Lời kêu gọi hành động khẩn cấp chống lại Hôn Nhân Đồng Tính ở California
Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima" (America Needs Fatima) đã lên tiếng kêu gọi và thúc gịuc hết tất cả mọi người Công Giáo sống tại tiểu bang California hãy cùng nhau hành động khẩn cấp, bằng cách gửi thư, hay email đến cho Thống Đốc Arnold Schwarzenegger, để kêu gọi Ông này hãy hành động ngăn chặn ngay việc thừa nhận hôn nhân đồng tính, mà Tòa Án Tối Cao của tiểu bang đã chấp thuận mấy tuần qua.
Vậy hiệp cùng với Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima," tôi xin tha thiết kêu gọi Quý Vị độc giả cùng các bạn bè thân thiết của Quý Vị (người Việt lẫn người bản xứ) hãy cùng nhau đoàn kết hành động, bằng cách vào trang Web của Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima"tại địa chỉ: http://americaneedsfatima.org/Protest/, rồi sau đó Quý Vị gõ vào:
Tên Gọi (First Name): ____________________
Tên Họ (Last Name): ____________________
Địa Chỉ Email: _______________
Chủ Đề (Subject): Quý vị hãy gõ vào dòng chữ: Please Kindly Uphold Traditional Marriage! (Xin Hãy Giữ Gìn Hôn Nhân Truyền Thống)
Nội dung của bức thư đã được Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima" soạn sẳn bằng tiếng Anh, và có ý nghĩa tiếng Việt như sau:
Kính Gởi Thống Đốc Schwarzenegger:
Tôi xem chuyện hôn nhân là một sự liên kết gắn bó thiêng liêng giữa một người nam và một người nữ, và tôi hoàn toàn bác bỏ quyết định của Tòa Án Tối Cao California vì cho phép "hôn nhân" đồng giới tính.
Hôn nhân chính là sự hiệp kết linh thiêng. Nó được chính Thiên Chúa ở trên Nước Thiêng Đàng trực tiếp thành lập nên cho cha-mẹ đầu tiên hết của chúng ta là Ông Adong và Bà Evà. Nó chính là một phần trong Trật Tự Tự Nhiên của Thiên Chúa, và không ai, kể cả chính phủ lẫn Tòa Án Tối Cao, có đủ thẩm và uy quyền để thay đổi nó cả.
Tôi thúc giục Ông - trong tư cách là một người đồng Công Giáo - hãy hành động theo đúng lương tâm của Ông bằng cách đảo ngược lại việc hợp pháp hóa chuyện "hôn nhân" đồng giới tính bằng mọi cách trong quyền hạn cho phép của Ông, vì tương lai của đất nước Hoa Kỳ, vì tương lai của con cái chúng ta, và để gìn giữ / nâng cao gia đình truyền thống, vốn chính là tế bào cơ bản của xã hội.
Nếu Ông hành động điều này, thì Ông sẽ biết chắc rằng Thiên Chúa sẽ tưởng thưởng cho Ông một cách dồi dào, cả nơi đời sống này lẫn trong đời sống về sau này, và ký ức về Ông sẽ được rất nhiều người Mỹ thuộc nhiều thế hệ sau này tri ân ấp ủ.
Trong Khung "Your Comments" (Những Lời Bình Luận / Nhận Xét của Quý Vị) thì Quý Vị hãy gõ vào thêm dòng chữ ngắn sau:
May God Bless and Take Great Care of You and Our State! / (Xin Thiên Chúa Chúc Phúc và Cẩn Thận Gìn Giữ Ông và Tiểu Bang của Chúng Ta!)
Respectfully, / (Trọng kính)
Anthony Le (Đề Tên của Quý Vị)
Rồi sau đó, bấm vào nút SEND (tức Gởi Đi), rồi Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima" sẽ gởi những email đó đến cho Ông Thống Đốc Schwarzenegger thay cho chúng ta.
* Tại sao chúng ta phải hành động như vậy?
Thưa, chúng ta phải hành động vì đó là trách nhiệm của đạo đức và lương tâm của chúng ta, để sau này, trong Ngày Phán Xét Sau Hết,Thiên Chúa sẽ chất vấn chúng ta rằng:
"Vào ngày đó, tại tiểu bang mà con sống đó, Tòa Án Tối Cao đã ngang nhiên phản lại ý định muôn thưở của Ta, con biết được điều đó, vậy con đã hành động gì chưa? Hay chỉ im lặng để cho sự dối trá cứ thế mà lấn lướt, để làm hại biết bao nhiêu thế hệ trẻ sau này, và phá đổ đi truyền thống ngàn đời về gia đình mà Ta đã tạo dựng nên?"
