lệ vì vui mừng.

Từ ngôi mộ trống ở Giêrusalem, chúng ta nghe được tin mừng bất ngờ: Chúa Giêsu, Đấng đã bị đóng đinh, “không còn ở đây nữa, Người đã sống lại” (Lc 24:5). Chúa Giêsu không còn trong ngôi mộ nữa, Người đang sống!

Tình yêu đã chiến thắng hận thù, ánh sáng đã chiến thắng bóng tối và sự thật đã chiến thắng sự dối trá. Sự tha thứ đã chiến thắng sự trả thù. Cái ác không biến mất khỏi lịch sử; nó sẽ vẫn tồn tại cho đến tận cùng, nhưng nó không còn chiếm ưu thế nữa; nó không còn quyền lực đối với những ai chấp nhận ân sủng của ngày hôm nay.

Thưa anh chị em, đặc biệt là những ai đang trải qua đau khổ và buồn phiền, tiếng kêu thầm lặng của anh chị em đã được lắng nghe và nước mắt của anh chị em đã được đếm; không một giọt nào trong số đó bị lãng phí! Trong cuộc khổ nạn và cái chết của Chúa Giêsu, Thiên Chúa đã gánh chịu mọi điều ác trên thế gian này và với lòng thương xót vô biên, Người đã đánh bại chúng. Người đã nhổ tận gốc lòng kiêu hãnh ma quỷ đầu độc trái tim con người và gây ra bạo lực và sự tha hóa ở mọi phía. Chiên Thiên Chúa đã chiến thắng! Đó là lý do tại sao, hôm nay, chúng ta có thể vui mừng kêu lên: “Chúa Kitô, niềm hy vọng của tôi, đã sống lại!” (Bài ca Phục sinh).

Sự phục sinh của Chúa Giêsu thực sự là nền tảng cho hy vọng của chúng ta. Vì dưới ánh sáng của biến cố này, hy vọng không còn là ảo vọng nữa. Nhờ Chúa Kitô — Đấng bị đóng đinh và sống lại từ cõi chết — hy vọng không làm chúng ta thất vọng! Spes non confundit! (x. Rm 5:5). Hy vọng đó không phải là sự trốn tránh, mà là một thách thức; nó không lừa dối, nhưng trao quyền cho chúng ta.

Tất cả những ai đặt hy vọng vào Thiên Chúa đều đặt bàn tay yếu đuối của mình vào bàn tay mạnh mẽ và uy quyền của Người; họ để mình được kéo dậy và lên đường. Cùng với Chúa Giêsu phục sinh, họ trở thành những người hành hương của hy vọng, những chứng nhân của chiến thắng của tình yêu và của sức mạnh không vũ trang của Sự sống.

Chúa Kitô đã sống lại! Những lời này nắm bắt toàn bộ ý nghĩa của sự hiện hữu của chúng ta, vì chúng ta không được tạo ra để chết mà để sống. Lễ Phục sinh là lễ kỷ niệm sự sống! Thiên Chúa đã tạo ra chúng ta để sống và muốn gia đình nhân loại sống lại! Trong mắt Người, mọi sự sống đều quý giá! Sự sống của một đứa trẻ trong bụng mẹ, cũng như sự sống của người già và người bệnh, những người mà trong ngày càng nhiều quốc gia họ bị coi là những người phải bị loại bỏ.

Thật là một cơn khát chết chóc, giết chóc lớn lao, chúng ta chứng kiến mỗi ngày trong nhiều cuộc xung đột đang diễn ra ở nhiều nơi khác nhau trên thế giới! Chúng ta thấy bao nhiêu bạo lực, thậm chí thường xuyên trong gia đình, nhắm vào phụ nữ và trẻ em! Đôi khi có bao nhiêu sự khinh miệt được khơi dậy đối với những người dễ bị tổn thương, những người bị thiệt thòi và những người di cư!

Vào ngày này, tôi muốn tất cả chúng ta hy vọng một lần nữa và khôi phục lại lòng tin của chúng ta vào người khác, bao gồm cả những người khác biệt với chúng ta, hoặc những người đến từ những vùng đất xa xôi, mang theo những phong tục, cách sống và ý tưởng xa lạ! Vì tất cả chúng ta đều là con cái của Chúa!

Tôi muốn chúng ta tái khẳng định hy vọng rằng hòa bình là điều có thể! Từ Mộ Thánh, Nhà thờ Phục sinh, nơi năm nay người Công Giáo và Chính thống giáo cử hành lễ Phục sinh cùng một ngày, xin ánh sáng hòa bình chiếu rọi khắp Thánh Địa và toàn thế giới. Tôi bày tỏ sự gần gũi với những đau khổ của các Kitô hữu ở Palestine và Israel, và với toàn thể người dân Israel và người dân Palestine. Bầu không khí bài Do Thái đang gia tăng trên toàn thế giới thật đáng lo ngại. Nhưng đồng thời, tôi nghĩ đến người dân Gaza, và đặc biệt là cộng đồng Kitô giáo ở đây, nơi cuộc xung đột khủng khiếp này vẫn tiếp tục gây ra cái chết và sự tàn phá, đồng thời tạo ra một tình hình nhân đạo bi thảm và đáng tiếc. Tôi kêu gọi các bên tham chiến: hãy ngừng bắn, thả các con tin và giúp đỡ một dân tộc đang chết đói, những người đang mong muốn một tương lai hòa bình!

Chúng ta hãy cầu nguyện cho các cộng đồng Kitô hữu tại Li Băng và Syria, hiện đang trải qua một sự chuyển đổi tinh tế trong lịch sử của họ. Họ mong muốn sự ổn định và tham gia vào cuộc sống của các quốc gia tương ứng của họ. Tôi kêu gọi toàn thể Giáo hội hãy lưu giữ những người Kitô hữu của Trung Đông thân yêu trong suy nghĩ và lời cầu nguyện của mình.

Tôi cũng đặc biệt nghĩ đến người dân Yemen, những người đang trải qua một trong những cuộc khủng hoảng nhân đạo nghiêm trọng và kéo dài nhất thế giới vì chiến tranh, và tôi mời tất cả mọi người tìm giải pháp thông qua đối thoại mang tính xây dựng.

Xin Chúa Kitô phục sinh ban tặng cho đất nước Ukraine đang bị chiến tranh tàn phá món quà Phục sinh là hòa bình, và khuyến khích tất cả các bên liên quan theo đuổi những nỗ lực nhằm đạt được một nền hòa bình công bằng và lâu dài.

Vào ngày lễ này, chúng ta hãy cùng tưởng nhớ Nam Kavkaz và cầu nguyện rằng thỏa thuận hòa bình cuối cùng giữa Armenia và Azerbaijan sẽ sớm được ký kết và thực hiện, dẫn đến sự hòa giải được mong đợi từ lâu trong khu vực.

Mong rằng ánh sáng Phục sinh sẽ truyền cảm hứng cho những nỗ lực thúc đẩy sự hòa hợp ở Tây Balkan và hỗ trợ các nhà lãnh đạo chính trị trong nỗ lực xoa dịu căng thẳng và khủng hoảng, cùng với các quốc gia đối tác trong khu vực, từ chối các hành động nguy hiểm và gây bất ổn.

Xin Chúa Kitô phục sinh, niềm hy vọng của chúng ta, ban bình an và an ủi cho các dân tộc Phi Châu đang là nạn nhân của bạo lực và xung đột, đặc biệt là ở Cộng hòa Dân chủ Congo, ở Sudan và Nam Sudan. Xin Người nâng đỡ những người đang đau khổ vì căng thẳng ở Sahel, vùng Sừng Phi Châu và vùng Hồ Lớn, cũng như những Kitô hữu ở nhiều nơi không thể tự do tuyên xưng đức tin của mình.

Không thể có hòa bình nếu không có tự do tôn giáo, tự do tư tưởng, tự do ngôn luận và tôn trọng quan điểm của người khác.

Hòa bình cũng không thể có nếu không có giải trừ quân bị thực sự! Yêu cầu mỗi dân tộc phải tự bảo vệ mình không được biến thành cuộc chạy đua tái vũ trang. Ánh sáng Phục sinh thúc đẩy chúng ta phá vỡ những rào cản tạo ra sự chia rẽ và đầy rẫy những hậu quả chính trị và kinh tế nghiêm trọng. Nó thúc đẩy chúng ta quan tâm đến nhau, tăng cường tình đoàn kết lẫn nhau và làm việc vì sự phát triển toàn diện của mỗi con người.

Trong thời gian này, chúng ta đừng quên hỗ trợ người dân Miến Điện, những người đang phải chịu đựng nhiều năm xung đột vũ trang, những người đang dũng cảm và kiên nhẫn đối phó với hậu quả của trận động đất tàn khốc ở Sagaing, gây ra cái chết của hàng ngàn người và nỗi đau khổ lớn lao cho nhiều người sống sót, bao gồm cả trẻ mồ côi và người già. Chúng ta cầu nguyện cho các nạn nhân và những người thân yêu của họ, và chúng ta chân thành cảm ơn tất cả những tình nguyện viên hào phóng đang thực hiện các hoạt động cứu trợ. Việc tuyên bố ngừng bắn của nhiều bên trong nước là dấu hiệu hy vọng cho toàn thể Miến Điện.

