Chúa Nhật 2 tháng 10, Giáo Hội trên toàn thế giới cử hành Chúa Nhật Thứ 27 Mùa Quanh Năm.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Luca.
Lý do giải thích cho diễn biến này có thể tóm tắt như sau:
Sau hơn 7 tháng xâm lược Ukraine. Ông Putin nhận ra rằng quân Nga không thể thắng bằng chiến tranh quy ước. Nhận thức này được củng cố mạnh mẽ sau cuộc tổng phản công tại Kharkiv trong đó quân Ukraine tái chiếm được 3,500 km vuông chỉ trong vòng một tuần.
Sau thất bại này, Putin biết rõ rằng ông ta sẽ tiếp tục thua nữa nếu cứ tiếp tục như hiện nay. Ông ta toan tính dùng đến các vũ khí hạt nhân tầm ngắn, hay còn gọi là vũ khí hạt nhân chiến thuật, có khả năng gây sát thương trong bán kính từ 5 đến 7km.
Để chuẩn bị cho điều đó, ông ta tổ chức các cuộc trưng cầu dân ý giả mạo để nói rằng nguyện vọng của người dân ở Donetsk, Luhansk, Zaparizhzhia, và Kherson là muốn được sáp nhập vào Nga. Và hôm thứ Sáu 30 tháng 9 vừa qua, ông ta tuyên bố các phần đất này là của Nga.
Động thái này cố nhiên là hoàn toàn phi pháp đối với công pháp quốc tế, và là một trò hề, nhưng nó là cơ sở pháp lý đối với luật pháp của Nga để ông ta sử dụng vũ khí hạt nhân. Quyết định ngày 30 tháng 9 đã đẩy nhân loại đến bờ vực chiến tranh hạt nhân gần hơn bao giờ.
Đức Thánh Cha đã nói như sau:
Anh chị em thân mến, chào anh chị em,
Diễn biến của cuộc chiến ở Ukraine đã trở nên nghiêm trọng, tàn khốc và đầy đe dọa, gây lo ngại rất lớn. Vì vậy, hôm nay tôi muốn dành toàn bộ suy tư trước khi đọc kinh Truyền Tin về điều này. Thật vậy, vết thương khủng khiếp và khôn lường đối với nhân loại, thay vì lành lại, lại tiếp tục đổ máu nhiều hơn, có nguy cơ lan rộng hơn.
Tôi đau buồn bởi những dòng sông máu và nước mắt đã đổ ra trong những tháng này. Tôi rất đau buồn trước hàng nghìn nạn nhân, đặc biệt là trẻ em, và sự tàn phá đã khiến nhiều người và gia đình mất nhà cửa và đe dọa những vùng lãnh thổ rộng lớn với giá lạnh và đói kém. Một số hành động không bao giờ có thể được biện minh, không bao giờ! Điều đáng lo ngại là thế giới đang tìm hiểu địa lý của Ukraine thông qua những cái tên như Bucha, Irpin, Mariupol, Izium, Zaparizhzhia và những khu vực khác, những địa danh đã trở thành những biểu tượng đau khổ và sợ hãi không thể diễn tả được. Và còn thực tế khác là nhân loại một lần nữa phải đối mặt với hiểm họa nguyên tử thì sao? Thật là vô lý.
Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo? Phải chảy bao nhiêu máu để chúng ta nhận ra rằng chiến tranh không bao giờ là giải pháp, chỉ có sự hủy diệt? Nhân danh Thiên Chúa và nhân danh ý thức của con người đang ngự trị trong mỗi trái tim, tôi tiếp tục lời kêu gọi ngừng bắn ngay lập tức. Hãy tạm dừng vũ khí, và chúng ta hãy tìm kiếm các điều kiện cho các cuộc đàm phán dẫn đến các giải pháp không áp đặt bằng vũ lực, nhưng nhất trí, công bằng và ổn định. Và chúng sẽ như vậy nếu chúng dựa trên sự tôn trọng giá trị bất khả xâm phạm của cuộc sống con người, cũng như chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của mỗi quốc gia, quyền của người thiểu số và các mối quan tâm chính đáng.