Lý do thứ 2, chúng ta nhớ lại sứ điệp của Đức Mẹ Fatima cho 3 trẻ em là gì? Đức Mẹ đã nhắn nhủ và kêu gọi chúng ta làm điều gì?
Lý do thứ 3 khiến chúng ta phải hành động khẩn cấp là vì sau California, thì các tiểu bang khác sẽ cứ thế mà bắt chước theo, từ đó, tạo ra sự hỗn loạn trên khắp cả nước Mỹ về mặt đạo đức và luân lý, khi đó hôn nhân truyền thống giữa 1 người nam và 1 người nữ sẽ không còn được tôn trọng nữa!
Đó là 3 lý do chính khiến chúng ta - bằng mọi cách phải hành động dẫu cho chúng ta ở vào bất kỳ địa vị và tuổi tác nào!
* Quý Vị cũng có thể in ra toàn bộ nội dung bằng tiếng Anh như sau rồi gởi bằng đường bưu điện:
Governor Arnold Schwarzenegger
State Capitol Building
Sacramento, CA 95814
Phone: 916-445-2841
Fax: 916-558-3160
First Name: _______________________
Last Name: ______________________
Email Address: _______________________
Subject: Please Kindly Uphold Traditional Marriage!
Governor Schwarzenegger:
I hold marriage to be a sacred bond, between one man and one woman and I reject the California Supreme Court decision to allow same-sex “marriage” with all my heart and soul.
Marriage is a sacred institution. It was established directly by God in Paradise, for our first parents, Adam and Eve. It is part and parcel of God’s Natural Order, and no one, government or Supreme Court – has the standing or authority to change it.
I urge you – as a fellow Catholic – to do your utmost to reverse the legalization of same-sex “marriage” with all the means at your disposal, for the sake of America, our children’s future, and to uphold the traditional family, the basic cell of society.
If you do this, you can be sure that God will reward you abundantly, both in this life, and in the next, and your memory will be cherished by grateful Americans for generations.
May God Bless and Take Great Care of You and Our State!
Respectfully,
(Đề Tên của Quý Vị)
Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima" (America Needs Fatima) đã lên tiếng kêu gọi và thúc gịuc hết tất cả mọi người Công Giáo sống tại tiểu bang California hãy cùng nhau hành động khẩn cấp, bằng cách gửi thư, hay email đến cho Thống Đốc Arnold Schwarzenegger, để kêu gọi Ông này hãy hành động ngăn chặn ngay việc thừa nhận hôn nhân đồng tính, mà Tòa Án Tối Cao của tiểu bang đã chấp thuận mấy tuần qua.
Vậy hiệp cùng với Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima," tôi xin tha thiết kêu gọi Quý Vị độc giả cùng các bạn bè thân thiết của Quý Vị (người Việt lẫn người bản xứ) hãy cùng nhau đoàn kết hành động, bằng cách vào trang Web của Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima"tại địa chỉ: http://americaneedsfatima.org/Protest/, rồi sau đó Quý Vị gõ vào:
Tên Gọi (First Name): ____________________
Tên Họ (Last Name): ____________________
Địa Chỉ Email: _______________
Chủ Đề (Subject): Quý vị hãy gõ vào dòng chữ: Please Kindly Uphold Traditional Marriage! (Xin Hãy Giữ Gìn Hôn Nhân Truyền Thống)
Nội dung của bức thư đã được Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima" soạn sẳn bằng tiếng Anh, và có ý nghĩa tiếng Việt như sau:
Kính Gởi Thống Đốc Schwarzenegger:
Tôi xem chuyện hôn nhân là một sự liên kết gắn bó thiêng liêng giữa một người nam và một người nữ, và tôi hoàn toàn bác bỏ quyết định của Tòa Án Tối Cao California vì cho phép "hôn nhân" đồng giới tính.
Hôn nhân chính là sự hiệp kết linh thiêng. Nó được chính Thiên Chúa ở trên Nước Thiêng Đàng trực tiếp thành lập nên cho cha-mẹ đầu tiên hết của chúng ta là Ông Adong và Bà Evà. Nó chính là một phần trong Trật Tự Tự Nhiên của Thiên Chúa, và không ai, kể cả chính phủ lẫn Tòa Án Tối Cao, có đủ thẩm và uy quyền để thay đổi nó cả.