Tôi kêu gọi tất cả những người có trách nhiệm chính trị trên thế giới đừng khuất phục trước luận lý của nỗi sợ hãi chỉ dẫn đến sự cô lập với người khác, mà hãy sử dụng các nguồn lực sẵn có để giúp đỡ những người nghèo, chống lại nạn đói và khuyến khích các sáng kiến thúc đẩy phát triển. Đây là “vũ khí” của hòa bình: vũ khí xây dựng tương lai, thay vì gieo mầm tử thần!

Mong rằng nguyên tắc nhân đạo không bao giờ ngừng là dấu ấn của hành động hằng ngày của chúng ta. Trước sự tàn khốc của các cuộc xung đột liên quan đến thường dân không có khả năng tự vệ và tấn công các trường học, bệnh viện và nhân viên cứu trợ, chúng ta không thể cho phép mình quên rằng không phải mục tiêu bị tấn công, mà là con người, mỗi người đều có tâm hồn và phẩm giá con người.

Trong năm Thánh này, mong rằng lễ Phục sinh cũng là một dịp thích hợp để giải phóng các tù nhân chiến tranh và tù nhân chính trị!

Anh chị em thân mến,

Trong Mầu nhiệm Vượt qua của Chúa, sự chết và sự sống đã đấu tranh trong một cuộc chiến đấu phi thường, nhưng Chúa hiện đang sống mãi mãi (x. Ca tiếp liên lễ Phục sinh). Người lấp đầy chúng ta với sự chắc chắn rằng chúng ta cũng được kêu gọi để chia sẻ trong cuộc sống không có hồi kết, khi tiếng súng và tiếng gầm của cái chết sẽ không còn được nghe thấy nữa. Chúng ta hãy phó thác bản thân mình cho Người, vì chỉ một mình Người có thể làm cho mọi sự trở nên mới mẻ (x. Kh 21:5)!

Chúc mọi người lễ Phục sinh vui vẻ!


Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana
 
Đức Giáo Hoàng Phanxicô ban phép lành Urbi et Orbi và xuất hiện tại quảng trường Thánh Phêrô: Sự phục sinh của Chúa Giêsu khiến các Ki-tô hữu trở thành những người hành hương của hy vọng
Vũ Văn An
15:32 20/04/2025

Đức Giáo Hoàng Phanxicô chào đám đông trước khi ban phước lành Phục sinh "urbi et orbi" (cho thành phố và thế giới) từ ban công trung tâm của Vương cung thánh đường Thánh Phêrô tại Vatican vào ngày 20 tháng 4 năm 2025. (Ảnh CNS/Lola Gomez)


Cindy Wooden của Catholic News Service, ngày 20 tháng Tư, 2025, tường trình rằng: Niềm hy vọng mà các Ki-tô hữu có không phải là dấu hiệu trốn tránh thực tế mà là tin tưởng vào quyền năng của Chúa để đánh bại tội lỗi và cái chết như sự phục sinh của Chúa Giêsu đã thể hiện rõ ràng, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã viết trong thông điệp Phục sinh của ngài.

“Tất cả những ai đặt hy vọng vào Chúa hãy đặt đôi bàn tay yếu đuối của mình vào bàn tay mạnh mẽ và uy quyền của Người; họ để mình được nâng lên và lên đường”, thông điệp được đọc trước khi Đức Giáo Hoàng Phanxicô ban phép lành Phục sinh “urbi et orbi” (cho thành phố và thế giới) vào ngày 20 tháng 4.

Giọng nói của Đức Giáo Hoàng yếu ớt, giống như khi ngài xuất viện vào ngày 23 tháng 3, và ngài hầu như không giơ tay lên khi làm dấu thánh giá, nhưng hàng chục ngàn người ở Quảng trường Thánh Phêrô đã đánh giá cao và vỗ tay rất to sau khi nói “Amen”.

“Cùng với Chúa Giêsu phục sinh”, ngài viết trong thông điệp của mình, những người tin vào Chúa “trở thành những người hành hương của hy vọng, những chứng nhân của chiến thắng của tình yêu và sức mạnh vô song của sự sống”.

Vị giáo hoàng 88 tuổi, hiện vẫn đang hồi phục sau căn bệnh viêm phổi, đã không có mặt tại Thánh lễ sáng Phục sinh tại Quảng trường Thánh Phêrô nhưng đã đến ngay sau buổi trưa để ban phép lành trọng thể.

Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance và gia đình cũng không tham dự Thánh lễ, nhưng Vance đã đến Vatican vào khoảng 11:30 sáng để có cuộc gặp riêng với Đức Giáo Hoàng Phanxicô tại dinh thự của giáo hoàng, Domus Sanctae Marthae. Vatican cho biết cuộc gặp chỉ kéo dài vài phút và cho phép hai người trao đổi lời chúc mừng lễ Phục sinh.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã có cuộc gặp ngắn với Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance tại dinh thự của giáo hoàng, Domus Sanctae Marthae, vào ngày 20 tháng 4 năm 2025. (Ảnh CNS/Vatican Media)


Vance đã gặp Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Vatican và Tổng giám mục Paul R. Gallagher, Bộ trưởng Ngoại giao Vatican vào ngày 19 tháng 4. Vatican cho biết họ đã thảo luận về những nỗ lực bảo vệ quyền tự do tôn giáo cũng như tình hình quốc tế, đặc biệt là liên quan đến các quốc gia bị ảnh hưởng bởi chiến tranh, căng thẳng chính trị và tình hình nhân đạo khó khăn, đặc biệt chú ý đến người di cư, người tị nạn và tù nhân.”

An ninh trong và xung quanh Quảng trường Thánh Phêrô được thắt chặt. Ngay bên ngoài quảng trường, một sĩ quan quân đội Ý đã điều khiển một khẩu súng chống máy bay không người lái lớn, mà ông cho biết sử dụng xung điện từ để vô hiệu hóa khả năng điều khiển máy bay không người lái.

'Mỗi mạng sống đều quý giá'

Với giọng nói vẫn còn yếu ớt, Đức Giáo Hoàng Phanxicô chúc mọi người một Lễ Phục sinh vui vẻ và sau đó yêu cầu người dẫn chương trình nghi lễ, Tổng giám mục Diego Ravelli, đọc thông điệp của mình, trong đó nhấn mạnh rằng "Lễ Phục sinh là lễ kỷ niệm sự sống!"

"Thiên Chúa tạo ra chúng ta để sống và muốn gia đình nhân loại trỗi dậy một lần nữa", ông viết. "Trong mắt Người, mỗi mạng sống đều quý giá! Mạng sống của một đứa trẻ trong bụng mẹ, cũng như mạng sống của người già và người bệnh, những người ở ngày càng nhiều quốc gia bị coi là những người phải bị loại bỏ".

Đức Giáo Hoàng Phanxicô lên án "cơn khát chết chóc lớn" được thấy trong bạo lực và chiến tranh trên khắp thế giới và trong "sự khinh miệt" của mọi người, bao gồm cả các nhà lãnh đạo chính phủ, hướng đến "những người dễ bị tổn thương, những người bị thiệt thòi và những người di cư!"

Như thông lệ của thông điệp, Đức Giáo Hoàng cũng cầu nguyện cho hòa bình ở các quốc gia bị chiến tranh tàn phá, ngài nhắc đến tên: Israel, Palestine, Ukraine, Yemen, Sudan, Nam Sudan, Congo và Myanmar.

Đức Giáo Hoàng Giêsu lên án "bầu không khí bài Do Thái đang gia tăng trên toàn thế giới". Nhưng ngài cũng kêu gọi sự chú ý đến "người dân Gaza, và đặc biệt là cộng đồng Kitô giáo ở đây, nơi cuộc xung đột khủng khiếp vẫn tiếp tục gây ra cái chết và sự tàn phá, đồng thời tạo ra một tình hình nhân đạo bi thảm và đáng thương".

“Tôi kêu gọi các bên tham chiến: hãy ngừng bắn, thả các con tin và đến giúp đỡ những người dân đang chết đói, những người đang mong muốn một tương lai hòa bình”, thông điệp của Đức Giáo Hoàng cho biết.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã chọn Hồng Y Angelo Comastri, linh mục đã nghỉ hưu của Vương cung thánh đường Thánh Phêrô, làm đại biểu của mình để chủ trì Thánh lễ buổi sáng và đọc bài giảng của mình.

Đức Hồng Y Angelo Comastri, linh mục đã nghỉ hưu của Vương cung thánh đường Thánh Phêrô, đọc bài giảng do Đức Giáo Hoàng Phanxicô chuẩn bị cho Thánh lễ buổi sáng Phục sinh tại Quảng trường Thánh Phêrô tại Vatican vào ngày 20 tháng 4 năm 2025. (Ảnh CNS/Lol


Khoảng 50.000 bông hoa tulip, hoa thủy tiên vàng, hoa lục bình, hoa hồng và các loại hoa và bụi cây khác trang trí các bậc thang dẫn lên Vương cung thánh đường Thánh Phêrô trong khi vòng hoa đóng khung lối vào chính của tiền sảnh của Vương cung thánh đường và trang trí ban công trung tâm.