Tôi lên án tình hình nghiêm trọng đã phát sinh trong những ngày gần đây, với những hành động tiếp tục trái với các nguyên tắc của luật pháp quốc tế. Nó làm tăng nguy cơ leo thang hạt nhân, làm dấy lên lo ngại về những hậu quả thảm khốc và không thể kiểm soát trên toàn thế giới.
Lời kêu gọi của tôi trước hết được gửi tới Tổng thống Liên bang Nga, cầu xin ông ấy chấm dứt vòng xoáy bạo lực và chết chóc này, cũng vì lợi ích của chính người dân của mình. Mặt khác, đau buồn trước những đau khổ to lớn của người dân Ukraine do hậu quả của sự xâm lược mà họ phải gánh chịu, tôi gửi lời kêu gọi đầy tự tin tới Tổng thống Ukraine hãy cởi mở với những đề xuất nghiêm túc cho hòa bình. Tôi kêu gọi tất cả các nhân vật chính của đời sống quốc tế và các nhà lãnh đạo chính trị của các quốc gia làm mọi thứ có thể để chấm dứt chiến tranh, không để mình bị cuốn vào những leo thang nguy hiểm, đồng thời thúc đẩy và ủng hộ các sáng kiến đối thoại. Xin hãy cho các thế hệ trẻ được hít thở bầu không khí chào đón của hòa bình, chứ không phải không khí ô nhiễm của chiến tranh, vốn dĩ là điên cuồng!
Sau bảy tháng chiến tranh, chúng ta hãy sử dụng tất cả các biện pháp ngoại giao, ngay cả những biện pháp có thể không được sử dụng cho đến nay, để chấm dứt thảm kịch khủng khiếp này. Chiến tranh tự nó là một sai lầm và là một nỗi kinh hoàng!
Chúng ta hãy tin tưởng vào lòng thương xót của Thiên Chúa, Đấng có thể thay đổi trái tim, và vào lời cầu bầu của Đức Mẹ là Nữ Vương Hòa Bình, khi chúng ta cất cao Lời cầu xin của chúng ta với Đức Mẹ Mân Côi của Pompei, được hiệp nhất về mặt thiêng liêng với các tín hữu tụ tập tại Đền thờ của Mẹ và trong rất nhiều nơi trên thế giới.
Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:
Anh chị em thân mến,
Tôi gần gũi những người dân ở Cuba và Florida, nơi bị ảnh hưởng bởi một cơn bão dữ dội. Xin Chúa đón nhận những nạn nhân, ban niềm an ủi và hy vọng cho những người đau khổ, và nâng đỡ những nỗ lực liên đới.
Và tôi cũng cầu nguyện cho những người đã mất mạng và những người bị thương trong các cuộc đụng độ nổ ra sau một trận túc cầu ở Malang, Indonesia.
Tối nay, một tác phẩm nghe nhìn về hình ảnh Thánh Phêrô sẽ được chiếu lên mặt tiền của Đền Thờ Thánh Phêrô. Dự kiến sẽ được lặp lại cho đến ngày 16 tháng 10, mỗi tối từ 9 giờ tối đến 11 giờ đêm. Tôi cảm ơn những người đã thực hiện sáng kiến này, và hy vọng sáng kiến này sẽ mở đầu một hành trình mục vụ dành riêng cho Thánh Phêrô và sứ mệnh của ngài.
Tôi xin chào tất cả các bạn, những người Rôma và những người hành hương đến từ các quốc gia khác nhau: các gia đình, các nhóm giáo xứ và các hiệp hội. Đặc biệt, tôi chào các đoàn đến từ giáo phận Nanterre, Pháp và phái đoàn Truyền Giáo của Công Giáo Ý ở Karlsruhe, bên Đức. Tôi chào các tín hữu đến từ Cordenons, Corbetta, Arcade Povegliano, Formia, Grumo Appula và Cagliari.
Chúc anh chị em một ngày Chúa Nhật an lành. Và xin đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và xin chào tạm biệt.
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice VaticanaPOPE FRANCIS ANGELUS Saint Peter's Square Sunday, 2 October 2022
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Luca.
Khi ấy, các Tông Đồ thưa với Chúa Giêsu rằng: “Thưa Thầy, xin thêm lòng tin cho chúng con.” Chúa đáp:
“Nếu anh em có lòng tin lớn bằng hạt cải, thì dù anh em có bảo cây dâu này: ‘Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển kia mà mọc’, nó cũng sẽ vâng lời anh em.
