WASHINGTON, D.C. – Hôm nay, Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47) phát biểu về bài diễn văn của Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao, Hillary Clinton nói về tầm quan trọng của tự do Internet, đặc biệt là ở các nước như Việt Nam:
“Hôm qua trong bài diễn văn về tầm quan trọng của quyền tự do Internet, Bộ Trưởng Ngoại Giao Hillary Clinton, gọi quyền đó là quyền “tự do để kết nối” (Freedom to Connect), trong đời sống lẫn các trang mạng. Bà đã thảo luận về các chế độ độc tài, trong đó có Việt Nam, hạn chế quyền tự do dân sự và chính trị để đàn áp tư tưởng và sự chống đối của các nhà bất đồng chính kiến. Bà kêu gọi các chế độ độc tài hãy mau chấm dức sự kiểm duyệt, đồng thời cam kết sự hỗ trợ từ chính phủ Hoa Kỳ đối với các công dân thế giới, các nhà báo, và các blogger đang khát khao quyền tự do tự do diễn đạt ý kiến. Tôi hoan nghênh Bộ Trưởng Clinton đã gửi một thông điệp vô cùng quan trọng đến với các công dân thế giới và kêu gọi tất cả mọi người hãy cùng cam kết.
"Tuy nhiên tôi rất qua tâm đến phản ứng lạnh nhạt của Bộ Ngoại Giao về những hành vi vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Tôi không phủ nhận lời phát biểu của Bộ Trưởng Clinton là một bước đi đúng hướng, đặc biệt là đối với các nhà tranh đấu cho tự do ngôn luận, nhưng còn có rất nhiều những vi phạm nhân quyền khác cần Bộ Ngoại Giao phải quan tâm. Ví dụ, nhà cầm quyền Việt Nam vẫn tiếp tục đàn áp tự do tín ngưỡng của người dân, quấy nhiễu và đập phá các biểu tượng thiêng liêng của nhiều tôn giáo. Tuy đã được báo động rất nhiều về các vụ đàn áp tôn giáo, Chính phủ Hoa Kỳ vẫn chưa bỏ Việt Nam trở lại danh sách các quốc gia quan tâm đặc biệt (CPC List).
"Trong những năm tháng vừa qua, tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam ngày càng tồi tệ. Chỉ trong đầu tuần nay, đã có bốn nhà dân chủ bao gồm luật sư Lê Công Định, Nguyễn Tiến Trung, Trần Huỳnh Duy Thức và Lê Thăng Long đã bị kết án nhiều năm tù với tội danh “âm mưu lật đổ chính quyền” vì lên tiếng chống lại chế độ cộng sản. Tôi và các đồng nghiệp tại Quốc Hội Hoa Kỳ đã, đang và sẽ tiếp tục lên án nhà cầm quyền Việt Nam về các phiên toà không đúng pháp trình đối với các nhà dân chủ, nhưng tôi chắc rằng, họ sẽ không tự thay đổi. Chính Phủ Hoa Kỳ và cộng đồng thế giới cần phải cùng chúng tôi lên án nhà cầm quyền Việt Nam và hãy có những hành động cụ thể để buộc họ phải công nhận và tôn trọng các quyền căn bản của người dân họ. "
“Hôm qua trong bài diễn văn về tầm quan trọng của quyền tự do Internet, Bộ Trưởng Ngoại Giao Hillary Clinton, gọi quyền đó là quyền “tự do để kết nối” (Freedom to Connect), trong đời sống lẫn các trang mạng. Bà đã thảo luận về các chế độ độc tài, trong đó có Việt Nam, hạn chế quyền tự do dân sự và chính trị để đàn áp tư tưởng và sự chống đối của các nhà bất đồng chính kiến. Bà kêu gọi các chế độ độc tài hãy mau chấm dức sự kiểm duyệt, đồng thời cam kết sự hỗ trợ từ chính phủ Hoa Kỳ đối với các công dân thế giới, các nhà báo, và các blogger đang khát khao quyền tự do tự do diễn đạt ý kiến. Tôi hoan nghênh Bộ Trưởng Clinton đã gửi một thông điệp vô cùng quan trọng đến với các công dân thế giới và kêu gọi tất cả mọi người hãy cùng cam kết.
"Tuy nhiên tôi rất qua tâm đến phản ứng lạnh nhạt của Bộ Ngoại Giao về những hành vi vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Tôi không phủ nhận lời phát biểu của Bộ Trưởng Clinton là một bước đi đúng hướng, đặc biệt là đối với các nhà tranh đấu cho tự do ngôn luận, nhưng còn có rất nhiều những vi phạm nhân quyền khác cần Bộ Ngoại Giao phải quan tâm. Ví dụ, nhà cầm quyền Việt Nam vẫn tiếp tục đàn áp tự do tín ngưỡng của người dân, quấy nhiễu và đập phá các biểu tượng thiêng liêng của nhiều tôn giáo. Tuy đã được báo động rất nhiều về các vụ đàn áp tôn giáo, Chính phủ Hoa Kỳ vẫn chưa bỏ Việt Nam trở lại danh sách các quốc gia quan tâm đặc biệt (CPC List).
"Trong những năm tháng vừa qua, tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam ngày càng tồi tệ. Chỉ trong đầu tuần nay, đã có bốn nhà dân chủ bao gồm luật sư Lê Công Định, Nguyễn Tiến Trung, Trần Huỳnh Duy Thức và Lê Thăng Long đã bị kết án nhiều năm tù với tội danh “âm mưu lật đổ chính quyền” vì lên tiếng chống lại chế độ cộng sản. Tôi và các đồng nghiệp tại Quốc Hội Hoa Kỳ đã, đang và sẽ tiếp tục lên án nhà cầm quyền Việt Nam về các phiên toà không đúng pháp trình đối với các nhà dân chủ, nhưng tôi chắc rằng, họ sẽ không tự thay đổi. Chính Phủ Hoa Kỳ và cộng đồng thế giới cần phải cùng chúng tôi lên án nhà cầm quyền Việt Nam và hãy có những hành động cụ thể để buộc họ phải công nhận và tôn trọng các quyền căn bản của người dân họ. "