Bởi vì Lễ Phục sinh rơi vào cùng một ngày theo lịch Julian và lịch Gregorian, nghĩa là Công Giáo và Chính thống giáo đang cử hành vào cùng một ngày ngày, Vatican đã thêm “stichera” hay thánh ca Byzantine và “stichos” hay câu Thánh Vịnh sau khi tụng Phúc Âml bằng tiếng Latin và tiếng Hy Lạp.

Bài giảng do Đức Giáo Hoàng chuẩn bị tập trung vào mô tả của Phúc âm Phục sinh về việc Mary Magdalene chạy đến để báo cho các tông đồ rằng Chúa Giêsu đã sống lại và Phêrô và Gioan chạy đến để xác minh tin tức.

Hãy hành động để tìm kiếm Chúa Giêsu

Đức Giáo Hoàng viết rằng, chạy bộ “thể hiện mong muốn, sự khao khát của trái tim, thái độ bên trong của những người lên đường tìm kiếm Chúa Giêsu”.

Và vì Người đã sống lại từ cõi chết, nên mọi người phải tìm kiếm Chúa Giêsu ở một nơi nào đó khác ngoài ngôi mộ, văn bản của Đức Giáo Hoàng cho biết.

“Chúng ta phải hành động, lên đường tìm kiếm Người: tìm kiếm Người trong cuộc sống, tìm kiếm Người trên khuôn mặt của anh chị em chúng ta”, ngài nói. “Chúng ta phải tìm kiếm Người không ngừng. Bởi vì nếu Người đã sống lại từ cõi chết, thì Người hiện diện ở khắp mọi nơi, Người ngự giữa chúng ta, Người ẩn mình và mặc khải chính mình ngay cả ngày hôm nay trong những người chị em và anh chị em mà chúng ta gặp trên đường đi, trong những tình huống bình thường và khó lường nhất trong cuộc sống của chúng ta”.

Chúa Giêsu “luôn sống và ở cùng chúng ta, làm rơi những giọt nước mắt của những người đau khổ và tô điểm thêm vẻ đẹp của cuộc sống thông qua những hành động yêu thương nhỏ bé mà mỗi người chúng ta thực hiện”, Đức Giáo Hoàng Phanxicô viết.

Sau Thánh lễ, Đức Giáo Hoàng Phanxicô lên xe giáo hoàng và đi vòng quanh Quảng trường Thánh Phêrô, vẫy tay chào đám đông và ban phước cho các em bé.



Khoảng 50,000 bông hoa tulip, hoa thủy tiên vàng, hoa lục bình, hoa hồng và các loại hoa và bụi cây khác trang trí các bậc thang dẫn lên Vương cung thánh đường Thánh Phêrô trong khi vòng hoa đóng khung lối vào chính của tiền sảnh của Vương cung thánh đường và trang trí ban công trung tâm.

Bởi vì Lễ Phục sinh rơi vào cùng một ngày theo lịch Julian và lịch Gregorian, nghĩa là Công Giáo và Chính thống giáo đang cử hành vào cùng một ngày này, Vatican đã thêm "stichera" hay thánh ca Byzantine và "stichos" hay câu Thánh vịnh sau khi hát Tin mừng bằng tiếng Latinh và tiếng Hy Lạp.

Bài giảng mà Đức Giáo Hoàng chuẩn bị tập trung vào mô tả của Tin mừng Phục sinh về Maria Magdalêna chạy đến để nói với các tông đồ rằng Chúa Giêsu đã sống lại và Phêrô và Gioan chạy đến để xác minh tin tức.

Hãy hành động để tìm kiếm Chúa Giêsu

Đức Giáo Hoàng viết rằng, chạy "thể hiện mong muốn, sự khao khát của trái tim, thái độ bên trong của những người lên đường tìm kiếm Chúa Giêsu".

Và vì Người đã sống lại từ cõi chết, mọi người phải tìm kiếm Chúa Giêsu ở một nơi nào đó khác ngoài ngôi mộ, văn bản của Đức Giáo Hoàng cho biết.

"Chúng ta phải hành động, lên đường tìm kiếm Người: tìm kiếm Người trong cuộc sống, tìm kiếm Người trên khuôn mặt của những người anh chị em của chúng ta", ngài nói. “Chúng ta phải tìm kiếm Người không ngừng. Bởi vì nếu Người đã sống lại từ cõi chết, thì Người hiện diện ở khắp mọi nơi, Người ngự giữa chúng ta, Người ẩn mình và mặc khải chính mình ngay cả ngày hôm nay trong những người chị em và anh em mà chúng ta gặp trên đường đi, trong những tình huống bình thường và khó lường nhất trong cuộc sống của chúng ta.”

Chúa Giêsu “đang sống và luôn ở cùng chúng ta, làm rơi những giọt nước mắt của những người đau khổ và làm tăng thêm vẻ đẹp của cuộc sống thông qua những hành động yêu thương nhỏ bé mà mỗi người chúng ta thực hiện,” Đức Giáo Hoàng Phanxicô viết.

Sau Thánh lễ, phép lành Phục sinh, Đức Giáo Hoàng Phanxicô lên xe giáo hoàng và đi vòng quanh Quảng trường Thánh Phêrô, vẫy tay chào đám đông và ban phước cho các em bé.

Đức Hồng Y Angelo Comastri, tổng linh mục đã nghỉ hưu của Vương cung thánh đường Thánh Phêrô, dùng hương để tôn kính một bức ảnh Chúa Kitô phục sinh vào đầu Thánh lễ Phục sinh tại Quảng trường Thánh Phêrô ở Vatican ngày 20 tháng 4 năm 2025. (Ảnh CNS/Lola
 
VietCatholic TV
Phụng Vụ huy hoàng Lễ Vọng Phục sinh tại Đền Thờ Thánh Phêrô. Bài Giảng của Đức Thánh Cha
VietCatholic Media
02:47 20/04/2025

Lúc 7g30 tối thứ Bẩy 19 tháng Tư, Lễ Vọng Phục Sinh đã được cử hành tại Đền Thờ Thánh Phêrô. Phụng Vụ trong Thánh Lễ nhấn mạnh rằng sự Phục Sinh của Chúa Kitô mời gọi chúng ta trải nghiệm niềm vui và sự ngạc nhiên vô cùng của những người phụ nữ chứng kiến ngôi mộ trống, đồng thời nói thêm rằng chúng ta được mời gọi để sống lại ân sủng của mình, cuộc gặp gỡ đầu tiên với Chúa để lớn lên trong đức tin và đức cậy.

Buổi cử hành bắt đầu bên trong lối vào của Đền Thờ Thánh Phêrô với nghi thức làm phép lửa, sau đó là cuộc rước nến trong khi ca đoàn hát bài Lumen Christi. Buổi lễ cũng bao gồm nghi thức rửa tội và thêm sức cho các tân tòng.

Bài Giảng của Đức Thánh Cha trong đêm Vọng Phục sinh do Đức Hồng Y Giovanni Battista Re đọc

Trời đã vào đêm, khi nến Phục sinh từ từ tiến lên phía bàn thờ. Bóng đêm đã chụp xuống, khi tiếng hát của Lời công bố Phục sinh mời gọi niềm vui chân thành, “Vui lên! Hỡi Trái Đất vui lên, rực rỡ trong ánh huy hoàng chiếu soi, và trong ánh quang vinh Vua muôn đời chói ngời. Tất cả vũ trụ hãy vui mừng hân hoan, được ơn thoát ly xa miền tối u sầu” (Vinh Tụng Ca). Vào những giờ cuối cùng của đêm, các sự kiện diễn ra được kể lại trong Tin mừng mà chúng ta vừa nghe (x. Lc 24: 1-12). Ánh sáng thần linh của mầu nhiệm phục sinh bắt đầu chiếu sáng và Lễ Vượt qua của Chúa từ cõi chết đến sự sống diễn ra khi mặt trời sắp mọc. Ánh sáng đầu tiên của bình minh cho thấy tảng đá lớn đặt trước mộ Chúa Giêsu đã được lăn ra, khi một số phụ nữ, mặc đồ tang, đi đến mộ. Sự hoang mang và sợ hãi của các môn đệ vẫn bị bao phủ bởi bóng tối. Mọi thứ diễn ra trong màn đêm.