Tôi thúc giục Ông - trong tư cách là một người đồng Công Giáo - hãy hành động theo đúng lương tâm của Ông bằng cách đảo ngược lại việc hợp pháp hóa chuyện "hôn nhân" đồng giới tính bằng mọi cách trong quyền hạn cho phép của Ông, vì tương lai của đất nước Hoa Kỳ, vì tương lai của con cái chúng ta, và để gìn giữ / nâng cao gia đình truyền thống, vốn chính là tế bào cơ bản của xã hội.
Nếu Ông hành động điều này, thì Ông sẽ biết chắc rằng Thiên Chúa sẽ tưởng thưởng cho Ông một cách dồi dào, cả nơi đời sống này lẫn trong đời sống về sau này, và ký ức về Ông sẽ được rất nhiều người Mỹ thuộc nhiều thế hệ sau này tri ân ấp ủ.
Trong Khung "Your Comments" (Những Lời Bình Luận / Nhận Xét của Quý Vị) thì Quý Vị hãy gõ vào thêm dòng chữ ngắn sau:
May God Bless and Take Great Care of You and Our State! / (Xin Thiên Chúa Chúc Phúc và Cẩn Thận Gìn Giữ Ông và Tiểu Bang của Chúng Ta!)
Respectfully, / (Trọng kính)
Anthony Le (Đề Tên của Quý Vị)
Rồi sau đó, bấm vào nút SEND (tức Gởi Đi), rồi Tổ Chức "Nước Mỹ Cần Đến Đức Mẹ Fatima" sẽ gởi những email đó đến cho Ông Thống Đốc Schwarzenegger thay cho chúng ta.
Mẫu Thư bằng Anh Ngữ |
* Tại sao chúng ta phải hành động như vậy?
Thưa, chúng ta phải hành động vì đó là trách nhiệm của đạo đức và lương tâm của chúng ta, để sau này, trong Ngày Phán Xét Sau Hết,Thiên Chúa sẽ chất vấn chúng ta rằng:
"Vào ngày đó, tại tiểu bang mà con sống đó, Tòa Án Tối Cao đã ngang nhiên phản lại ý định muôn thưở của Ta, con biết được điều đó, vậy con đã hành động gì chưa? Hay chỉ im lặng để cho sự dối trá cứ thế mà lấn lướt, để làm hại biết bao nhiêu thế hệ trẻ sau này, và phá đổ đi truyền thống ngàn đời về gia đình mà Ta đã tạo dựng nên?"
Lý do thứ 2, chúng ta nhớ lại sứ điệp của Đức Mẹ Fatima cho 3 trẻ em là gì? Đức Mẹ đã nhắn nhủ và kêu gọi chúng ta làm điều gì?
Lý do thứ 3 khiến chúng ta phải hành động khẩn cấp là vì sau California, thì các tiểu bang khác sẽ cứ thế mà bắt chước theo, từ đó, tạo ra sự hỗn loạn trên khắp cả nước Mỹ về mặt đạo đức và luân lý, khi đó hôn nhân truyền thống giữa 1 người nam và 1 người nữ sẽ không còn được tôn trọng nữa!
Đó là 3 lý do chính khiến chúng ta - bằng mọi cách phải hành động dẫu cho chúng ta ở vào bất kỳ địa vị và tuổi tác nào!
* Quý Vị cũng có thể in ra toàn bộ nội dung bằng tiếng Anh như sau rồi gởi bằng đường bưu điện:
Governor Arnold Schwarzenegger
State Capitol Building
Sacramento, CA 95814
Phone: 916-445-2841
Fax: 916-558-3160
First Name: _______________________
Last Name: ______________________
Email Address: _______________________
Subject: Please Kindly Uphold Traditional Marriage!
Governor Schwarzenegger:
I hold marriage to be a sacred bond, between one man and one woman and I reject the California Supreme Court decision to allow same-sex “marriage” with all my heart and soul.
Marriage is a sacred institution. It was established directly by God in Paradise, for our first parents, Adam and Eve. It is part and parcel of God’s Natural Order, and no one, government or Supreme Court – has the standing or authority to change it.
I urge you – as a fellow Catholic – to do your utmost to reverse the legalization of same-sex “marriage” with all the means at your disposal, for the sake of America, our children’s future, and to uphold the traditional family, the basic cell of society.
If you do this, you can be sure that God will reward you abundantly, both in this life, and in the next, and your memory will be cherished by grateful Americans for generations.
May God Bless and Take Great Care of You and Our State!
Respectfully,
(Đề Tên của Quý Vị)