Sandro Magister, ký giả kỳ cựu về Vatican vừa có bài viết liên quan đến cuốn sách được phát hành vào ngày 12 tháng Giêng của Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein nhan đề “Il sinodo tedesco contagia l’intera Chiesa, senza che il papa lo freni”, nghĩa là “Xem trước. Đức Thánh Cha Phanxicô đã đánh mất nền hòa bình Phụng Vụ do Đức Bênêđíctô hình thành khi nào và ra sao.”
Trong cuốn sách “Không có gì ngoài sự thật” trong đó Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein kể lại cuộc đời của ngài cùng với vị giáo hoàng quá cố, sắp được phát hành bằng nhiều thứ tiếng, người ta không tìm thấy chỗ nào có cái câu Đức Thánh Cha Phanxicô “làm tan nát trái tim” của Đức Giáo Hoàng danh dự Bênêđíctô thứ 16 với việc cấm nghi thức bằng tiếng Latinh cổ xưa. Nó không được viết ở bất cứ đâu, bằng những từ chính xác như thế, trong cuốn sách này.Nhưng trong bốn trang của cuốn sách mô tả những gì đã xảy ra vào dịp đó, có tất cả sự cay đắng mà Đức Bênêđictô cảm thấy vào ngày 16 tháng 7 năm 2021, khi “khi lật qua tờ báo Quan Sát Viên Rôma vào chiều hôm đó, ngài khám phá ra rằng Đức Thánh Cha Phanxicô đã đưa ra tự sắc 'Traditionis custodes' về việc sử dụng phụng vụ Rôma trước cuộc cải cách năm 1970,” theo đó ngài hạn chế gần như đến mức xóa sạch quyền tự do cử hành Thánh lễ theo nghi thức cổ xưa mà chính Đức Bênêđictô đã cho phép vào năm 2007 với tự sắc “Summorum Pontificum.”
Tổng Giám Mục Gänswein kể lại rằng Đức Bênêđíctô “đã đọc tài liệu một cách cẩn thận,” và “khi tôi hỏi ý kiến của ngài” – ngài nói rằng ngài coi đó là “một sự thay đổi tất nhiên mang tính quyết định và đánh giá đó là một sai lầm, vì nó có nguy cơ gây nguy hiểm cho nỗ lực đạt được hòa bình mười bốn năm trước.”
Đức Giáo Hoàng danh dự “đặc biệt cho rằng thật sai lầm khi cấm cử hành Thánh lễ theo nghi thức cũ trong các nhà thờ giáo xứ, vì luôn rất nguy hiểm khi dồn một nhóm tín hữu vào một góc, khiến họ cảm thấy bị bách hại và truyền cảm hứng cho họ cảm giác phải bảo vệ căn tính của mình bằng mọi giá khi đối mặt với 'kẻ thù'.”
Và câu chuyện không kết thúc ở đó; mà ngược lại. “Sau một vài tháng, khi đọc những gì Đức Thánh Cha Phanxicô đã nói vào ngày 12 tháng 9 năm 2021 trong cuộc trò chuyện với các tu sĩ Dòng Tên người Slovakia ở Bratislava, vị giáo hoàng danh dự đã cau mày trước một trong những tuyên bố của Đức Thánh Cha Phanxicô: 'Bây giờ tôi hy vọng rằng với quyết định ngăn chặn khả năng tự động cử hành các nghi thức cổ xưa chúng ta có thể trở lại với ý định thực sự của Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI và Đức Gioan Phaolô II. Quyết định của tôi là kết quả của một cuộc tham vấn với tất cả các giám mục trên thế giới được đưa ra vào năm ngoái'.”
Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein nói tiếp rằng “Sự đánh giá thấp hơn nữa đã được khơi dậy nơi ngài bởi giai thoại mà Đức Giáo Hoàng kể lại ngay sau đó.” Một giai thoại được tờ “La Civiltà Cattolica” hay “Văn Minh Công Giáo” chép lại như sau, và toàn bộ cuộc trò chuyện giữa Đức Phanxicô và các tu sĩ Dòng Tên người Slovakia đã được công bố:
“Một Hồng Y nói với tôi rằng hai linh mục mới được thụ phong đã đến gặp ngài để xin ngài cho phép học tiếng Latinh để cử hành lễ cho tốt đẹp. Với khiếu hài hước, ngài trả lời: 'Nhưng có rất nhiều người gốc Tây Ban Nha trong giáo phận! Hãy học tiếng Tây Ban Nha để có thể thuyết giảng. Sau đó, khi các cha đã học tiếng Tây Ban Nha, hãy quay lại với tôi và tôi sẽ cho các cha biết có bao nhiêu người Việt Nam trong giáo phận, và tôi sẽ yêu cầu các cha học tiếng Việt. Sau đó, khi các cha đã học được tiếng Việt, tôi sẽ cho phép các cha học tiếng Latinh’. Như thế, ngài đã làm cho họ 'đáp xuống', ngài đã đưa họ trở lại trái đất.”
Đức Cha Gänswein viết, đối với Đức Joseph Ratzinger, điều “có vẻ phi lý” –– trên hết là “sự ám chỉ đến 'ý định thực sự' của ngài,” mà Đức Phanxicô đã nói rằng ngài muốn đưa trở lại, trong khi trên thực tế, tự sắc “Traditionis custodes” đã hoàn toàn đi ngược lại mục đích của Đức Bênêđíctô, như được tóm tắt trong cuộc phỏng vấn dài thành sách năm 2010 “Ánh sáng của Thế gian”: “Lý do chính của tôi khi làm cho hình thức trước đây trở nên phổ biến hơn là để bảo tồn tính liên tục nội tại của lịch sử Giáo hội.” Điều này là bởi vì “trong một cộng đồng mà cầu nguyện và Thánh Thể là những điều quan trọng nhất, thì điều trước đây là cực kỳ thiêng liêng không thể hoàn toàn sai được. Vấn đề là sự hòa giải nội tâm với quá khứ của chính chúng ta, sự liên tục nội tại của đức tin và lời cầu nguyện trong Giáo hội.”
Ngoài ra, sau khi đọc rằng Đức Thánh Cha Phanxicô biện minh cho quyết định của mình là “kết quả của một cuộc tham vấn với tất cả các giám mục trên thế giới được thực hiện vào năm ngoái,” đối với Đức Bênêđictô “việc tại sao kết quả của cuộc tham vấn không được tiết lộ vẫn là một điều bí ẩn”. Hơn nữa, kể từ khi ngài, với tư cách là giáo hoàng, sau khi công bố “Summorum Pontificum” vào năm 2007, “đã thường xuyên hỏi các giám mục, nhân các chuyến thăm 'ad limina' của họ, về việc áp dụng luật đó đang diễn ra như thế nào trong giáo phận của họ, và Đức Bênêđíctô luôn nhận được từ điều này một ấn tượng tích cực.
Điều đó kết thúc những gì cuốn sách của Đức Cha Gänswein nói về câu chuyện này. Nhưng cũng phải nhắc lại rằng vào năm 2009, hai năm sau khi công bố tự sắc “Summorum Pontificum”, Đức Bênêđictô XVI đã trải qua một trong những thời kỳ sóng gió nhất trong triều đại giáo hoàng của mình, khi ngài cố hàn gắn tình trạng ly giáo của Huynh Đoàn Thánh Piô X, một phần nhờ vào hòa bình phụng vụ giữa hai nghi thức cũ và mới, và được hoàn tất với việc dỡ bỏ vạ tuyệt thông cho bốn giám mục của Huynh Đoàn này.
Trên thực tế, vạ tuyệt thông đã được dỡ bỏ. Nhưng khi tin tức xuất hiện - điều mà Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô không hề biết trước - là một trong bốn giám mục đã đưa ra những tuyên bố bài Do Thái nặng nề, thậm chí còn đi xa đến mức phủ nhận biến cố diệt chủng người Do Thái thời Quốc Xã. Nỗ lực hòa bình đã thất bại và một làn sóng toàn cầu trút giận dữ lên Đức Bênêđictô XVI. Ngài chịu trách nhiệm nhưng đồng thời khẳng định lại lý do cho hành động của mình, trong một bức thư cảm động gửi cho các giám mục trên toàn thế giới.
Source:Sandro Magister