Lễ Vọng Phục Sinh do đó nhắc nhở chúng ta rằng ánh sáng của biến cố Phục Sinh soi sáng con đường của chúng ta từng bước một; lặng lẽ, nó phá vỡ bóng tối của lịch sử và chiếu sáng trong trái tim chúng ta, kêu gọi sự đáp trả của một đức tin khiêm nhường, không có bất kỳ chủ nghĩa chiến thắng nào. Sự vượt qua của Chúa từ cái chết đến sự sống không phải là một biến cố ngoạn mục mà qua đó Thiên Chúa thể hiện quyền năng của Người và thúc đẩy chúng ta tin vào Người. Đối với Chúa Giêsu, đó không phải là kết thúc của một hành trình dễ dàng vượt qua Đồi Canvê. Chúng ta cũng không nên trải nghiệm nó như vậy, một cách hời hợt và thiếu suy nghĩ. Ngược lại, Sự Phục Sinh giống như những hạt giống ánh sáng nhỏ bé, chậm rãi và lặng lẽ bén rễ trong trái tim chúng ta, nơi đôi khi vẫn còn là con mồi của bóng tối và sự vô tín.

“Phong cách” này của Thiên Chúa giải thoát chúng ta khỏi lòng đạo đức vô hình vốn tưởng tượng sai lầm rằng Sự Phục sinh của Chúa giải quyết mọi thứ như thể bằng pháp thuật. Hoàn toàn không phải vậy: chúng ta không thể mừng lễ Phục sinh mà không tiếp tục đối mặt với những đêm đen ngự trị trong trái tim chúng ta và những bóng tối của cái chết thường xuyên bao phủ thế giới của chúng ta. Chúa Kitô thực sự đã chiến thắng tội lỗi và tiêu diệt cái chết, nhưng trong lịch sử trần thế của chúng ta, quyền năng Phục sinh của Người vẫn đang được đưa đến sự viên mãn. Và sự hoàn thành đó, giống như một hạt giống ánh sáng nhỏ bé, đã được giao phó cho chúng ta, để bảo vệ nó và làm cho nó phát triển.

Thưa anh chị em, đặc biệt trong Năm Thánh này, chúng ta nên cảm thấy mạnh mẽ trong tâm hồn chúng ta lời kêu gọi hãy để niềm hy vọng Phục Sinh nở rộ trong cuộc sống chúng ta và trên thế giới!

Khi ý nghĩ về cái chết đè nặng lên trái tim chúng ta, khi chúng ta thấy bóng tối của sự dữ đang tiến triển trong thế giới của chúng ta, khi chúng ta cảm thấy những vết thương của sự ích kỷ hoặc bạo lực đang mưng mủ trong xác thịt và trong xã hội của chúng ta, chúng ta đừng nản lòng, nhưng hãy quay trở lại với thông điệp của đêm nay. Ánh sáng lặng lẽ chiếu rọi, mặc dù chúng ta đang ở trong bóng tối; lời hứa về cuộc sống mới và một thế giới cuối cùng được giải thoát đang chờ đợi chúng ta; và một khởi đầu mới, dù có vẻ không thể, lại có thể khiến chúng ta bất ngờ, vì Chúa Kitô đã chiến thắng cái chết.

Sứ điệp này lấp đầy trái tim chúng ta với niềm hy vọng mới. Vì trong Chúa Giêsu phục sinh, chúng ta có sự chắc chắn rằng lịch sử cá nhân của chúng ta và lịch sử gia đình nhân loại của chúng ta, mặc dù vẫn chìm trong đêm tối, nơi ánh sáng dường như xa vời và mờ nhạt, nhưng vẫn nằm trong tay Chúa. Trong tình yêu thương vĩ đại của Người, Người sẽ không để chúng ta chùn bước, hoặc để cho sự dữ có tiếng nói cuối cùng. Đồng thời, niềm hy vọng này, đã được hoàn thành trong Chúa Kitô, vẫn là mục tiêu chúng ta cần đạt được. Tuy nhiên, nó đã được giao phó cho chúng ta để chúng ta có thể làm chứng một cách đáng tin cậy về nó, để Vương quốc Thiên Chúa có thể tìm được đường vào trái tim của những người nam nữ trong thời đại chúng ta.

Như Thánh Augustinô nhắc nhở chúng ta, “Sự phục sinh của Chúa chúng ta, Chúa Giêsu Kitô, là cuộc sống mới cho những ai tin vào Người; mầu nhiệm về cuộc khổ nạn và sự phục sinh của Người mà anh em phải biết rõ và noi theo trong cuộc sống của mình “ (Bài giảng 231, 2). Chúng ta phải phản ánh Lễ Phục sinh trong cuộc sống của mình và trở thành sứ giả của hy vọng, những người kiến tạo hy vọng, ngay cả khi rất nhiều cơn gió tử thần vẫn đang tấn công chúng ta.

Chúng ta có thể làm điều này bằng lời nói, bằng những hành động nhỏ hằng ngày, bằng những quyết định được Phúc Âm soi sáng. Toàn bộ cuộc sống của chúng ta có thể là sự hiện diện của hy vọng. Chúng ta muốn là sự hiện diện đó cho những ai thiếu đức tin vào Chúa, cho những ai đã lạc lối, cho những ai đã từ bỏ hoặc bị cuộc sống đè nặng; cho những ai cô đơn hoặc bị choáng ngợp bởi những đau khổ của họ; cho tất cả những người nghèo và bị áp bức trên thế giới của chúng ta; cho nhiều phụ nữ bị sỉ nhục và giết hại; cho những đứa trẻ chưa chào đời và những đứa trẻ bị ngược đãi; và cho các nạn nhân chiến tranh. Chúng ta hãy mang đến cho mỗi người và tất cả họ hy vọng của lễ Phục sinh!

Tôi thích nghĩ về một nhà thần bí thế kỷ thứ mười ba, Hadewijch của Antwerp, người đã lấy cảm hứng từ Diễm Tình Ca, mô tả nỗi đau khổ của mình khi vắng bóng người yêu và cầu xin tình yêu trở lại để — như cô ấy nói — “có thể có một bước ngoặt cho bóng tối của tôi” (Poesie, Visioni, Lettere, Genoa 2000, 23).

Đức Kitô phục sinh là bước ngoặt quyết định trong lịch sử nhân loại. Người là niềm hy vọng không bao giờ phai tàn. Người là tình yêu đồng hành và nâng đỡ chúng ta. Người là tương lai của lịch sử, là đích đến cuối cùng mà chúng ta hướng tới, để được chào đón vào cuộc sống mới mà chính Chúa sẽ lau khô mọi nước mắt của chúng ta và “sẽ không còn sự chết, tang tóc, kêu than và đau đớn nữa” (Khải Huyền 21:4). Và chúng ta phải công bố niềm hy vọng Phục sinh này, “bước ngoặt” này, nơi bóng tối trở thành ánh sáng.

Anh chị em thân mến, mùa Phục sinh là thời gian hy vọng. “Vẫn còn sợ hãi, vẫn còn nhận thức đau đớn về tội lỗi, nhưng cũng có ánh sáng chiếu rọi... Phục sinh mang đến tin mừng rằng mặc dù mọi thứ dường như trở nên tồi tệ hơn trên thế giới, nhưng Kẻ Ác đã bị chế ngự. Phục sinh cho phép chúng ta khẳng định rằng mặc dù Thiên Chúa có vẻ rất xa cách; và cho dù chúng ta vẫn bận tâm đến nhiều điều nhỏ nhặt, Chúa chúng ta vẫn đồng hành với chúng ta trên đường... Vì vậy, có nhiều tia hy vọng chiếu sáng trên con đường của chúng ta qua cuộc sống” (H. Nouwen, A Cry for Mercy, Prayers from the Genesee).

Chúng ta hãy dành chỗ cho ánh sáng của Chúa Phục Sinh! Và chúng ta sẽ trở thành những người kiến tạo hy vọng cho thế giới.
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana
 
TT Zelenskiy: Ukraine tiến vũ bão ở Belgorod. Putin khiển trách Valery Gerasimov, yêu cầu ngừng bắn
VietCatholic Media
03:04 20/04/2025


1. Tổng thống Zelenskiy nói: Ukraine tiến sâu hơn vào Belgorod của Nga

Lực lượng Ukraine đã tiến vào Tỉnh Belgorod của Nga, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy tuyên bố vào ngày 19 tháng 4, trích dẫn báo cáo của Tổng tư lệnh Oleksandr Syrskyi.

Ukraine đã tiến hành một cuộc tấn công quy mô nhỏ vào Tỉnh Belgorod vào cuối tháng 3, đánh dấu hoạt động xuyên biên giới thứ hai của Kyiv trên lãnh thổ Nga sau cuộc tấn công Kursk vào tháng 8 năm 2024.

Tổng thống Zelenskiy cho biết vào ngày 19 tháng 4 rằng Syrskyi đã thông báo cho ông về hoạt động của quân đội Ukraine tại Nga.

“Lực lượng của chúng tôi tiếp tục hoạt động tại Tỉnh Kursk hôm nay và đang duy trì vị trí của mình. Tại Tỉnh Belgorod, quân đội của chúng tôi đã tiến lên và mở rộng vùng kiểm soát”, Tổng thống Zelenskiy cho biết.

Báo cáo được đưa ra gần hai tuần sau khi tổng thống xác nhận sự hiện diện của lực lượng Ukraine tại Belgorod. Tổng thống Zelenskiy vào ngày 7 tháng 4 cho biết các hoạt động xuyên biên giới là “hoàn toàn chính đáng” và là phương tiện đưa cuộc chiến của Nga “trở về nơi nó xuất phát”.

