Trước chuyến tông du đến Nhật, của Đức Thánh Cha, Ngài đã gởi 1 sứ điệp cho người dân Nhật.
Mở đầu sứ điệp, Đức Thánh Cha nói, "Đề tài được chọn cho chuyến viếng thăm của tôi là ‘Bảo vệ mọi sự sống’. Đó là Bản năng manh mẽ, vang dội trong tâm hồn chúng ta. Bảo vệ giá trị và phẩm giá của mọi người, có tầm quan trọng đặc biệt trước các đe dọa đối với sự chung sống hòa bình mà ngày nay thế giới phải đương đầu, đặc biệt trong các cuộc xung đột vũ trang.
Đất nước của anh chị em đã trải nghiệm những đau khổ do chiến tranh gây nên. Cùng với anh chị em, tôi cầu nguyện để sức mạnh tàn phá của các loại vũ khí hạt nhân không bao giờ còn gây thiệt hại trong lịch sử nhân loại nữa. Sử dụng vũ khí hạt nhân là điều vô luân. Anh chị em cũng biết rằng, đối thoại, tình huynh đệ, đặc biệt giữa các truyền thống tôn giáo là điều quan trọng; các truyền thống tôn giáo đó có thể giúp thắng vượt sự chia rẽ, cổ võ sự tôn trọng nhân phẩm và tiến bước trong sự phát triển toàn diện các dân tộc.
Tôi hy vọng rằng, chuyến viếng thăm của tôi khích lệ anh chị em trên hành trình tôn trọng lẫn nhau và gặp gỡ, dẫn đến một nền hòa bình chắc chắn và lâu bền. Hòa bình thực sự thì là không thụt lùi, chúng ta phải kiên quyết bảo vệ hòa bình.
Tôi cũng sẽ có cơ hội chiêm ngưỡng vẻ đẹp thiên nhiên của đất nước anh chị em, là nét đặc trưng quốc gia mình, và có cơ hội bày tỏ mong ước chung là thăng tiến, củng cố việc bảo vệ sự sống, bao gồm cả trái đất, căn nhà chung của chúng ta; nền văn hóa của anh chị em tượng trưng điều này, theo cách thức rất tốt đẹp, qua những mùa hoa anh đào đang tươi nở.
Tôi biết rằng nhiều người đang làm việc để chuẩn bị cho chuyến viếng thăm. Tôi chân thành cám ơn anh chị em về những nỗ lực này. Và với niềm hy vọng rằng trong những ngày này, khi chúng ta ở cùng nhau, là những ngày tràn đầy ân sủng và niềm vui, tôi không ngừng cầu nguyện cho tất cả và từng người trong anh chị em. Và tôi xin anh chị em cũng cầu nguyện cho tôi. Xin chân thành cảm ơn anh chị em.
Mở đầu sứ điệp, Đức Thánh Cha nói, "Đề tài được chọn cho chuyến viếng thăm của tôi là ‘Bảo vệ mọi sự sống’. Đó là Bản năng manh mẽ, vang dội trong tâm hồn chúng ta. Bảo vệ giá trị và phẩm giá của mọi người, có tầm quan trọng đặc biệt trước các đe dọa đối với sự chung sống hòa bình mà ngày nay thế giới phải đương đầu, đặc biệt trong các cuộc xung đột vũ trang.
Đất nước của anh chị em đã trải nghiệm những đau khổ do chiến tranh gây nên. Cùng với anh chị em, tôi cầu nguyện để sức mạnh tàn phá của các loại vũ khí hạt nhân không bao giờ còn gây thiệt hại trong lịch sử nhân loại nữa. Sử dụng vũ khí hạt nhân là điều vô luân. Anh chị em cũng biết rằng, đối thoại, tình huynh đệ, đặc biệt giữa các truyền thống tôn giáo là điều quan trọng; các truyền thống tôn giáo đó có thể giúp thắng vượt sự chia rẽ, cổ võ sự tôn trọng nhân phẩm và tiến bước trong sự phát triển toàn diện các dân tộc.
Tôi hy vọng rằng, chuyến viếng thăm của tôi khích lệ anh chị em trên hành trình tôn trọng lẫn nhau và gặp gỡ, dẫn đến một nền hòa bình chắc chắn và lâu bền. Hòa bình thực sự thì là không thụt lùi, chúng ta phải kiên quyết bảo vệ hòa bình.
Tôi cũng sẽ có cơ hội chiêm ngưỡng vẻ đẹp thiên nhiên của đất nước anh chị em, là nét đặc trưng quốc gia mình, và có cơ hội bày tỏ mong ước chung là thăng tiến, củng cố việc bảo vệ sự sống, bao gồm cả trái đất, căn nhà chung của chúng ta; nền văn hóa của anh chị em tượng trưng điều này, theo cách thức rất tốt đẹp, qua những mùa hoa anh đào đang tươi nở.
Tôi biết rằng nhiều người đang làm việc để chuẩn bị cho chuyến viếng thăm. Tôi chân thành cám ơn anh chị em về những nỗ lực này. Và với niềm hy vọng rằng trong những ngày này, khi chúng ta ở cùng nhau, là những ngày tràn đầy ân sủng và niềm vui, tôi không ngừng cầu nguyện cho tất cả và từng người trong anh chị em. Và tôi xin anh chị em cũng cầu nguyện cho tôi. Xin chân thành cảm ơn anh chị em.