Ai trong anh em có người đầy tớ đi cày hay đi chăn chiên, mà khi nó ở ngoài đồng về, lại bảo nó: ‘Mau vào ăn cơm đi’, chứ không bảo: ‘Hãy dọn cơm cho ta ăn, thắt lưng hầu bàn cho ta ăn uống xong đã, rồi anh hãy ăn uống sau!’? Chẳng lẽ ông chủ lại biết ơn đầy tớ vì nó đã làm theo lệnh truyền sao? Đối với anh em cũng vậy: khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.”
Lý do giải thích cho diễn biến này có thể tóm tắt như sau:
Sau hơn 7 tháng xâm lược Ukraine. Ông Putin nhận ra rằng quân Nga không thể thắng bằng chiến tranh quy ước. Nhận thức này được củng cố mạnh mẽ sau cuộc tổng phản công tại Kharkiv trong đó quân Ukraine tái chiếm được 3,500 km vuông chỉ trong vòng một tuần.
Sau thất bại này, Putin biết rõ rằng ông ta sẽ tiếp tục thua nữa nếu cứ tiếp tục như hiện nay. Ông ta toan tính dùng đến các vũ khí hạt nhân tầm ngắn, hay còn gọi là vũ khí hạt nhân chiến thuật, có khả năng gây sát thương trong bán kính từ 5 đến 7km.
Để chuẩn bị cho điều đó, ông ta tổ chức các cuộc trưng cầu dân ý giả mạo để nói rằng nguyện vọng của người dân ở Donetsk, Luhansk, Zaparizhzhia, và Kherson là muốn được sáp nhập vào Nga. Và hôm thứ Sáu 30 tháng 9 vừa qua, ông ta tuyên bố các phần đất này là của Nga.
Động thái này cố nhiên là hoàn toàn phi pháp đối với công pháp quốc tế, và là một trò hề, nhưng nó là cơ sở pháp lý đối với luật pháp của Nga để ông ta sử dụng vũ khí hạt nhân. Quyết định ngày 30 tháng 9 đã đẩy nhân loại đến bờ vực chiến tranh hạt nhân gần hơn bao giờ.
Đức Thánh Cha đã nói như sau:
Anh chị em thân mến, chào anh chị em,
Diễn biến của cuộc chiến ở Ukraine đã trở nên nghiêm trọng, tàn khốc và đầy đe dọa, gây lo ngại rất lớn. Vì vậy, hôm nay tôi muốn dành toàn bộ suy tư trước khi đọc kinh Truyền Tin về điều này. Thật vậy, vết thương khủng khiếp và khôn lường đối với nhân loại, thay vì lành lại, lại tiếp tục đổ máu nhiều hơn, có nguy cơ lan rộng hơn.
Tôi đau buồn bởi những dòng sông máu và nước mắt đã đổ ra trong những tháng này. Tôi rất đau buồn trước hàng nghìn nạn nhân, đặc biệt là trẻ em, và sự tàn phá đã khiến nhiều người và gia đình mất nhà cửa và đe dọa những vùng lãnh thổ rộng lớn với giá lạnh và đói kém. Một số hành động không bao giờ có thể được biện minh, không bao giờ! Điều đáng lo ngại là thế giới đang tìm hiểu địa lý của Ukraine thông qua những cái tên như Bucha, Irpin, Mariupol, Izium, Zaparizhzhia và những khu vực khác, những địa danh đã trở thành những biểu tượng đau khổ và sợ hãi không thể diễn tả được. Và còn thực tế khác là nhân loại một lần nữa phải đối mặt với hiểm họa nguyên tử thì sao? Thật là vô lý.
Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo? Phải chảy bao nhiêu máu để chúng ta nhận ra rằng chiến tranh không bao giờ là giải pháp, chỉ có sự hủy diệt? Nhân danh Thiên Chúa và nhân danh ý thức của con người đang ngự trị trong mỗi trái tim, tôi tiếp tục lời kêu gọi ngừng bắn ngay lập tức. Hãy tạm dừng vũ khí, và chúng ta hãy tìm kiếm các điều kiện cho các cuộc đàm phán dẫn đến các giải pháp không áp đặt bằng vũ lực, nhưng nhất trí, công bằng và ổn định. Và chúng sẽ như vậy nếu chúng dựa trên sự tôn trọng giá trị bất khả xâm phạm của cuộc sống con người, cũng như chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của mỗi quốc gia, quyền của người thiểu số và các mối quan tâm chính đáng.