Kyiv đã thực hiện các cuộc đột kích xuyên biên giới thỉnh thoảng kể từ năm 2023, với nhiều lính tình nguyện Nga chiến đấu cùng các đơn vị Ukraine. Các cuộc đột kích này kéo dài hàng giờ và chủ yếu phục vụ như các hoạt động chính trị hơn là quân sự.

Ukraine đã tiến hành một cuộc tấn công xuyên biên giới lớn vào Tỉnh Kursk vào tháng 8 năm 2024, xâm lược các vùng lãnh thổ biên giới của Nga nhằm mục đích chuyển hướng sự chú ý của Nga khỏi các khu vực tiền tuyến ở miền đông Ukraine.

Trong khi Kyiv tấn công xuyên biên giới vào một số khu vực của Tỉnh Kursk trong bảy tháng, Nga đã chiếm lại trung tâm hậu cần Sudzha vào tháng 3 năm 2025 trong một cuộc phản công buộc quân đội Ukraine phải rút khỏi một phần đáng kể của khu vực.

Các blogger quân sự Nga và các nhà phân tích độc lập đưa tin vào ngày 29 tháng 3 rằng quân đội Ukraine đã tiến sâu vào Tỉnh Belgorod từ ba đến bốn km và giao tranh với quân đội Nga.

Theo đoạn phim định vị địa lý được Viện Nghiên cứu Chiến tranh, một tổ chức tư vấn có trụ sở tại DC, phân tích, quân đội Ukraine đã tiến vào thị trấn Popovka, nằm gần biên giới Ukraine và Tỉnh Kursk.

[Kyiv Independent: Ukraine advances in Russia's Belgorod Oblast, Zelensky says]

2. Putin tuyên bố ‘đình chiến lễ Phục sinh’; Kyiv tỏ ra hoài nghi

Hôm Thứ Bẩy, 19 Tháng Tư, Putin đã tuyên bố lệnh ngừng bắn vào dịp lễ Phục sinh trong cuộc xâm lược ở Ukraine, cho biết ông đã ra lệnh tạm dừng “mọi hoạt động thù địch” vào cuối tuần.

Putin tuyên bố “dựa trên những cân nhắc nhân đạo, hôm nay phía Nga tuyên bố lệnh ngừng bắn mừng lễ Phục sinh từ 18:00 đến 0 giờ từ Chúa Nhật đến Thứ Hai”.

“Tôi ra lệnh dừng mọi hành động thù địch trong thời gian này. Chúng tôi cho rằng phía Ukraine sẽ noi gương chúng tôi,” Putin tuyên bố. “Đồng thời, quân đội của chúng tôi phải sẵn sàng đẩy lùi những hành vi vi phạm lệnh ngừng bắn và khiêu khích có thể xảy ra của đối phương và bất kỳ hành động hung hăng nào của chúng.”

Putin có lịch sử lâu dài trong việc phá vỡ các thỏa thuận ngừng bắn.

Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy bày tỏ nghi ngờ về bất kỳ lệnh ngừng bắn nào, nói rằng “Máy bay điều khiển từ xa tấn công của Nga đã được phát hiện trên bầu trời của chúng tôi” vào tối thứ Bảy.

“Máy bay điều khiển từ xa Shahed trên bầu trời của chúng ta cho thấy thái độ thực sự của Putin đối với lễ Phục sinh và cuộc sống con người”, Tổng thống Zelenskiy cho biết.

Tổng thống Zelenskiy hôm thứ Sáu đã cung cấp thông tin chi tiết về các hoạt động cấp cứu ở Kharkiv sau cuộc tấn công bằng hỏa tiễn của Nga. “Người ta phải là một kẻ khốn nạn và coi thường cuộc sống mới thực hiện các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn như vậy vào một thành phố bình thường vào Thứ Sáu Tuần Thánh, đêm trước Lễ Phục Sinh”, ông nói.

Tuyên bố ngừng bắn đơn phương của Putin được đưa ra sau khi các quan chức cao cấp của Hoa Kỳ nói về “sự đón nhận đáng khích lệ” đối với thỏa thuận hòa bình do Washington dẫn đầu — mặc dù cũng ngay sau khi Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đe dọa sẽ từ bỏ các cuộc đàm phán.

Ngoại trưởng Ukraine Andrii Sybiha cho biết “Lập trường của Ukraine vẫn rõ ràng và nhất quán” sau khi Kyiv đồng ý với đề xuất của Hoa Kỳ về lệnh ngừng bắn trong 30 ngày vào tháng 3.

“Nga đã từ chối, và sự từ chối của Nga đối với Hoa Kỳ đã kéo dài 39 ngày”, Sybiha cho biết trong một bài đăng trên X. “Thay vào đó, chế độ Mạc Tư Khoa đã áp đặt nhiều điều kiện khác nhau và tăng cường khủng bố đối với Ukraine, dân thường và cơ sở hạ tầng dân sự trên khắp cả nước”.

Sybiha cho biết Kyiv “sẽ xem xét hành động chứ không phải lời nói. Nga có thể đồng ý bất cứ lúc nào với đề xuất ngừng bắn hoàn toàn và vô điều kiện trong 30 ngày, vốn đã được đưa ra thảo luận từ tháng 3”, ông nói.

Trong khi đó, hai bên đã trao đổi hàng trăm tù binh chiến tranh vào thứ Bảy trong đợt trao đổi lớn nhất kể từ khi Putin phát động cuộc xâm lược toàn diện vào Ukraine hơn ba năm trước.

Bộ Quốc phòng Nga cho biết 246 quân nhân Nga đã được trả về từ vùng lãnh thổ do Kyiv kiểm soát và 31 tù binh chiến tranh Ukraine bị thương đã được chuyển giao để đổi lấy 15 binh sĩ Nga bị thương cần được chăm sóc y tế khẩn cấp.

Tổng thống Zelenskiy cho biết “277 chiến binh” đã trở về nhà ở Ukraine sau thời gian bị giam cầm tại Nga.

Cả hai bên đều cảm ơn Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất vì vai trò làm trung gian.

Trong khi đó, Bloomberg đưa tin rằng Hoa Kỳ đã chuẩn bị công nhận quyền kiểm soát của Nga đối với khu vực Crimea của Ukraine như một phần của thỏa thuận hòa bình rộng hơn giữa Mạc Tư Khoa và Kyiv, trích dẫn những người quen thuộc với vấn đề này. Tổng thống Zelenskiy đã nhiều lần nói rằng ông sẽ không nhượng lãnh thổ cho Mạc Tư Khoa.

[Politico: Putin declares ‘Easter truce;’ Kyiv is skeptical]

3. Nhà lãnh đạo Cơ quan Tình báo Nga đe dọa các quốc gia NATO trong chuyến thăm Belarus

Giám đốc Cơ quan Tình báo Đối ngoại của Nga, Sergey Naryshkin, đã đe dọa các quốc gia NATO trong cuộc họp với nhà độc tài Belarus Alexander Lukashenko tại Minsk, nói rằng Ba Lan và các quốc gia Baltic sẽ là “những nước đầu tiên phải chịu thiệt hại” nếu có bất kỳ “hành động xâm lược nào của NATO” chống lại Nhà nước Liên minh Nga-Belarus.

Phát biểu với các nhà báo sau khi gặp Lukashenko, hôm Thứ Bẩy, 19 Tháng Tư, Naryshkin mô tả Ba Lan và các quốc gia vùng Baltic là “cực kỳ hung hăng”, coi các biện pháp phòng thủ của họ là “khua kiếm đe dọa”, hãng thông tấn nhà nước Belta của Belarus đưa tin.

Naryshkin cho biết: “Trong trường hợp NATO xâm lược (Nga và Belarus), tất nhiên toàn bộ khối NATO sẽ chịu thiệt hại, nhưng ở mức độ lớn hơn, những người đầu tiên phải chịu thiệt hại sẽ là những người truyền bá những ý tưởng như vậy trong giới chính trị Ba Lan và các nước vùng Baltic”.

Tổng thống Ba Lan Andrzej Duda, nhắc lại vai trò phòng thủ của NATO, đã bác bỏ phát biểu của Naryshkin là “thông tin sai lệch nhảm nhí của Nga, điển hình của trường phái tuyên truyền Liên Xô”.

Chuyến thăm của Naryshkin diễn ra trong bối cảnh Nga đang chuẩn bị cho Zapad 2025, cuộc tập trận quân sự quy mô lớn giữa Nga và Belarus, dự kiến có tới 13.000 quân Nga tham gia tại Belarus vào tháng 9 năm 2025. Ngoại trưởng Lithuania Kęstutis Budrys, nói với cổng thông tin tin tức Baltic Delfi rằng quy mô thực tế của cuộc tập trận Zapad vượt xa quy mô được công bố.

Vào đầu tháng 4, hãng thông tấn nhà nước Belta của Belarus đưa tin rằng ba cuộc tập trận quân sự khác — Interaction-2025 dành cho lực lượng phản ứng tác chiến, Echelon-2025 dành cho hỗ trợ hậu cần và Search-2025 dành cho trinh sát — dự kiến sẽ được tổ chức vào tháng 9 tại Belarus cùng với Zapad-2025, với số lượng quân bổ sung tham gia chưa được tiết lộ.

Các cuộc tập trận sẽ diễn ra trong khuôn khổ của Tổ chức Hiệp ước An ninh Tập thể, gọi tắt là CSTO, một liên minh quân sự do Nga đứng đầu được thành lập ở một mức độ nào đó như một giải pháp thay thế cho NATO, nhưng hiện đã bị suy yếu do các rạn nứt nội bộ. Armenia đã đóng băng sự tham gia của mình vào năm 2024 vì khối này không hỗ trợ Armenia trong cuộc xung đột với Azerbaijan.

Trong bối cảnh căng thẳng an ninh khu vực gia tăng, Estonia, Latvia, Lithuania và Ba Lan đã rút khỏi Công ước Ottawa vào ngày 18 tháng 3, cấm sử dụng, sản xuất và tích trữ mìn sát thương, với lý do an ninh trong khu vực “đã suy giảm nghiêm trọng”.

Bốn quốc gia này cũng đang phát triển một Tuyến phòng thủ Baltic chung trên biên giới với Nga và Belarus.

[Kyiv Independent: Russian Intelligence Service chief threatens NATO nations during visit to Belarus]

4. Ukraine ra lệnh cho quân đội ngừng bắn, ghi lại các hành vi vi phạm của Nga sau khi Putin tuyên bố ‘lệnh ngừng bắn Phục sinh’, BBC Nga đưa tin

Một sĩ quan quân đội cao cấp của Ukraine nói với ban tiếng Nga của BBC rằng quân đội Ukraine đã được lệnh ngừng bắn vào các vị trí của Nga ngay sau khi Putin tuyên bố “lệnh ngừng bắn lễ Phục sinh” vào ngày 19 tháng 4.

Trước đó, Putin cho biết ông đã ra lệnh ngừng bắn tạm thời vào dịp cuối tuần lễ Phục sinh, dừng mọi hoạt động quân sự từ 6 giờ chiều giờ Mạc Tư Khoa ngày 19 tháng 4 cho đến nửa đêm ngày 21 tháng 4.

Một sĩ quan quân đội cao cấp nói với BBC rằng vài phút sau khi lệnh ngừng bắn bắt đầu, các đơn vị Ukraine đã nhận được lệnh ngừng bắn vào các vị trí của Nga.

Sĩ quan này cho biết quân đội cũng được lệnh ghi lại bằng chứng hình ảnh và video về bất kỳ hành vi vi phạm lệnh ngừng bắn nào của Nga và bắn trả nếu cần thiết.

Sau lời kêu gọi ngừng bắn vào lễ Phục sinh của Putin, chính phủ Ukraine đã phản ứng một cách hoài nghi, viện dẫn các cuộc tấn công liên tục và thành tích của Mạc Tư Khoa về các thỏa thuận ngừng bắn.

“Về một nỗ lực khác của Putin nhằm đùa giỡn với mạng sống của người dân - cảnh báo không kích đang vang lên trên khắp Ukraine ngay lúc này”, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết sau thông báo này.

Tổng thống Zelenskiy lưu ý rằng các đơn vị phòng không đang ứng phó với các cuộc tấn công đang diễn ra của Nga và máy bay điều khiển từ xa loại Shahed đã được phát hiện trên lãnh thổ Ukraine.

Ngoại trưởng Andrii Sybiha cho biết lời nói của Putin không phải là sự bảo đảm về lệnh ngừng bắn và lưu ý đến việc Mạc Tư Khoa liên tục từ chối chấp nhận lệnh ngừng bắn hoàn toàn.

“Bây giờ Putin đã đưa ra tuyên bố về việc ông ta được cho là đã sẵn sàng ngừng bắn. 30 giờ thay vì 30 ngày”, Sybiha nói. “Thật không may, chúng tôi có nhiều kinh nghiệm khi những tuyên bố của ông ta không trùng khớp với hành động của ông ta. Chúng tôi biết rằng lời nói của ông ta không thể tin được, và chúng tôi sẽ xem xét hành động, không phải lời nói”.

Sybiha cho biết Ukraine đã sẵn sàng cam kết thực hiện lệnh ngừng bắn 30 ngày do Hoa Kỳ đề xuất đối với mọi hoạt động thù địch kể từ ngày 11 tháng 3.

Lệnh ngừng bắn vào lễ Phục sinh được đề xuất diễn ra sau các cuộc tấn công trước đây của Nga vào Ukraine trong các ngày lễ Kitô Giáo lớn, bao gồm một cuộc tấn công chết người vào Sumy vào Chúa Nhật Lễ Lá khiến 35 người thiệt mạng và một cuộc tấn công vào Kharkiv vào Thứ Sáu Tuần Thánh khiến một người thiệt mạng và 120 người bị thương.

[Kyiv Independent: Ukraine orders troops to cease fire, document Russian violations after Putin declares 'Easter truce,' BBC Russia reports]

5. Lukashenko mời 150.000 công nhân Pakistan đến Belarus trong bối cảnh thiếu hụt lao động

Hôm Thứ Bẩy, 19 Tháng Tư, sau cuộc gặp chính thức với Thủ tướng Pakistan Shehbaz Sharif tại Minsk, nhà độc tài Belarus Alexander Lukashenko cho biết ông sẽ mời tới 150.000 lao động khách mời Pakistan đến Belarus.

Vai trò của Belarus trong cuộc chiến của Nga chống lại Ukraine và cuộc đàn áp của Lukashenko đối với các cuộc biểu tình công khai sau cuộc bầu cử năm 2020 đã buộc từ 300.000 đến nửa triệu người Belarus phải rời khỏi đất nước. Cuộc di cư này, kết hợp với xu hướng giảm dân số, đã khiến đất nước này thiếu hụt lao động nghiêm trọng.

Đề xuất của Lukashenko về việc tiếp nhận tới 150.000 lao động Pakistan để giúp giải quyết cuộc khủng hoảng lao động ngày càng trầm trọng của Belarus được đưa ra trong bối cảnh Sharif và Lukashenko đã đạt được một loạt thỏa thuận tại cuộc họp ở Minsk, từ hợp tác quân sự đến an ninh lương thực và thương mại.

“Chúng tôi sẵn sàng tiếp nhận lao động khách tại Belarus và tạo điều kiện cần thiết để họ làm việc”, Lukashenko cho biết. Việc tiếp nhận “100.000, có thể là 120.000-150.000” lao động khách sẽ giảm bớt áp lực cho thị trường lao động Belarus, nơi có hơn 199.000 việc làm còn trống trong số khoảng 4,1 triệu người lao động.

Dòng người lưu vong chính trị rời khỏi đất nước đang làm trầm trọng thêm hai vấn đề song song là dân số già hóa và tỷ lệ sinh thấp kỷ lục, giảm xuống còn 6,96 trên 1.000 người vào năm 2023, tương đương với sáu ca sinh trên 1.000 người của Ukraine thời chiến. Belarus, quốc gia có dân số 10 triệu người khi giành được độc lập, có khả năng đã chứng kiến dân số giảm xuống dưới mức 9,1 triệu người được báo cáo chính thức. Các tài liệu bị rò rỉ từ Ủy ban Kiểm soát Nhà nước cho thấy dân số thực tế có thể chỉ còn 8,8 triệu người.

Tuy nhiên, Lev Lvovskiy, giám đốc học thuật của tổ chức tư vấn kinh tế hàng đầu Belarus BEROC, lập luận rằng Belarus khó có thể là điểm đến hấp dẫn đối với người lao động Pakistan khi so sánh với thị trường việc làm của Liên Hiệp Âu Châu hay thậm chí là Nga.

Vào năm 2024, mức lương trung bình hàng tháng ở Belarus là khoảng 647 đô la, thấp hơn đáng kể so với ở Âu Châu và chỉ gấp đôi mức trung bình 294 đô la của Pakistan. Bên cạnh đó, Belarus là một quốc gia đơn sắc tộc, thiếu kinh nghiệm đồng hóa các nhóm văn hóa và tôn giáo riêng biệt.

Trong khi đó, nhà phân tích chính trị của RFE/RL Valer Karbalevich viết rằng “giống như nhiều dự án khác của Lukashenko, (dự án này) có thể sẽ thất bại. (…) Ngay cả khi người Pakistan đến Belarus, họ rất có thể sẽ nỗ lực, bằng mọi cách và không do dự, để chuyển đến một cuộc sống tốt đẹp hơn – đến Âu Châu.”

Sự xuất hiện của hàng trăm ngàn lao động khách Pakistan cũng có thể gióng lên hồi chuông cảnh báo tại các quốc gia Liên Hiệp Âu Châu láng giềng đang giải quyết vấn đề di cư có vũ trang tại biên giới với Belarus.

Để đáp trả lệnh trừng phạt của Âu Châu năm 2021, chế độ Belarus đã tạo ra một cuộc khủng hoảng di cư nhân tạo tại biên giới với Lithuania, Latvia và Ba Lan — tất cả đều là các quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu. Belarus tạo điều kiện thuận lợi cho việc đi lại từ Trung Đông, Phi Châu và Nam Á, bao gồm cả Pakistan, hứa hẹn sẽ dễ dàng đi vào Liên Hiệp Âu Châu.

[Kyiv Independent: Lukashenko invites 150,000 Pakistani workers to Belarus amid labor shortages]

6. Tổng thống Ba Lan nói chúng tôi muốn vũ khí hạt nhân của Pháp

Tổng thống Ba Lan Andrzej Duda cho biết trong bài phát biểu được công bố hôm thứ sáu rằng kho vũ khí hạt nhân của Pháp thực sự có thể giúp bảo vệ Ba Lan.

Duda, người đã kêu gọi Hoa Kỳ điều động một số vũ khí hạt nhân trên lãnh thổ của mình để ngăn chặn sự xâm lược của Nga, cho biết đầu đạn của Pháp cũng có thể tăng cường khả năng phòng thủ của Ba Lan. Ông đưa ra lập trường trên sau khi Phó tổng thống Mỹ James David Vance kiên quyết phản đối gọi ý tưởng của Tổng thống Ba Lan là “điên rồ” vì sẽ chọc giận Putin.

Tuy nhiên, Tổng thống Duda vẫn hy vọng Hoa Kỳ chấp nhận dựa trên mối quan hệ của ông với Tổng thống Donald Trump.

“Tôi tin rằng chúng ta có thể chấp nhận cả hai giải pháp,” tổng thống nói với Bloomberg trong một cuộc phỏng vấn tại Warsaw. “Hai ý tưởng này không mâu thuẫn cũng không loại trừ lẫn nhau.”

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã đề xuất mở rộng cái gọi là ô hạt nhân của Pháp cho các đồng minh Âu Châu, trong bối cảnh lo ngại một nước Nga hung hăng một ngày nào đó có thể chuyển hướng chú ý từ Ukraine, nơi nước này đã xâm lược vào năm 2014 và một lần nữa vào năm 2022, sang sườn phía đông của Liên minh Âu Châu.

Với khoảng 300 đầu đạn hạt nhân, Pháp là quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu duy nhất sở hữu loại vũ khí này và là một trong ba thành viên NATO cùng với Hoa Kỳ và Vương quốc Anh.

Ba Lan và Đan Mạch trước đây đã bày tỏ sự cởi mở với ý tưởng trú ẩn dưới sự bảo vệ hạt nhân của Pháp. Vào tháng 3, Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk — người đến từ một đảng đối thủ của Duda — cho biết Ba Lan đang “nói chuyện nghiêm chỉnh” với Pháp về khả năng này, điều này đã thu hút được sự chú ý sau những cảnh báo từ Hoa Kỳ rằng Tòa Bạch Ốc của Ông Donald Trump có thể không cung cấp bảo đảm an ninh cho Âu Châu trong tương lai.

Warsaw đã nâng cấp đáng kể sức mạnh quân sự thông thường của mình trong những năm gần đây trước sự xâm lược của Nga, với lực lượng chiến đấu lên tới 200.000 người, hiện là lực lượng lớn nhất ở Liên Hiệp Âu Châu — và nước này hy vọng sẽ xây dựng một đội quân gồm nửa triệu người trong những năm tới.

[Politico: We want French nukes, Polish president says]

7. Ba Lan báo cáo các cuộc tấn công vào lính biên phòng, một vụ được cho là liên quan đến một quân nhân Belarus

Ba Lan báo cáo hai vụ tấn công vào lính biên phòng khi cuộc khủng hoảng di cư với Belarus gia tăng

Ba Lan báo cáo có hai vụ tấn công vào lính biên phòng Ba Lan do người di cư thực hiện vào cuối tuần, trong đó có một vụ liên quan đến một sĩ quan Belarus mặc đồng phục ném đá vào một đội tuần tra Ba Lan.

Chính quyền Ba Lan cho biết lực lượng bảo vệ Ba Lan đã ngăn chặn 115 trường hợp vượt biên trái phép từ ngày 11 đến ngày 13 tháng 4.

Belarus đã khởi xướng một cuộc khủng hoảng di cư nhân tạo tại biên giới của mình với Liên Hiệp Âu Châu vào năm 2021 “để đáp trả” một gói trừng phạt của Âu Châu. Trong khi Minsk phủ nhận cáo buộc của Warsaw về việc dàn dựng một cuộc tấn công hỗn hợp, Lukashenko tuyên bố Belarus “sẽ không ngăn chặn” (những người di cư bất hợp pháp) cố gắng vượt biên vào Liên Hiệp Âu Châu.

Những người di cư đã tấn công một đội tuần tra biên phòng Ba Lan gần Mielnik, thị trấn gần biên giới với Belarus. Đoạn phim CCTV ghi lại cảnh một người lính Belarus tham gia ném đá vào đội tuần tra, phát ngôn nhân của Bộ Nội vụ Ba Lan Jacek Dobrzynski cho biết trên X.

Một vụ tấn công khác xảy ra vào ngày 12 tháng 4 gần làng Czeremcha, một lính canh bị đá đập vào mặt hai lần. “Những người di cư rất hung hăng khi cố gắng vượt biên giới”, sở Biên phòng tại khu vực Podlasie cho biết trong một tuyên bố, đồng thời nói thêm rằng tính mạng và sức khỏe của người lính không bị đe dọa.

Bộ trưởng Nội vụ Ba Lan Tomasz Siemoniak xác nhận rằng các sĩ quan Belarus đã tham gia vào các hành động khiêu khích trực tiếp. Siemoniak mô tả các hành động này là “chưa từng có”.

“Nếu một ranh giới nào đó bị vượt qua ở đây, chúng tôi sẽ coi đó là một cuộc tấn công của đại diện nhà nước Belarus vào biên giới của chúng tôi,” Siemoniak nói với đài truyền hình Ba Lan TVP Info vào ngày 14 tháng 4. “Tôi hiểu rằng một nhân viên của các cơ quan đặc biệt Belarus, có thể là người hướng dẫn (những người di cư), đã bị cuốn đi. Tuy nhiên, chúng tôi coi đây là việc rất nghiêm trọng.”

Theo Siemoniak, trước đây, các cơ quan mật vụ Belarus luôn ở khá xa biên giới, đưa người di cư đến khu vực này nhưng không tự mình tiếp cận hàng rào.

Tỷ lệ vượt biên trái phép cũng được báo cáo ở Latvia, khi có 179 cá nhân cố gắng vượt biên giới nước này từ Belarus.

Dữ liệu từ lực lượng biên phòng các quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu, do hãng tin độc lập Pozirk của Belarus thu thập, cho thấy số vụ vượt biên trái phép đã tăng mạnh kể từ đầu tháng 4, lên 522 vụ — so với 355 vụ trong toàn bộ quý đầu tiên của năm 2025.

[Kyiv Independent: Poland reports attacks on border guards, one allegedly involving a Belarusian serviceman]

8. Lithuania đặt mục tiêu ngăn chặn Nga bằng cách nâng cấp các tuyến đường ‘quan trọng’ và phòng thủ biên giới

Lithuania đang chuẩn bị nâng cấp và củng cố tuyến đường thứ hai qua Suwałki Gap — một điểm nghẽn quan trọng dọc biên giới với Ba Lan, được coi là một trong những khu vực có khả năng xảy ra bất kỳ cuộc tấn công nào trong tương lai của Nga vào Liên minh Âu Châu và NATO.

“Những con đường này rất quan trọng đối với chúng tôi về mặt an ninh và quốc phòng,” Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Lithuania Tomas Godliauskas trả lời phỏng vấn qua điện thoại với POLITICO. “Chúng luôn là một phần trong kế hoạch dân sự-quân sự của chúng tôi như những tuyến đường bộ quan trọng để hỗ trợ đồng minh trong một cuộc khủng hoảng.”

Suwałki Gap là một dải đất bằng phẳng rộng 100 km, thưa dân, có rừng, nối liền Ba Lan và Lithuania, giáp với đồng minh của Cẩm Linh là Belarus và vùng đất Kaliningrad của Nga. Đây được coi là một trong những điểm yếu nhất của NATO, đóng vai trò là hành lang đất liền quan trọng nối liền các quốc gia Baltic với phần còn lại của liên minh.

Hiện nay, Lithuania có hai tuyến đường chính chạy qua khoảng cách này: một tuyến chạy từ Kaunas ở Lithuania đến Warsaw — một phần của hành lang quân sự Via Baltica — và tuyến đường thông thường giữa thủ đô Vilnius của Lithuania và thành phố Augustów của Ba Lan.

Phối hợp với Ba Lan, Lithuania hiện đang có động thái mở rộng mạng lưới cơ sở hạ tầng quân sự của mình ra ngoài Via Baltica — tuyến đường chính của nước này để tiếp viện cho quân Đồng minh — bằng cách nâng cấp tuyến đường Vilnius-Augustów theo tiêu chuẩn sử dụng kép cho cả nhu cầu dân sự và quân sự.

Via Baltica và tuyến Rail Baltica — một dự án xây dựng tuyến hỏa xa cao tốc từ Baltic đến Ba Lan — hiện đang đóng vai trò là kênh chính cho khả năng cơ động của quân đội. Mục tiêu là cải thiện luồng hàng hóa, tạo điều kiện thuận lợi cho việc di chuyển quân đội và hỗ trợ khả năng di tản dân thường trong trường hợp chiến tranh. “Đây chỉ là một lựa chọn nữa để bảo đảm hậu cần tốt hơn trong thời điểm cần thiết”, Godliauskas cho biết.

Nỗ lực này là một phần trong nỗ lực chung của Âu Châu nhằm đầu tư vào cơ sở hạ tầng sử dụng kép — các dự án được thiết kế để đáp ứng cả nhu cầu dân sự và quân sự. Các quốc gia như Tây Ban Nha, Bỉ và Slovakia đang theo đuổi các nâng cấp tương tự. Ủy viên Quốc phòng Liên Hiệp Âu Châu Andrius Kubilius cho biết khối này sẽ cần chi ít nhất 70 tỷ euro để khẩn trương cải tạo các hành lang hỏa xa, đường bộ, đường biển và đường hàng không.

Ngoài việc cải thiện khả năng di chuyển, dự án Suwałki cũng có thể bao gồm các biện pháp an ninh biên giới mới.

“Đặc biệt là ở khu vực Suwałki, đang có những cuộc thảo luận về các biện pháp bảo vệ mới dọc biên giới với Kaliningrad và Belarus”, Godliauskas cho biết, đồng thời đề cập đến các cuộc thảo luận xung quanh việc bố trí các yếu tố chống di chuyển gần hoặc trên biên giới như các điểm kiểm soát đường bộ và các hệ thống chặn như rào chắn xi măng.

Godliauskas cũng cho biết việc bảo đảm quyền tự do di chuyển của quân đội và hàng hóa dọc theo hai con đường này là ưu tiên hàng đầu và nói thêm rằng các hoạt động bảo vệ biên giới như vậy có khả năng sẽ được Nga giám sát chặt chẽ vì đây là thông tin “nhạy cảm và quan trọng”.

Ông cũng nói thêm rằng các biện pháp an ninh mở rộng ra ngoài phạm vi vật lý. “Chúng tôi đang thảo luận về cách giải quyết tình trạng giả mạo và gây nhiễu GPS từ Nga, vốn đang ảnh hưởng đến hệ thống hàng không dân dụng và định vị của chúng tôi.”

Phạm vi đầy đủ của dự án bao gồm việc tái thiết 113 km đường bộ và cải tạo tám cây cầu. Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Lithuania Roderikas Žiobakas gần đây đã nói với POLITICO rằng công trình này dự kiến sẽ hoàn thành vào năm 2028.

Godliauskas thận trọng hơn. “Với các dự án đa quốc gia, mọi thứ có thể mất nhiều thời gian hơn”, ông nói. “Nhưng chúng tôi hy vọng rằng tình hình địa chính trị, lợi ích của chúng tôi và năng lực của Ba Lan sẽ cho phép chúng tôi đạt được mốc thời gian đó”.

Lithuania hy vọng sẽ bảo đảm được nguồn tài trợ của Liên Hiệp Âu Châu cho dự án. “Chúng tôi sẽ vận động Liên Hiệp Âu Châu — cùng với Ba Lan, Estonia và Latvia — để bảo đảm các dự án này được ưu tiên” trong ngân sách nhiều năm tiếp theo của khối, Godliauskas cho biết.

Mặc dù phù hợp với mục tiêu di chuyển quân sự của Liên Hiệp Âu Châu và NATO, dự án đường bộ này không chính thức là một phần trong chương trình của cả hai tổ chức. Thay vào đó, nó được tài trợ như một sáng kiến song phương giữa các bộ giao thông và quốc phòng Ba Lan và Lithuania.

“Chúng tôi sẽ đầu tư vào đoạn đường lên biên giới Lithuania và yêu cầu Ba Lan nâng cấp phần đường Augustów của họ để đáp ứng các tiêu chuẩn về khả năng cơ động của quân đội”, Godliauskas cho biết.

Các quan chức Ba Lan không trả lời ngay lập tức yêu cầu bình luận.

[Politico: Lithuania aims to deter Russia by upgrading ‘critical’ road and anti-border defenses]

9. Thêm 1.200 người Belarus được đưa vào danh sách truy nã của Nga, báo chí đưa tin

Hãng tin độc lập Mediazona Belarus đưa tin vào ngày 9 tháng 4 rằng Nga đã đưa thêm 1.200 công dân Belarus vào danh sách truy nã trong năm tháng qua.

Mediazona phát hiện rằng kể từ tháng 7 năm 2024, ít nhất 100 người Belarus đã được thêm vào danh sách truy nã của Nga mỗi tháng. Mức tăng lớn nhất với gần 300 mục nhập là vào tháng 12 năm 2024.

Hiện tại, cơ sở dữ liệu này liệt kê 4.700 người Belarus, bao gồm các thành viên của phe đối lập lưu vong, những người tình nguyện Belarus chiến đấu cho Ukraine, các nhà báo và các nhà hoạt động nhân quyền. Theo yêu cầu của Belarus, những người trong danh sách này bị truy nã ở cả hai quốc gia.

Belarus và Nga là một phần của Hiệp ước truy nã liên quốc gia của Cộng đồng các quốc gia độc lập, một liên minh chính trị do Nga lãnh đạo của các quốc gia hậu Xô Viết cũ. Chỉ tính riêng năm 2022, Nga đã dẫn độ 16 người Belarus bị cáo buộc “chủ nghĩa cực đoan” — một cáo buộc được sử dụng rộng rãi đối với những người đối lập chính trị với chế độ độc tài Belarus Alexander Lukashenko.

Tổ chức cảnh sát quốc tế Interpol đã ngừng thực hiện các cuộc tìm kiếm có động cơ chính trị theo yêu cầu của Belarus. Tuy nhiên, người Belarus ở Nga và hầu hết các nước CIS có thể bị dẫn độ.

KGB Belarus đã thêm Mikalai Khilo, một cựu nhân viên ngoại giao Liên Hiệp Âu Châu tại Belarus, người đã bị kết án bốn năm tù, vào danh sách “những cá nhân có liên quan đến các hoạt động khủng bố”.

Khilo, một nhân viên địa phương của cơ quan ngoại giao Liên minh Âu Châu, đã bị bắt vào tháng 12 năm 2024 vì tội “kích động thù hận và kêu gọi các hành động gây tổn hại đến an ninh quốc gia của Belarus” — những cáo buộc thường được đưa ra chống lại các đối thủ chính trị của nhà độc tài Belarus Alexander Lukashenko.

Cơ quan Hành động Đối ngoại của Liên Hiệp Âu Châu lên án quyết định này và nhắc lại lời kêu gọi trả tự do cho Khilo. Trung tâm Nhân quyền Viasna cũng đã chỉ định Khilo là tù nhân chính trị.

Được lập ra vào năm 2011 để thực hiện nghĩa vụ quốc tế của Belarus trong việc chống khủng bố, danh sách những kẻ khủng bố hiện là công cụ quấy rối những người đối lập chính trị của chế độ sau cuộc bầu cử tổng thống gian lận năm 2020 và các cuộc biểu tình chống chính phủ hàng loạt sau đó.

Hiện tại, 580 trong số 1.377 người trong danh sách là công dân Belarus, bao gồm nhà lãnh đạo đối lập Belarus lưu vong Sviatlana Tsikhanouskaya, nhà hoạt động chính trị Pavel Latushka và nhà lãnh đạo biểu tình đang bị cầm tù Maria Kalesnikava.

Danh sách này cũng bao gồm các nhà báo, người ủng hộ nhân quyền và thậm chí cả sinh viên.

Những người bị liệt kê là “khủng bố” không được phép nhận chuyển tiền, điều này tước đi nguồn hỗ trợ chính của họ. Và đối với những người phản đối chế độ lưu vong, việc có tên trong danh sách làm tăng nguy cơ bị chế độ đàn áp.

Gần 1.200 tù nhân chính trị vẫn còn bị giam giữ tại Belarus. Một số đợt ân xá mang tính biểu tình năm ngoái được cho là đã thả 258 người, nhưng lệnh ân xá đã bị đình trệ ngay sau cuộc bầu cử tổng thống vào Tháng Giêng và chế độ vẫn tiếp tục đàn áp.

Theo nhà lãnh đạo phe đối lập Belarus Tsikhanouskaya, có khoảng 15-20 vụ bắt giữ vì động cơ chính trị được báo cáo mỗi ngày tại Belarus.

[Kyiv Independent: 1,200 more Belarusians added to Russia’s wanted list, media report]