Tôi lên án tình hình nghiêm trọng đã phát sinh trong những ngày gần đây, với những hành động tiếp tục trái với các nguyên tắc của luật pháp quốc tế. Nó làm tăng nguy cơ leo thang hạt nhân, làm dấy lên lo ngại về những hậu quả thảm khốc và không thể kiểm soát trên toàn thế giới.
Lời kêu gọi của tôi trước hết được gửi tới Tổng thống Liên bang Nga, cầu xin ông ấy chấm dứt vòng xoáy bạo lực và chết chóc này, cũng vì lợi ích của chính người dân của mình. Mặt khác, đau buồn trước những đau khổ to lớn của người dân Ukraine do hậu quả của sự xâm lược mà họ phải gánh chịu, tôi gửi lời kêu gọi đầy tự tin tới Tổng thống Ukraine hãy cởi mở với những đề xuất nghiêm túc cho hòa bình. Tôi kêu gọi tất cả các nhân vật chính của đời sống quốc tế và các nhà lãnh đạo chính trị của các quốc gia làm mọi thứ có thể để chấm dứt chiến tranh, không để mình bị cuốn vào những leo thang nguy hiểm, đồng thời thúc đẩy và ủng hộ các sáng kiến đối thoại. Xin hãy cho các thế hệ trẻ được hít thở bầu không khí chào đón của hòa bình, chứ không phải không khí ô nhiễm của chiến tranh, vốn dĩ là điên cuồng!
Sau bảy tháng chiến tranh, chúng ta hãy sử dụng tất cả các biện pháp ngoại giao, ngay cả những biện pháp có thể không được sử dụng cho đến nay, để chấm dứt thảm kịch khủng khiếp này. Chiến tranh tự nó là một sai lầm và là một nỗi kinh hoàng!
Chúng ta hãy tin tưởng vào lòng thương xót của Thiên Chúa, Đấng có thể thay đổi trái tim, và vào lời cầu bầu của Đức Mẹ là Nữ Vương Hòa Bình, khi chúng ta cất cao Lời cầu xin của chúng ta với Đức Mẹ Mân Côi của Pompei, được hiệp nhất về mặt thiêng liêng với các tín hữu tụ tập tại Đền thờ của Mẹ và trong rất nhiều nơi trên thế giới.
Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:
Anh chị em thân mến,
Tôi gần gũi những người dân ở Cuba và Florida, nơi bị ảnh hưởng bởi một cơn bão dữ dội. Xin Chúa đón nhận những nạn nhân, ban niềm an ủi và hy vọng cho những người đau khổ, và nâng đỡ những nỗ lực liên đới.
Và tôi cũng cầu nguyện cho những người đã mất mạng và những người bị thương trong các cuộc đụng độ nổ ra sau một trận túc cầu ở Malang, Indonesia.
Tối nay, một tác phẩm nghe nhìn về hình ảnh Thánh Phêrô sẽ được chiếu lên mặt tiền của Đền Thờ Thánh Phêrô. Dự kiến sẽ được lặp lại cho đến ngày 16 tháng 10, mỗi tối từ 9 giờ tối đến 11 giờ đêm. Tôi cảm ơn những người đã thực hiện sáng kiến này, và hy vọng sáng kiến này sẽ mở đầu một hành trình mục vụ dành riêng cho Thánh Phêrô và sứ mệnh của ngài.
Tôi xin chào tất cả các bạn, những người Rôma và những người hành hương đến từ các quốc gia khác nhau: các gia đình, các nhóm giáo xứ và các hiệp hội. Đặc biệt, tôi chào các đoàn đến từ giáo phận Nanterre, Pháp và phái đoàn Truyền Giáo của Công Giáo Ý ở Karlsruhe, bên Đức. Tôi chào các tín hữu đến từ Cordenons, Corbetta, Arcade Povegliano, Formia, Grumo Appula và Cagliari.
Chúc anh chị em một ngày Chúa Nhật an lành. Và xin đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và xin chào tạm biệt.
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana