Ngày 11-07-2024
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 12/07: Thử thách khi bước theo Chúa – Nữ Tu Têrêsa Phùng Thị Yến – Dòng Mến Thánh Giá Thủ Đức
Giáo Hội Năm Châu
01:14 11/07/2024

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu,

Khi ấy, Đức Giê-su nói với các Tông Đồ rằng: “Này, Thầy sai anh em đi như chiên đi vào giữa bầy sói. Vậy anh em phải khôn như rắn và đơn sơ như bồ câu.

“Hãy coi chừng người đời. Họ sẽ nộp anh em cho các hội đồng, và sẽ đánh đập anh em trong các hội đường của họ. Và anh em sẽ bị điệu ra trước mặt vua chúa quan quyền vì Thầy, để làm chứng cho họ và cho các dân ngoại. Khi người ta nộp anh em, thì anh em đừng lo phải nói làm sao hay phải nói gì, vì trong giờ đó, Thiên Chúa sẽ cho anh em biết phải nói gì: thật vậy, không phải chính anh em nói, mà là Thần Khí của Cha anh em nói trong anh em.

“Anh sẽ nộp em, em sẽ nộp anh cho người ta giết, cha sẽ nộp con, con cái sẽ đứng lên chống lại cha mẹ và làm cho cha mẹ phải chết. Vì danh Thầy, anh em sẽ bị mọi người thù ghét. Nhưng kẻ nào bền chí đến cùng, kẻ ấy sẽ được cứu thoát.

“Khi người ta bắt bớ anh em trong thành này, thì hãy trốn sang thành khác. Thầy bảo thật anh em: anh em chưa đi hết các thành của Ít-ra-en, thì Con Người đã đến.”

Đó là lời Chúa
 
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
02:06 11/07/2024

17. Một tu sĩ không cầu nguyện là một cái xác chết.

(Thánh Livinus)

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")


----------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://www.nhantai.info
 
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
02:09 11/07/2024
4. CÂU ĐỐI DÍNH TRÊN CỬA

Ngô môn Trương Ấu Vu rất hiếu khách, mỗi ngày nhà ông ta đều có khách.

Một lần nọ, ông ta làm một câu đối dán trên cửa và nói:

- “Đáp trúng thì được vào.”

Câu đối như thế này:

- “Già không nào, nhỏ không nào, sai không nào, tốt không nào.”

Vương Bách Cốc thấy vậy nói:

- “Thái công Châu Văn Vương tám mươi, già không nào; cam la thập nhị vì thừa tướng, nhỏ không nào; đóng kín cửa một mình nuốt, sai không nào; mở cửa mọi người ăn, tốt không nào.”

Trương Ấu Vu cười ha ha.

(Nhã Ngược)

Suy tư 4:

Có câu hỏi làm người khác bực mình không muốn trả lời, đó là khi hỏi tiền lương tháng bao nhiêu; có câu hỏi làm người khác mắc cở đỏ mặt, đó là khi hỏi tuổi của các cô...ế chồng; có câu hỏi làm cho người khác tự thẹn với lương tâm, đó là khi hỏi các linh mục đã sống hiền lành và khiêm tốn chưa; có câu hỏi làm người khác phải xấu hổ, đó là khi hỏi người Ki-tô hữu có thật sự mến Chúa yêu người trong cuộc sống chưa...

Và còn có rất nhiều câu hỏi khác làm cho người ta thật sự thẹn thùng.

Đức Chúa Giê-su vẫn cứ hỏi tôi mỗi ngày rằng: “Hôm nay con có yêu mến Ta không?”

Nếu tôi yêu mến Ngài thì khi tôi trẻ hay tôi già thì tôi cũng vẫn làm đẹp lòng Ngài; nếu tôi yêu mến Ngài thì tôi sẽ không chờ người khác phục vụ, nhưng tôi sẽ phục vụ người khác nhiều hơn; nếu tôi yêu mến Ngài thì tôi sẽ không ăn một mình, nhưng sẽ mở rộng tâm hồn và mở toang cửa nhà, mời mọi người đến nhà để tôi được chia sẻ miếng cơm manh áo với họ...

Tâm hồn sẽ không già khi chúng ta có niềm vui của Thiên Chúa, chúng ta sẽ không thấy thiếu thốn khi chúng ta biết có người thiếu thốn hơn chúng ta, chúng ta sẽ được hạnh phúc khi chia sẻ niềm vui nỗi buồn với tha nhân.

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)


--------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://www.nhantai.info
 
Luôn là chiên
Lm. Minh Anh
14:31 11/07/2024
LUÔN LÀ CHIÊN
“Thầy sai anh em đi như chiên đi vào giữa bầy sói”.

Từ thế kỷ 17, Lancelot Andrewes đã dâng một lời cầu nguyện lạ lùng, “Lạy Chúa, hãy ở trong con, để bổ sức con; ở ngoài con, để canh chừng con; ở trên con, để bảo vệ con; ở dưới con, để nâng đỡ con; ở trước con, để dẫn dắt con; ở sau con, để con khỏi lạc; ở quanh con, để bao bọc con… Nhờ đó, con luôn là chiên, trung kiên đến cùng!”.

Kính thưa Anh Chị em,

Mở đầu Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu nhắc đến bốn loài vật: chiên, sói, rắn và bồ câu! Qua đó, Ngài muốn nói với nhóm Mười Hai rằng, Ngài đang sai họ đến những nơi mà nền ‘văn hoá thù địch Thiên Chúa’ rất lớn! Vì thế, họ phải ‘luôn là chiên!’.

Chúa Giêsu không yêu cầu chúng ta có khả năng đối mặt với bầy sói, nghĩa là có thể tranh luận, phản biện, đưa ra những lý lẽ để tự bảo vệ mình. Không, không! Chúng ta có thể nghĩ, “Hãy để chúng tôi trở nên thích nghi, đông đảo, có uy tín và thế giới sẽ lắng nghe, tôn trọng và chúng tôi sẽ đánh bại bầy sói!”. Không, không phải thế! “Thầy sai anh em đi như chiên đi vào giữa bầy sói”, như những con chiên non. Điều này thật quan trọng! Nếu bạn không muốn trở thành chiên, Chúa sẽ không bảo vệ bạn khỏi bầy sói. Hãy giải quyết ‘căn tính’ này tốt nhất có thể! Nhưng nếu bạn là chiên, hãy yên tâm, Chúa sẽ bảo vệ bạn khỏi bầy sói! Khiêm tốn. Đúng, Ngài chỉ yêu cầu chúng ta khiêm tốn, hiền lành, có ý chí sống vô tội và sẵn sàng hy sinh.

Và Chúa Giêsu, Người Chăn Chiên, sẽ nhận ra chiên mình và sẽ bảo vệ chúng đến cùng. Mặt khác, những con chiên ‘cải trang’ thành sói sẽ bị vạch mặt và bị xé xác từng mảnh. “Chừng nào chúng ta còn là chiên con, chúng ta sẽ chiến thắng. Ngay cả khi có nhiều sói vây quanh, chúng ta vẫn sẽ chiến thắng. Nhưng nếu trở thành sói - ‘À, thật thông minh, nhìn này, tôi cảm thấy hài lòng về bản thân mình!’ - chúng ta sẽ bị đánh bại, bởi lẽ bạn sẽ mất đi sự giúp đỡ của Người Chăn Chiên. Mục Tử Giêsu không chăn sói, Ngài chăn chiên!” - Gioan Kim Khẩu. Nếu tôi muốn thuộc về Chúa Giêsu, tôi phải để Ngài chăn dắt tôi, những con chiên hiền, khiêm tốn, nhân hậu như Mục Tử của mình.

Các môn đệ sẽ dễ bị tổn thương như chiên trước sói. Tuy nhiên, Chúa Giêsu còn nói, “Anh em phải khôn như rắn, đơn sơ như bồ câu!”. Để đối phó với sói, chiên phải thông minh như rắn, luôn “bảo vệ cái đầu”, tức bảo vệ đức tin chân chính của mình; đơn sơ như bồ câu, nhẹ nhàng bay đi để “bảo vệ bản thân” khỏi sự thù địch không cần thiết.

Anh Chị em,

“Thầy sai anh em đi như chiên đi vào giữa bầy sói”. Văn hoá thù địch Thiên Chúa thời Chúa Giêsu vẫn kéo dài cho tới ngày nay. Ở nhiều nơi trên thế giới, hoàn cảnh các Kitô hữu bị bách hại, có thể nói, trở nên khắc nghiệt hơn, ngay cả ở những quốc gia trước đây đã từng ủng hộ Kitô giáo. Nhiều Kitô hữu ngày càng cảm thấy mình như chiên giữa sói và ý thức hơn tính cần thiết phải khôn như rắn, trong khi vẫn phải hiền lành như chim bồ câu. Vì thế, trước hết và trên hết, bạn và tôi phải luôn ghi nhớ một điều, tôi pr ‘luôn là chiên’, tín thác tuyệt đối vào Chủ Chiên Nhân Lành của mình.

Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, để có thể chiến thắng sói dữ, cho con biết ‘luẩn quẩn’ bên Chúa, Đấng ở trên con, trong con, ngoài con, trước con, sau con và cả ‘dưới’ con!”, Amen.

(Tgp. Huế)
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Đại Hội Thánh Thể Hoa Kỳ
Vũ Văn An
18:47 11/07/2024
J.D. Flynn, đồng chủ bút The Pillar, ngày 9 tháng 7, 2024 viết về Đại hội Thánh Thể toàn quốc Hoa Kỳ vào tuần tới.

Một số trong các bạn, giống như tôi, cũng đang chuẩn bị tới Đại hội Thánh Thể Quốc gia vào tuần tới, sự kiện quan trọng nhất cho bốn cuộc hành hương đã đi khắp đất nước vào mùa hè này với Bí tích Thánh Thể, thúc đẩy các cuộc rước kiệu ở các thành phố trên khắp nước Mỹ.

Đại hội bắt đầu như là sự kiện chính trong dự án Phục hưng Thánh Thể kéo dài ba năm của Hội đồng Giám mục Hoa Kỳ, nhằm thúc đẩy thêm lòng sùng kính của người Công Giáo đối với Bí tích Thánh Thể.

Nhưng theo quan điểm của tôi, các cuộc hành hương trên khắp đất nước đã trở thành điểm thu hút chính, khi hàng chục ngàn người Công Giáo đã tham gia vào các cuộc rước kiệu địa phương tạo nên cuộc hành hương.

Tuy nhiên, sẽ có khoảng 40,000 người Công Giáo tham dự Đại hội Thánh Thể Quốc gia vào tuần tới, và nhóm của The Pillar sẽ có mặt trong số đó.

Bây giờ, chắc chắn có rất nhiều người Công Giáo ngoan đạo, trong số đó có một số độc giả của The Pillar, đã nói rằng họ sẽ không tham dự đại hội vì điều đó không khả thi về mặt tài chính đối với họ, ngay cả khi được cấp học bổng, hoặc vì họ không chắc chắn liệu chương trình có phù hợp với con họ hay không. Và có một số người nói rằng họ sẽ không đến đó vì giáo phận của họ chưa làm được gì nhiều để tổ chức một chuyến đi.

Nhưng, ít nhất theo quan điểm của tôi, những người tổ chức đại hội đã khá nhất quán coi những nỗ lực của chính họ là một “kinh nghiệm học tập” và thừa nhận rằng đôi khi truyền thông và hậu cần còn mơ hồ. Và cũng nhờ công lao của họ, tôi nhận thấy rằng những người tổ chức đại hội đã phản ứng khá nhanh với phản hồi của công chúng, bao gồm cả việc The Pillar tường trình các vấn đề - ít nhất mang lại cho tôi ấn tượng rằng nhóm đại hội thực sự có mục tiêu tổ chức một kinh nghiệm dễ tiếp cận và hữu hiệu, đầy ý nghĩa Kitô giáo cho Giáo hội ở Hoa Kỳ và đã sẵn sàng lắng nghe.

Tôi nói điều này bởi vì khi đại hội đến gần, tôi nhận thấy những lời khiển trách và chỉ trích gay gắt thường xuyên hơn từ những người chỉ trích toàn bộ dự án Phục Hưng Thánh Thể. Một vài trong số này đáng được xem xét, nhưng hầu hết có vẻ giống như sự căng thẳng tồi tệ nhất do đầu óc đảng phái gây ra.

Và, hãy xem, công việc tổ chức Đại hội Thánh Thể không hề dễ dàng hơn bất cứ nhiệm vụ nào khác trong Giáo hội - và những người khổ công trong giáo hội, giáo dân và giáo sĩ, tất cả đều biết cảm xúc phải chịu đựng khi làm việc như địa ngục ở một việc gì đó, với ngân sách hạn hẹp và lương thấp, chỉ để xem những người bên lề xuất hiện cười nhạo và chế nhạo những nỗ lực thiện chí của bạn.

Vì vậy, dù bạn có đi hay không - và bất cứ điều gì bạn nghĩ có thể tốt hơn - hãy cầu nguyện cho những người tổ chức Đại hội Thánh Thể và cho những người sẽ đi. Xin cho nó gieo những hạt giống, và xin cho những hạt giống đó sinh hoa trái, và xin cho Giáo hội luôn được đổi mới.

Và... cho phép tôi đề cập đến một số người chuyển cầu có thể được trang bị tốt để cầu nguyện cho Đại Hội Thánh Thể.

Vào ngày 9 tháng 7 năm 1572, 19 giáo sĩ và tu sĩ đã bị treo cổ ở Brielle – Hòa Lan, nước Hòa Lan ngày nay – bởi vì họ không phủ nhận sự hiện diện thực sự của Chúa Kitô trong Bí tích Thánh Thể, hay quyền tối cao của Giáo hoàng.

Họ gồm 11 tu sĩ dòng Phanxicô, một tu sĩ Đa Minh, hai tu sĩ dòng Norbert, một tu sĩ dòng Augustinô và bốn linh mục triều. Một số là mục tử, một số là kinh sĩ nhà thờ ch1nh tòa, một số là tuyên úy cho các tu sĩ, một số là sinh viên. Hai người là tu sĩ dòng Phanxicô.

Theo một số nguồn, một số là linh mục tốt, còn một số thì không. Về nhiều mặt, họ là những người đàn ông bình thường.

Nhưng bất chấp sự thẩm vấn, tra tấn và cắt xẻo cơ thể, không ai phủ nhận đức tin.

“Những người tử đạo Gorkum.” Cesare Fracassini, thế kỷ 19. Phạm vi công cộng.


Sau hai tuần ở tù, họ chết trong một nhà kho chứa cỏ, giữ vững đức tin cho đến cuối cùng. Thi thể của họ bị vứt xuống một con mương.

Nhưng người Công Giáo địa phương bắt đầu đến thăm con mương đó, hầu hết là lặng lẽ, chủ yếu là vào ban đêm. Ngay từ đầu họ đã gọi những người này là các vị tử đạo. Và cuối cùng, thánh tích của họ đã được đưa đến một tu viện ở Brussels.

Họ được phong chân phước một thế kỷ sau đó và được phong thánh vào năm 1860.

Xin các vị tử đạo Gorkum, những người đã giữ đức tin, chuyển cầu cho Đại hội Thánh Thể toàn quốc của chúng ta.
 
Tin Giáo Hội Việt Nam
CĐ Thánh Phêrô thuộc GP San Bernardino mừng Lễ Quan Thầy.
Thanh Nguyen
08:10 11/07/2024
Xem hình ảnh

Cộng Đoàn Thánh Phêrô đã được thành lập vào Mùa Chay năm 2023 để có Thánh Lễ Việt nam cho các giáo dân thuộc vùng Chino Hills và phụ cận.

LM quản nhiệm là Cha Phanxicô Xavier Trương Minh Nhiên, SVD.
 
Đại hội Mẹ LaVang Oregon_5thJuly24
Lê Quang Uyên
23:14 11/07/2024
Tường Thuật ĐẠI HỘI Đức Mẹ LA VANG HAPPY VALLEY, OREGON. KỲ THỨ 46 VÀ KỶ NIỆM 49 NĂM LY HƯƠNG.

Xem Hình

Happy Valley, Oregon. Hằng năm trong lúc toàn đất nước Hoa Kỳ đang đón mừng Lễ Độc Lập Hoa Kỳ July, 4 thì Giáo Xứ Đức Mẹ La Vang Happy Valley, Oregon đều tổ chức 3 ngày Đại Hội Hành Hương về bên Mẹ MARIA với tâm tình Tạ Ơn Thiên Chúa Tạ Ơn Mẹ Maria, Tạ Ơn đất nước Hoa Kỳ đã mở rông bàn tay cưu mang những con cái Mẹ qua những cuộc di tản lịch sử của thế giới sau biến cố đau thương ngày 30 tháng 4 năm 1975 tại Miền Nam Việt Nam, cũng từ sau đó đã có hằng triệu triệu người dân miền nam đã lần lược bỏ nước ra đi tìm tự do bằng vượt biên, vượt biển và đã đến được bến bờ tự do. Đây là lần thứ ba được tổ chức ngay tại khuôn viên của giáo xứ mới và tên gọi của Đại Hội cũng được thay đổi lại là: Đại Hội Đức Mẹ La Vang Oregon. Năm nay đại hội được diễn ra vào 3 ngày: Thứ Sáu ngày 5, đến Chúa Nhật ngày 7 Tháng 7 Năm 2024.

Cũng như mọi năm, Đại Hội cùng quy tụ các cộng đoàn Công Giáo bạn đến tham dự gồm có: Ba Lan, H-Mong Lào, Philippines, Đại Hàn, Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan), và cộng đoàn Công Giáo Việt Nam vùng phụ cận như: Vancouver BC Canada, Tiểu Ban Washington, Bắc California.v.v…

Chủ Đề Đại Hội Năm Nay “HỌ HẾT RƯỢU RỒI” (John. 2:3 )

THỨ SÁU 5-7 : Từ 3 giờ chiều có nghi thức Lòng Thương Xót Chúa, tiếp theo sau là vào lúc 6:30 PM Hoạt Cảnh Các Thánh Tử Đạo Việt Nam do Nhóm Giới Trẻ của giáo xứ diễn xuất lại hoạt cảnh Phúc Tử Đạo của Thánh Anê Lê Thị Thành. Và đúng 7 giờ tối Thánh Lễ Khai Mạc do Đức Cha Peter L. Smith Phụ Tá Đức Tổng Giám Mục Portland, OR chủ tế, cùng đồng tế có Cha Chánh Xứ Đaminh Phạm Tĩnh, SDD, quý Cha Phó Xứ và hai Cha phụ trách giảng Tĩnh Tâm cho Đại Hội Phanxico Vũ Thế Toàn và Cha Randy Hoàng cùng quý Cha thuộc Tu Đoàn Giáo Sĩ Nhà Chúa Hải Ngoại, quý Cha khách và Thầy Phó Tế Vĩnh Viễn Giacôbê Nguyễn Nam Tiến, quý Tu Sĩ Nam Nữ và khá đông giáo dân của giáo xứ cùng các cộng đoàn khắp mọi nơi quy tụ về tham dự 3 ngày Đại Hội.

Trước khi bắt đầu Thánh Lễ đã có lời chào đón của ông Chủ Tịch Hội Đồng Giáo Xứ Phêrô Phan Xuân Ziên Trưởng Ban Tổ Chức Đại Hội và tiếp theo sau là giới thiệu của Cha Chánh Xứ về 3 ngày Đại Hội cùng cộng đoàn.

Cuối Thánh Lễ có nghi thức kiệu Mình Thánh Chúa quanh khuôn viên giáo xứ và sau khi chấm dứt cuộc rước kiệu Mình Thánh Chúa là có giờ Chầu Thánh Thể tại Thánh Đường của giáo xứ.

THỨ BẢY 6-7 : Đúng 8 sáng có Thánh Lễ và Xức Dầu Bệnh Nhân tại Nhà Thờ lớn và chương trình Hội Thảo vào lúc 10 giờ sáng cho người lớn do Cha Phanxico Vũ Thế Toàn giảng thuyết gồm có 2 đề tài của sáng và chiều, Đề Tài 1 : MẸ MARIA “ Mẫu Gương Sống Đức Tin” và Đề Tài 2 vào buổi chiều lúc 2 giờ : MẸ MARIA “Mẹ Maria Mẫu Gương Truyền Giáo” Cùng giờ Cha Randy Hoàng phụ trách phần Hội Thảo cho giới trẻ tại phòng Quad bằng tiếng Anh gồm Đề Tài: “How To Fergive The Unfogivable” và Đề Tài 2 do Sơ Maria Kim Ngân Bùi hướng dẫn: MARIA: Model Of Evangelization”. giáo dân và giới trẻ đã hưởng ứng tham dự các giờ tĩnh tâm trên khá đông đủ.

Cùng ngày, vào lúc 5 giờ 30 chiều có Nghi Thức Dâng Hoa Kính Đức Mẹ La Vang do các em trường Giáo Lý-Việt Ngữ thuộc Cộng Đoàn Anrê Dũng Lạc Beaverton OR là giáo họ của giáo xứ phụ trách.

Tiếp theo sau là Thánh Lễ Tôn Kính Đức Mẹ do Đức Cựu Tổng Giám Mục Giáo Phận Portland, Jonh G. Vlazny chủ tế, cùng đồng tế có Cha Chánh Xứ, quý Cha Tu Đoàn Nhà Chúa, quý Thầy Sáu Vĩnh Viễn quý Tu Sĩ Nam Nữ và khoảng 2 ngàn giáo dân tham dự.
Cuối chương trình trong ngày vào lúc 8 giờ tối tại Họi Trường giáo xứ có Văn Nghệ giúp vui do các ca sĩ đến từ Nam California gồm Ca Sĩ Mai Thiên Vân, Ca Sĩ Diễm Liên, Ca Sĩ Đoàn Lâm trình diễn.

CHÚA NHẬT 7-7 : Đúng 8 giờ sáng có Nghi Thức chào Quốc Kỳ Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hoà tiếp theo sau là nghi thức Tưởng Niệm các Chiến Sĩ Trận Vong và đồng bào vượt biên vượt biển trên đường tìm tự do. Chấm dứt nghi thức trên là cuộc Rước Kiệu Cung Nghinh Đức Mẹ La Vang quanh giáo xứ thuộc trung tâm tổ chức đại hội. Kết thúc cuộc rước kiệu là tiết mục Dâng Hoa Kính Đức Mẹ trước Tượng Đài Đức Mẹ do các em Trường Giáo Lý-Việt Ngữ của giáo xứ diễn xuất trông rất đẹp mắt và trang nghiêm nhất là các cháu lứa tuổi ấu nhi…

Đúng 10 giờ sáng: Phần Kết Thúc 3 Ngày Đại Hội là Thánh Lễ Đại Trào tại Khán Đài ngoài trời do Đức Cha Alexander K. Sample Tổng Giám Mục Giáo Phận Portland, OR chủ tế, Cùng Đồng Tế có Cha Chánh Xứ Đaminh Phạm Tĩnh. SDD, Quý Cha Tu Đoàn Giáo Sĩ Nhà Chúa Hãi Ngoại, Quý Cha khách Địa Phận và các Dòng Tu, Quý Thầy Sáu Phó Tế, Cùng hiện diện có Quý Sơ Phụ Trách và các Sơ thuộc hai Hội Dòng Mến Thánh Giá Đà Lạt / Miền Portland, Dòng Mến Thánh Giá Thủ Thiêm/ Beaverton Oregon v.v… và khoảng hơn 5000 ngàn giáo dân của giáo xứ và khách hành hương khắp mọi nơi quy tụ về tham dự.

Đặc biệt bài chia sẻ năm nay Đức Tổng có ý xoay quanh vấn đề Tự Do của con người, với giọng nói hùng hồn và sâu sắc rất sát với tâm tư và nỗi niềm của chúng ta, những người con đất Việt đã trải qua những ngày tháng đầu tiên trong lịch sử cận đại của đất nước, đó là những ngày đau khổ, mất mát, hoảng sợ sau khi biến cố đau thương 30 tháng 4 năm 1975 xãy ra tại Miền Nam Việt Nam mà chúng ta là những nạn nhân đã bị trả thù của một chế độ mới: Ngài nói: Các bạn hôm nay có mặt tại đây, trên đất nước Hoa Kỳ đầy tự do cho con người và sinh hoạt tôn giáo thì các bạn đã phải trả một cái giá rất đắc với bao nhiêu năm tù cộng sản, vì các bạn đã phục vụ cho một chế độ tự do và để bảo vệ nó trước năm 1975 của Miền Nam Việt Nam.

Đi vào bài giảng Ngài chia sẻ như sau: “ Sau biến cố năm 1975 cha ông chúng ta bị chính quyền cộng sản cướp đi quyền được sống, quyền được tự do, tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, quyền được mưu cầu hạnh phúc, chắc quý anh chị cũng nhớ. Sau năm 1975 tất cả sinh hoạt tôn giáo đều bị ngăn cấm. Sinh hoạt tôn giáo bị hạn chế, các lớp giáo lý thì không được học tiếp, họ bắt các sĩ quan, các tuyên úy nhốt vào trong các trại tù cải tạo, kể cả những người dân chính đã phục vụ cho chế độ Việt Nam Cộng Hòa và Hoa Kỳ. Sự đi lại trong nước cũng bị hạn chế, đi đâu cũng phải trình báo. Các chủng viện thì bị đóng cửa, các Dòng tu thì bị cướp đoạt cơ sở, tài sản. Chính vì cái quyền được sống, quyền tự do, quyền mưu cầu sự sống cho nên đã có hằng triệu triệu người trong đó có các anh chị em đã liều mình bằng mọi giá để chạy trốn cộng sản, chấp nhận gian khổ, chấp nhận kể cả cái chết, để đổi lấy tự do và mưu cầu hạnh phúc.

Từ năm 1978 đến nay các vị tiền bối của chúng ta, các vị tiền nhiệm của tôi và quý chức của Trung Tâm Mục Vụ Đông Nam Á và nay là Giáo Xứ Đức Mẹ La Vang đã chọn những ngày trong dịp Lễ Độc Lập July, 4th để Tạ Ơn Chúa và các vị Giám Mục, Linh Mục đã tạo điều kiện cho chúng ta nhất là giáo xứ Saint Rose, và các ân nhân đã giúp đỡ quảng đại để chúng ta có được những ngày nầy.

Anh chị em thân mến! để tiếp nối nghĩa cử tốt đẹp ấy của các tiền nhân, chúng ta quy tụ nhau nơi đây để cử hành Thánh Lễ tạ ơn Thiên Chúa đã ban cho chúng ta được sống trên một đất nước đầy tự do, và nhu cầu cuộc sống. Xin cho mọi người chúng ta trân quý những ngày đó, bằng cách biết tôn trọng cuộc sống của mình và của người khác, nhất là quyền sự sống của các thai nhi.

Kính thưa các anh chị em, muốn có được những cái quyền đó tôi và anh chị em cần phải có sự trợ giúp của Thiên Chúa. Chủ đề của 3 ngày Đại Hội Hành Hương năm nay: HỌ HẾT RƯỢU RỒI. là một lời nhắc nhở về men rượu yêu thương ở trong gia đình, men rượu ở trong cộng đoàn và nhất là cái men của chúng ta đối với Thiên Chúa, Bí Tích Thánh Thể nó đã và đang bị phai nhòa, cho nên muốn có được rượu mới, tôi và anh chị em cần phải chạy đến với Chúa và nguồn sống của chúng ta là ở nơi Thánh Lễ ở nơi đây chúng ta sẽ kín múc được men yêu thương, biết quan tâm đến người khác, chúng ta đến với Thánh Lễ qua lời chuyển cầu của Đức Maria mỗi người chúng ta sẽ có một đức tin và nhất là sẽ có được con mắt yêu thương và quan tâm đến người khác qua Đức Maria.

Cầu chúc quý ông bà và anh chị em mỗi ngày được thăng tiến men rượu yêu thương gia đình và trong cộng đoàn giáo xứ, trong giáo phận chúng ta và trong giáo hội luôn luôn dậy men và tình yêu thương gắn bó để mỗi một ngày thăng tiến hơn…”

Trước khi Đức Cha Chủ Tế Ban Phép Lành Kết Thúc Thánh Lễ, Cha Chánh Xứ đại diện Ban Tổ Chức ngỏ lời cám ơn Đức Cha, quý Cha, quý Thầy Sáu và quý Sơ cùng cộng đoàn về tham dự 3 ngày Đại Hội thật sốt sắng và thánh thiện, cùng cám ơn các thiện nguyện viên các doàn thể ban ngành đã hy sinh thời gian và tài lực để tổ chức được thành công tốt đẹp. Cuối cùng kính chúc cộng đoàn ra về bình an trong ơn nghĩa của Mẹ La Vang Mẹ chúng ta. Xin hẹn gặp lại nhau trong Đại Hội năm sau từ ngày 4,5 và 6 tháng 7 năm 2025 và cũng để kỷ niệm 50 năm ly hương./.
 
Tài Liệu - Sưu Khảo
Ơn lạ Đức Mẹ LaVang
Phạm Bá Nha
04:50 11/07/2024
ƠN LẠ Đức Mẹ LAVANG

Theo Giáo Sử, Giáo Hội VN thời Bách Hai mới có 117 Thánh và Một Chân Phước. Sứ điệp Dức Mẹ gửi qua ‘Ơn Lạ Đức Mẹ Lavang’, theo truyền khẩu, có rất nhiều, chúng tôi xin tóm 10 trường hợp hy hữu :

1)Vua Khải Định, 1789, bị đau trầm trọng tưởng không qua nổi. Vua vào Lavang khấn, được khỏi. Về, vua xin trở lại Đạo Công Giáo

2)Cô bán vải. Ngày nọ, một ông từ nhà thờ Lavang đến mua 5 khúc vải về may màn treo sau bàn thờ. Với giá 30 quan. Chưa trả tiền. Vợ ông ra ngoài, không hay. Hôm sau, cô bán vải đến nhà đòi tiền. Bà vợ giải thích không mua gì hết. Thế là, bà và cô bán vải cãi vã. Cô nói bà mua rồi để trong hòm kia. Đang lúc ấy, chồng từ nhà thờ về, nghe vậy chạy vào hòm thấy có vải y như vậy. Vợ chồng cho là Đức Mẹ làm. (Sđd 114)

3)Thời Tự Đức (1847-1883) một ông có ung-biếu-mụn ở cổ, thối–hư. Vợ vào Lavang hái lá cây về sắc uống, chồng khỏi ung thư (Sđd 115)

4)Thờí Minh Mạng (1820-1840), tránh ròm ngó, giáo dân Thạch Hãn và Bà Trừ mới long trọng đem tượng Đức Mẹ Lavang vào chùa gửi, bên cạnh tượng Phật. Các chức sắc bên Lương bất bình. Lúc đầu không, sau đồng ý. Cha Xứ Cổ Vưu sai ông từ đem hai cây nến, Thánh Giá và chọn đất dựng nhà thờ bằng tranh. Chung quanh có nhiều nhà. Gọi là ‘làng Tử Đạo. (Sđd. tr117-118)

5)1885, theo Đc Lộc (Caspar), thời nhóm Văn Thân bao vây bắt giáo dân, tàn sát, trong đó có thánh Toma Trần Văn Thiện và thánh Phanxico Phan (Jaccard). Chết, có 6 Lm, 60 Nt, 7 941 giáo dân, thuộc 45 xứ. Ai trốn vào rừng bị bắt. Nhà thờ, nhà xứ, kho lẫm, tu viện, làng mạc bị đốt bình địa. Một số dân chạy vào rừng 1ẩn trốn. (Sđd, tt 128)

6)1925, Cha Ignatio Dõng, kể : khi còn nhỏ giúp Cha Huấn, chánh xứ Cổ Vưu, thấy có cuộc kiệu Đức Mẹ Lavang trọng thể như vậy, vào 1882. (Sđd 124)

7)1980, thư Cha Jean Labartette, Mep, viết về Paris và Roma : Khoảng 5. 1798, thời bách bại, quan lục trong bị ông Thoàn, ở Dinh Cát, có ‘Bức Hình Đức Mẹ Lavang’, rất đẹp. Ông mạnh bạo, can đảm kể lại, 1798, Đức Mẹ hiện ra tại Lavang. Quan bắt các tín hữu phải đạp qua ảnh, ông từ chối, nên ông và 29 gíao dân bị đánh tàn nhẫn và bị thiêu sống trên nền nhà thờ Lavang. (Sđd 124)

8)1811, Đức Cha Jean Joseph Audemar, Mep, từ Di Loan, viết về Paris và Roma, 8.4.1809: A ! giả như tôi có xin các ngài cung cấp, những ảnh nhỏ dành cho hội viên ‘Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu (Auxilium Christianorum), thì cần tới vài ngàn. Trong khỏang thời gian hai tháng, mà chúng tôi tiếp nhận hơn 2.000 ghi tên hội này.(Sđd 126)

9)1885, Đức Cha Al1ys (Lý) ghi, có khoảng 600 giáo dân trốn chạy vào Lavang, bị bắt bỏ đói chết tới hơn 400 chỉ còn 40 sống sót. (Sđd 100)

10) Cha Bùí Thông Bửu, chánh xứ Cổ Vưu, ghi: phái đoàn Huế vào Lavang có Đc Lý, có nhiều trẻ em bị trói. (Sđd 111)

Năm 1961, Thánh Đường Lavang nâng lên ‘Tiểu Vương Cung’ (Sđd, tr 200)

HĐGM VN (Hà Nội, 1964) chọn ‘Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu’ làm Quan Thầy Giáo Hội VN và quyết định cứ 3 năm ‘Đại Hội Lavang’, từ 1901 (Sđd, tr 2006). Nay, tại Lavang, xây Kỳ Đài cây đa, đào giếng nhà tĩnh tâm…


TÀI LIỆU THAM KHẢO

1. Ts Nam Kỳ Địa Phận, 1901, 1928
2. Lm Nguyễn Văn Ngọc, Linh Địa Lavang, USA 1969
3. Tài Liệu Thánh Mẫu học. Saigon, 2003
4. Hương Kinh Lavang, (nhạc và thơ) Nhạc Đoàn Lê Bảo Tịnh- Ca, USA, 1998
 
Văn Hóa
Truyền thống Trí thức Công Giáo trong Thế kỷ Hai mươi, Phần Hai, Tín ngưỡng và Văn hóa: Chương mười một, Creslaw Milosz
Vũ Văn An
14:18 11/07/2024

Chương mười một (hết)

Người bi quan xuất thần

Tôi không hơn gì một thư ký của điều vô hình
Điều đó được ra lệnh cho tôi và một vài người khác.

Các thư ký, không biết lẫn nhau, chúng tôi cuốc bộ trên trái đất
Không có nhiều hiểu biết. Bắt đầu một cụm từ ở giữa
Hoặc kết thúc nó bằng dấu phẩy. Và tất cả trông như thế khi hoàn thành
Chúng tôi không cần phải hỏi, dù sao thì chúng tôi cũng sẽ không đọc nó
. (71)



Czeslaw Milosz qua đời vào tháng 8 năm 2004, gần 25 năm sau khi đoạt giải Nobel Văn học, hưởng thọ 93 tuổi. Là một người Công Giáo sinh ra trước Thế chiến thứ nhất ở một góc khuất của châu Âu (Đại công quốc Litva đa sắc tộc, sau đó là một phần của Nga hoàng), ngay cả sau hơn ba mươi năm sống ở Hoa Kỳ, ông vẫn khăng khăng viết thơ bằng tiếng Ba Lan, một ngôn ngữ ít được biết đến bên ngoài “môi trường sống tự nhiên” của nó. Tuy nhiên, bất chấp sự khiêm tốn và khiếu hài hước tự ti của chính Milosz (“Tôi biết những gì còn lại cho những người nhỏ bé như tôi: / Một bữa tiệc của những hy vọng ngắn ngủi, một cuộc tập hợp của những kẻ kiêu hãnh, / Một vòng thi đấu của những kẻ gù lưng, văn học”), (72) ông không chỉ kéo dài thế kỷ XX về mặt thời gian mà còn chiếm một vị trí lớn và trung tâm trong nền văn hóa hiện đại và thế giới. Nếu J. R. R. Tolkien là nhà văn Công Giáo nổi tiếng nhất hậu bán thế kỷ 20, thì Milosz là người hiểu biết sâu rộng và tinh vi nhất về mặt văn hóa.

Theo một nghịch lý kỳ lạ, chính nguồn gốc xa xôi của Milosz ở biên giới Đông-Tây đã mang đến cho ông một viễn cảnh độc đáo và mạnh mẽ. Điều đó, và thực tế là, giống như nhiều đồng bào của mình, ông đã bị thử thách trong ngọn lửa của nhà máy lọc dầu với những làn sóng liên tiếp của Chủ nghĩa Quốc xã và Chủ nghĩa Cộng sản. Một nhà thơ khác có thể đã rút lui vào một vùng đất mộng mơ thẩm mỹ, một chiến thuật mà Milosz chán ghét ở các nhà văn Tây Âu hoặc Đông Âu. Hoặc ông có thể đã trở thành kiểu trí thức dấn thân khá phổ biến ở châu Âu sau Thế chiến thứ hai. Nhưng Milosz nhận thấy những nhân vật thời thượng đó, những người mà thuốc chữa ưu tuyển thường là Chủ nghĩa Cộng sản hoặc Chủ nghĩa hiện sinh, cũng “nói trong giấc ngủ” của họ ngang nhau. Milosz đã di chuyển một cách đơn giản dễ dàng và rất sâu sắc qua những câu hỏi hóc búa nhất về văn hóa hiện đại mà không hề nao núng, tìm kiếm một thế giới dễ sống hơn cho loài người trong điều mà ông không ngần ngại gọi là thực tại.

Một dấu hiệu cho thấy sức mạnh trí thức tuyệt đối của ông là thay vì tê liệt, căn bệnh thông thường, ông đã biến chính những mâu thuẫn và thách thức thành nguồn thông tuệ. Dù chưa bao giờ viết một tác phẩm vĩ đại nào như The Divine Comedy [Thần kịch] hay Paradise Lost [Thiên đường đã mất], nhưng ông đã cho ra đời hàng trăm trang thơ ghi lại một cách khách quan đầy đủ các nhận thức của một người đã chứng kiến những cuộc đấu tranh vĩ đại và những bế tắc trí thức của thế kỷ XX. Một trong những bài thơ chính trị mạnh mẽ đến nỗi nhiều thập niên sau, một số dòng của nó đã được khắc trên một tượng đài ở Gdansk để tưởng niệm các thành viên của Công đoàn Đoàn kết anh hùng của Ba Lan: “Bạn đã đối xử tệ với một người bình thường... Đừng cảm thấy an toàn.

Nhà thơ nhớ lại. / Bạn có thể giết chết một người, nhưng một người khác lại được sinh ra. / Các từ được viết ra, chứng thư, ngày tháng.” (73) Tuy nhiên, trong nhiều bài thơ khác, ông quan tâm nhiều hơn đến việc nắm bắt những sự thật bị làm ngơ và những khoảnh khắc sáng suốt có thể dẫn đến một kiểu sống khác, ngay cả khi ông cảnh giác và mỉa mai về nền văn hóa phải duy trì cuộc sống đó:

Hãy trân trọng di sản kỹ năng của con, con trẻ của Châu Âu,
Người thừa kế của các nhà thờ Gothic, của các nhà thờ baroque,
Của những hội đường đầy tiếng than khóc của những người bị ngược đãi.
Người kế vị Descartes, Spinoza, người thừa kế chữ “danh dự,”
Đứa con sau khi chết của Leonidas,
Hãy trân trọng những kỹ năng có được trong giờ kinh hoàng
. (74)

Là một người Công Giáo có nhân cách độc đáo, bất chấp những nghi ngờ và ám ảnh bản thân thường xuyên lặp đi lặp lại, ông đã sớm bị đạo Công Giáo Ba Lan cánh hữu đẩy lui mà ông thường phản đối như chỉ là một “nghi lễ quốc gia” và bị chủ nghĩa bài Do Thái làm hoen ố sâu xa — một đặc điểm không hiện hữu với cùng mức độ độc hại ở Wilno (tên ưa thích của ông dành cho Vilnius) của những ngày còn trẻ, với cộng đồng Do Thái đông đảo và sôi động. Một nhà thơ hiện đại vĩ đại khác của Ba Lan, Adam Zagajewski, đã giải thích khía cạnh tôn giáo trong tác phẩm của Milosz như một sự bảo vệ “quyền được vô tận của chúng ta” bất chấp mọi phản đối nổi tiếng đương thời: “Tất nhiên, bức điện tín mà Nietzsche gửi để thông báo cho những người châu Âu về cái chết của Thiên Chúa đã đến tay ông, nhưng ông từ chối ký biên nhận và gửi sứ giả đi đóng gói.” (75) Dí dỏm, nhưng có lẽ hơi gây hiểu lầm. Milosz đã được giáo dục tốt ở Vilnius và đã ghi nhớ sâu sắc những tranh luận triết học và thần học lâu năm trong truyền thống phương Tây. Vì vậy, ông đặc biệt không dễ bất tín dễ dãi nhiều hơn là tin tưởng mù quáng: “Sự thờ ơ của tôi đối với những lập luận của người vô thần tiến bộ thường khá nông cạn cũng giống như sự khinh thường của người chơi cờ đối với quân bài.” (76) Có lẽ đây là lý do chính khiến ông và Đức Gioan Phaolô II ngưỡng mộ nhau và đôi khi dường như có cùng quan điểm. Milosz nghĩ Đức Giáo Hoàng là một vĩ nhân, một trong những nhân vật hiếm hoi của công chúng có thể đóng vai một trong những vị vua của Shakespeare. Nhưng cũng có những thách thức thuộc nhiều loại khác nhau.

Ông đã bị chấn động sâu xa bởi những hành động tàn bạo và đồi trụy chính trị đã phá hủy thế giới xã hội và tự nhiên mà ông yêu thích khi còn là một cậu bé. Tác phẩm trưởng thành của Milosz lưu giữ một cách dịu dàng ký ức đầy màu sắc và chi tiết về vùng nông thôn Litva và sự gắn bó nồng nàn của ông với nó, có lẽ còn nhiều cảm xúc hơn vì cuộc sống lưu vong của ông. Nhưng trí thông minh hoạt bát của Milosz không cho phép ông chìm đắm trong hoài niệm đơn thuần. Milosz luôn thể hiện năng lực nam tính mạnh mẽ kết hợp với sự nhạy cảm thi ca tuyệt vời về thiên nhiên và giá trị con người. Sự bảo vệ không chút xấu hổ của ông đối với trải nghiệm thời thơ ấu của mình đã phải đối mặt với một điều mà ông đã nhận ra từ khá sớm, thậm chí trước cả những biến động chính trị: chính cấu trúc của tự nhiên – hoàn toàn tách biệt với những gì chúng ta làm cho nhau – đối với ông cũng như đôi khi, Đấng Tạo Hóa của nó dường như thật nhẫn tâm. Thiên nhiên vô tội về mặt luân lý, bởi vì sự hủy diệt loài người của nó và sự sinh tồn của loài thích nghi nhất theo thuyết Darwin có tính máy móc, không hề ác ý. Nhưng bất cứ cái nhìn trung thực nào về hoàn cảnh của chúng ta đều phải tính đến sự thờ ơ của thế giới, sự trôi qua của vạn vật, sự mong manh của ký ức, điều quý giá và cần được vun đắp trong khi nó tồn tại, cho dù như thế vẫn không thể vượt qua thời gian. Nhận thức đó ẩn sau việc ông thường bày tỏ sự thiện cảm với phái Manikêô, những người dị giáo của Kitô giáo thời kỳ đầu và những người kế vị họ, những người tin rằng thế giới này phải được tạo ra bởi một ác quỷ. Sự tốt lành và một Thiên Chúa tốt lành sẽ phải nằm ở ngoài thế giới này với những tệ nạn không thể phủ nhận của nó.

Do đó, Milosz không mấy ấn tượng đối với nhận xét sau này của Theodor Adorno rằng không thể làm thơ sau Auschwitz. Shoah, âm mưu diệt chủng người Do Thái, là một tội ác đặc biệt, nhưng chúng ta đang tự lừa dối mình nếu không thấy rằng chính bản nhiên đang liên tục thực hiện những hành vi xúc phạm vô tội. Nếu tiếng nói của thơ bị chặn lại chỉ bởi một thực tế đơn thuần là những tệ nạn lớn, thì thơ sẽ không thể tồn tại ở bất cứ thời đại nào. Tuy nhiên, có điều gì đó trong ông không nghĩ rằng tầm nhìn ảm đạm về tự nhiên này là tất cả những gì cần phải nói: “Không gì có thể dập tắt niềm chắc chắn bên trong của tôi rằng một điểm sáng vẫn hiện diện ở nơi mọi con đường giao nhau.” (77) Milosz thường xuyên trải nghiệm và ghi lại trong thơ mình những khoảnh khắc siêu việt tự nhiên, thậm chí—thực ra, một cách đặc biệt—khi ông chiêm ngưỡng thiên nhiên. Chỉ chọn một thí dụ trong số hàng trăm thí dụ, ông đã ghi lại trong “Quà tặng” vào ngày ông sáu mươi tuổi và sống ở Berkeley:

Một ngày thật hạnh phúc.
Sương tan sớm, tôi làm việc ngoài vườn.
Những con chim ruồi dừng lại trên những bông kim ngân.
Không có thứ gì trên trái đất mà tôi muốn sở hữu.

Tôi biết không có ai đáng để tôi ghen tị với họ.
Tôi đã quên bất cứ điều ác nào tôi từng chịu đựng.
Nghĩ rằng mình có lần từng cùng là một người đàn ông không làm tôi xấu hổ.

Trong cơ thể tôi, tôi không cảm thấy đau đớn,
Khi đứng thẳng lên, tôi thấy biển xanh và những cánh buồm
.(78)

Bằng cách nào đó, ông đã trải qua những khoảnh khắc tương tự ngay cả trong những năm kinh hoàng trước và trong Thế chiến thứ hai, vì vậy việc ông tuyên bố “Tôi luôn luôn là một người bi quan xuất thần” không chỉ đơn thuần là sự giả bộ văn học.

Tầm quan trọng của tất cả những điều này đối với Milosz trong tư cách nhà thơ có lẽ được thấy rõ nhất trong Diễn từ lãnh giải Nobel năm 1980 của ông. May mắn thay, không giống như nhiều bản văn như vậy trước đó và kể từ đó, Milosz đã không đưa ra một bài giảng triết học hoành tráng nào vào dịp đó. Trên thực tế, nếu có một điểm bao quát cho bài diễn văn dí dỏm và nhân ái này, thì đó là, ở thời đại chúng ta, thật may mắn khi được phát xuất từ một địa điểm và nền văn hóa nhỏ, ít người biết đến và đặc thù. Nếu bạn đang viết bằng một ngôn ngữ ít được biết đến ở Pháp hoặc Hoa Kỳ (như Milosz đã làm), điều đó khiến bạn trung thành với “một hình ảnh lý tưởng nào đó về một nhà thơ, người mà nếu muốn nổi tiếng, họ chỉ muốn nổi tiếng ở ngôi làng hoặc thị trấn nơi họ sinh ra.” (80) Trong khi điều này nghe có vẻ như là một công thức chắc chắn về tính tỉnh lẻ đối với người phương Tây, nó thực sự dẫn đến một sự gắn bó nghiêm túc với những điều cụ thể thay vì làm nô lệ cho thời trang văn chương. Một nhà thơ như vậy buộc phải đối thoại giữa quá khứ và hiện tại khi họ tìm cách thích nghi một ngôn ngữ thơ kế thừa để phát biểu những hoàn cảnh chưa từng có. Theo quan điểm của Milosz, nỗ lực này có tác động lớn hơn nhiều so với hầu hết chúng ta nghĩ.

Để bắt đầu, nhà thơ phải tránh những mối nguy hiểm kép của một mặt là chủ nghĩa truyền thống thuần túy, hoặc mặt khác là chủ nghĩa tiên phong [avant-gardism] trống rỗng (những kẻ toàn trị, Milosz đã chỉ ra ở chỗ khác, khá nuông chiều chủ nghĩa tiên phong vì sự bất lực tột cùng của nó - chính nhà thơ là người tiếp cận thực tại mà họ kiểm duyệt). Trạng thái bất ổn thường xuyên của một nhà thơ như vậy khiến anh ta trở thành một người tìm kiếm không ngừng nghỉ: “Và có thể xảy ra việc bỏ những cuốn sách lại phía sau như thể chúng là những tấm da rắn khô, trong một cuộc chạy trốn không ngừng về những gì đã làm trong quá khứ, anh ta nhận được giải thưởng Nobel. Xung lực bí ẩn không cho phép một người ổn định trong thành tựu đạt được là gì? Tôi nghĩ đó là một cuộc tìm kiếm thực tại. Tôi gán cho từ này ý nghĩa trang trọng và ngây thơ của nó, một ý nghĩa không liên quan gì đến các cuộc tranh luận triết học trong vài thế kỷ qua.” (81) Thay vào đó, là một đứa trẻ ở Đông Âu trong tiền bán thế kỷ XX, Milosz cho rằng việc theo đuổi thực tại này—dù bị chế nhạo nhiều trong các môi trường phức tạp hơn—có tầm quan trọng nhân bản trung tâm.

Uy tín to lớn của khoa học và kỹ thuật trong thế kỷ 19 và 20 đã tạo ra các chế độ dựa trên các quan niệm khoa học về xã hội, hoàn toàn tin tưởng vào bản thân, đã sát hại hàng chục triệu người trên hoàn cầu. Một dấu hiệu của các hệ thống toàn trị là sự sợ hãi của họ đối với những thực tại nằm ngoài tầm với của hệ thống của họ: “Chính vì lý do đó, một số lối sống, một số định chế đã trở thành mục tiêu cho cơn thịnh nộ của các thế lực xấu xa, trên hết là các mối quan hệ giữa những con người hiện hữu một cách hữu cơ, như thể bởi chính họ, được duy trì bởi gia đình, tôn giáo, láng giềng, di sản chung. Nói cách khác, trọn nhân tính vô trật tự, phi luận lý đó, thường bị coi là lố bịch vì những gắn bó và lòng trung thành mang tính địa phương của nó.” (82) Tất nhiên, phần lớn phụ thuộc vào phẩm chất của những lòng trung thành đó, nhưng việc loại bỏ chúng một cách tùy tiện vì cho là “không khoa học” đã dẫn đến những hành động tàn ác lớn hơn nhiều so với trật tự cũ từng tạo ra.

Chống lại tâm trí bị giam cầm

Nền tảng trí thức cho tất cả những điều này rõ ràng nhất trong một cuốn sách xuất bản năm 1953 mà hầu hết những người sống qua Chiến tranh Lạnh đều có chút quen thuộc - phân tích của Milosz về tình trạng tâm hồn của giới trí thức dưới chủ nghĩa xã hội, The Captive Mind[Tâm trí Cầm tù]. Tác phẩm văn xuôi đó đã mở rộng tầm nhìn của ông rất nhiều ở Châu Âu và Châu Mỹ. Giờ đây, đọc lại nó, nhiều thập niên sau khi Chủ nghĩa Cộng sản Xô viết sụp đổ, người ta phải kinh ngạc, hết trang này đến trang khác, không những bởi sự trình bày thiên tài tuyệt đối, mà còn bởi sự từ chối gần như siêu phàm của kẻ mới đào ngũ lúc bấy giờ để mình đắm chìm trong sự căm ghét hoặc cay đắng đơn thuần. Thậm chí không có gì giống như vậy trong văn học thế giới, có lẽ, ngoại trừ cuốn The Labyrinth of Solitude [Mê cung cô đơn] của Octavio Paz, tác phẩm cũng kết hợp sự nhạy cảm và trực giác của một nhà thơ với trí thông minh mạnh mẽ nhưng đầy cảm thông về toàn bộ xã hội, mà nhà văn không thể phủ nhận mình là một phần.

Mối quan tâm liên tục của The Captive Mind không nằm ở sự ghê tởm của nó đối với một hệ thống mất uy tín mà ở những bức chân dung sâu sắc về con người – Milosz sử dụng một số người bạn làm chủ đề để phân tích. Những bút danh của họ đã nói lên nhiều điều: Alpha, Nhà đạo đức; Beta, Người tình thất vọng; Gamma, Nô lệ của lịch sử; và Delta, Người hát rong. Đầu tiên, tất cả họ đều dễ bị tổn thương - ngay cả những người tự coi mình là người Công Giáo - trước chủ nghĩa hư vô đang lan tràn của tư tưởng châu Âu trong những thế kỷ gần đây, một chủ nghĩa hư vô đã được khoa học và công nghệ phương Tây vô tình củng cố. Họ kinh hoàng trước chủ nghĩa Quốc xã, những hiệu quả cụ thể mà họ đã thấy ở chính đất nước của họ. Và họ không thích Nga lắm, ngay cả trước khi mặc cảm tự ti cũ của Nga, nguồn gốc sâu xa của chủ nghĩa mêxia [messianism] của nó, được chuyển thành Đức tin mới của Chủ nghĩa cộng sản. Đồng thời, họ không còn tin tưởng vào một Tây Âu đã tự hủy diệt vì sẵn sàng chấp nhận làm nô lệ để sinh tồn. Ngay cả Mỹ, mặc dù là xã hội đầu tiên đã cung cấp phúc lợi vật chất cho hầu hết người dân của mình và là xã hội vẫn sở hữu một số đức tính cần thiết để đối mặt với chủ nghĩa toàn trị, cũng khá ngây thơ về các mối đe dọa trên thế giới.

Milosz cho rằng trí thức trong những hoàn cảnh đó thực sự có một số lợi thế so với những người đồng cấp phương Tây của họ. Có điều, họ không vui vẻ chịu đựng sự tầm thường của một số hình thức tư tưởng và nghệ thuật từ phương Tây: “Trong giới trí thức sống qua sự tàn bạo của chiến tranh ở Đông Âu, đã diễn ra điều mà người ta có thể gọi là sự loại bỏ những thứ xa xỉ về tình cảm. Tiểu thuyết phân tâm học kích động họ cười. Họ coi văn học với những biến chức khiêu dâm, vẫn phổ biến ở phương Tây, là rác rưởi. Loại vẽ tranh bắt chước trừu tượng làm họ chán ngán. Họ đói—nhưng họ muốn bánh mì, không phải món khai vị.” (83)

Nhưng khía cạnh chính trị của thế kỷ 20 chỉ là một mặt trong tác phẩm của Milosz, vì nó chỉ là một mặt của đời sống con người. Hai trong số những nỗ lực viết tự truyện của Milosz—Native Realm: A Search for Self-Definition [Cõi Bản địa: Một cuộc truy tầm tự định nghĩa] (1968) và The Land of Ulro [Lãnh thổ Ulro](1977)—tiếp tục khai thác chiều kích bản thân, nhưng không nhằm mục đích chủ quan. Trong những hồi ký rất phong phú này, vốn thường cung cấp điểm khởi đầu rất chi tiết cho những suy tư về nhiệm vụ của thi ca và tình trạng của loài người vào cuối thế kỷ XX, có thể thấy được sự đóng góp lâu dài mà Milosz đã thực hiện cho tư duy hiện đại và lời mời gọi tiếp tục sống với một số sự thật khó khăn - khó theo nghĩa là chúng không đến với chúng ta một cách tự nhiên trong các xã hội hiện đại. Đối với ông, phương Tây, giống như phương Đông, phải chịu đựng quan điểm duy giản lược về con người bắt nguồn từ thế giới phẳng và máy móc của vật lý học Newton. Cả hai suy tư của ông đều chỉ ra sự cấp bách của việc tìm kiếm một cách khác để trải nghiệm và khái niệm hóa thế giới. Ở phần cuối của cuốn Native Realm [Cõi bản địa], ông trình bày nó dưới dạng thi ca: “Không thể có kỷ luật thi ca nếu không có lòng mộ đạo và ngưỡng mộ, không có niềm tin vào các tầng vô tận của hữu thể ẩn chứa bên trong một trái táo, một con người hay một thân cây; nó thách thức người ta thông qua việc tiến gần hơn đến điều đang là.” (84)

Mặc dù điều này có vẻ như là một tuyên bố trừu tượng một cách vô vọng, nhưng trên thực tế, nó nói lên toàn bộ chương trình của cuộc sống nhằm tránh tầm nhìn tối tăm của chủ nghĩa duy vật và đối lập văn học của nó, những tưởng tượng phi thực tế của Chủ nghĩa lãng mạn. Milosz đã nói điều này khá cởi mở trong The Land of Ulro. Ở đó, ông trình bày một loại đền thờ hiện đại gồm các nhà thơ và nhà văn, những người tìm cách phá vỡ sự kìm kẹp chết người của vũ trụ Newton đã chết đối với trí tưởng tượng của con người. Người đầu tiên là Goethe, người trong cả thi ca lẫn các bài viết về khoa học của mình đã tiến hành “Cuộc chiến ba mươi năm chống lại Newton”. Cùng với ông, Milosz đã xác định William Blake (tác phẩm của ông có tên là Ulro, thế giới của máy móc), nhà huyền nhiệm Thụy Điển Emanuel Swedenborg, nhà thơ lãng mạn vĩ đại người Ba Lan Adam Mickiewicz, và theo một cách hơi khác, nhà tư tưởng người Pháp hiện đại Simone Weil. Nhưng đối với Milosz, đại diện có ảnh hưởng nhất của truyền thống này là một người họ hàng xa, Oscar V. de L. Milosz, bản thân ông cũng là một nhà thơ mạnh mẽ, người mà ông đã gặp ở Paris khi còn đôi mươi. Tác phẩm của Oscar Milosz, Czeslaw, khiêm tốn báo cáo, “không cường điệu, đã quyết định sự nghiệp trí thức của tôi”. (85)

Việc liệt kê những nhà thơ này và mối quan tâm của họ có nguy cơ giản lược một lập luận rất phức tạp thành điều dường như chỉ đơn thuần là “rơi vào nền huyền nhiệm”, một cụm từ mà Milosz nói đã được sử dụng trong giới văn học Ba Lan để biểu thị rằng một nhà văn đã chấp nhận các nguyên lý của tôn giáo một cách thiếu phê phán và do đó không còn thú vị về mặt trí thức. Đền bách thần của Milosz thì hoàn toàn ngược lại. Tất cả họ dường như đang tìm kiếm không gian để tưởng tượng một điều gì đó khó diễn đạt bằng thuật ngữ khoa học đơn thuần. Trong hệ thống Newton cũ, thế giới về cơ bản là một bàn bida vô tận trên đó các quả bóng va chạm ngẫu nhiên. Trong một thế giới như vậy, làm sao có thể tưởng tượng được giá trị của con người một cách đích thực —hay thậm chí là sự đánh giá cao vẻ đẹp của thế giới—? Đức quốc xã đã cố gắng sử dụng vũ lực, Cộng sản đã sử dụng trò ảo thuật của phép biện chứng lịch sử, để dẫn khởi giá trị từ những gì không có giá trị. Ngay cả ở phương Tây, nơi lớn tiếng tuyên bố về phẩm giá con người, những ý định tốt đẹp đã bị hủy hoại bởi tầm nhìn về thực tại không cung cấp hỗ trợ đáng kể nào cho tất cả những điều nhân ái nhất, mà trên thực tế đã làm rỗng những tuyên bố như vậy ngay cả khi chúng được đưa ra. Milosz bắt đầu tin rằng vũ trụ của Einstein, mà các nhà thơ đã dự đoán một phần, với sự nhấn mạnh vào mối liên hệ có thể chứng minh được của các sự vật hơn là thuyết tương đối theo nghĩa luân lý và cách nhìn mới về không gian như một hiện tượng liên quan đến bản thân chứ không phải là một không gian trống rỗng, đã mang đến cơ hội để hình dung lại những điều mà ông đã ấp ủ từ thời niên thiếu. Tập thơ cuối cùng sau khi chết của ông, Second Space [Không gian thứ hai], là nỗ lực của ông để tự mình khám phá cõi đó.

Người Mỹ và người Ba Lan

Quả là một điều kỳ lạ của lịch sử khi người đàn ông này, vốn đã bén rễ sâu vào ký ức và kinh nghiệm đặc biệt ở phương Đông, đáng lẽ phải trải qua nhiều năm trưởng thành của mình—thực ra là từ năm 1961 cho đến khi ông trở lại Ba Lan vào năm 1991— ở phương Tây để có thể giảng dạy tại Berkeley. Ông ngưỡng mộ sự năng động của Hoa Kỳ. (Ông từng viết về thời gian làm tùy viên văn hóa của mình, "Không khí ở Mỹ, ngay cả mùa hè ở Washington với độ ẩm 98°, không làm tôi buồn ngủ. Nó làm tôi phấn chấn." (86) Và về vùng nông thôn Mỹ, "nó đưa tôi... trở lại thời thơ ấu.") (87) Nhưng ông cũng lên án sự hiện hữu mang tính lịch sử và chủ nghĩa duy vật của nước Mỹ. Ông có nhiều bạn bè trong số các nhà thơ Mỹ, nhưng điểm thu hút mạnh nhất của ông đối với các nhà văn Mỹ, đáng kể là đối với Walt Whitman và trong số các nhà văn hiện đại hơn, Robert Frost và Robinson Jeffers, những người mà ông đã dịch. Yếu tố Manikêô trong ông cộng hưởng với sự căng thẳng đen tối trong hai nhà thơ sau. Jeffers, người đã tự cô lập mình trong một thị trấn đánh cá buồn ngủ ở Carmel gần đó vào thời của ông, đặc biệt đã gây ra sự mê hoặc đối với trí tưởng tượng của Milosz, nhưng là điều mà ông cố gắng cưỡng lại. Bản chất độc ác và vô nhân tính trong vũ trụ của Jeffers và “chủ nghĩa vô nhân đạo” của ông ta, sự tôn thờ sự sống còn của kẻ mạnh nhất theo thuyết Darwin, đã tiến gần đến mức nguy hiểm với tri nhận bi quan của Milosz về thế giới. Nhưng người Ba Lan sẽ không hoàn toàn đồng ý với sự tôn thờ tất yếu này. Trong một bài thơ gửi cho Jeffers, ông cho rằng nhà thơ rất mạnh mẽ, “Tuy nhiên, bạn không biết những gì tôi biết. Trái đất dạy / nhiều hơn là sự trần trụi của các yếu tố. Milosz kết luận:

Tốt hơn là khắc mặt trời và mặt trăng trên các khớp của cây thánh giá
như đã được thực hiện trong quận của tôi. Cho bạch dương và linh sam
Hãy đặt tên nữ tính. Để cầu xin bảo vệ
chống lại sức mạnh câm lặng và lừa dối
hơn là tuyên bố, như bạn đã làm, một điều bất nhân
. (88)

Một trong những đặc điểm nổi bật trong tất cả các tác phẩm của Milosz là tri nhận sâu sắc và liên tục của ông rằng lý trí cứng đầu, lan man không giải thích hay đưa ra giải pháp cho hoàn cảnh của chúng ta. Ông đã tìm ra và phát triển sự hiểu biết này một cách chính xác thông qua trí thông minh tuyệt vời của chính mình. Ông nhận ra rằng triết học và thần học đều đã lang thang trong đầm lầy độc hại trong thời đại của chúng ta, vì vậy ông nhận ra tri thức mà thơ có thể mang lại cho chúng ta trở nên cấp thiết hơn. Không phải ngẫu nhiên mà khi về già, Milosz quyết định dịch Sách Khải Huyền sang tiếng Ba Lan và thậm chí còn học tiếng Do Thái để dịch một số Kinh Cựu Ước. Ông thường xuyên nói về daimonion [người dìu dắt nội tâm được thần xấu linh hứng] (**) của mình, một thuật ngữ mà Platông đã sử dụng cho giọng nói đã hướng dẫn Socrates và rằng Milosz dường như đã nghĩ theo đúng nghĩa đen như một loại nàng thơ, nguồn cảm hứng từ một phần nào đó của tâm trí hoặc tinh thần con người mà hầu hết chúng ta ít tiếp cận nhưng điều đó khôn ngoan hơn chúng ta thường là.

Trong bài thơ cuối cùng (“Orpheus and Eurydice”) trong tập di cảo Second Space của ông, được viết sau khi ông chuyển về Krakow sau sự sụp đổ của Chủ nghĩa cộng sản, Milosz đã nhắc lại niềm tin của mình vào nhà thơ như một kênh dẫn đến tiếng nói của thực tại: “Anh ấy phục tùng âm nhạc, khuất phục / Theo lời chính tả của một bài hát, lắng nghe với sự chú ý say mê, / Trở thành, giống như đàn lia, nhạc cụ của anh ấy.” Và nội dung của bài hát đó là gì? Câu trả lời cho thấy rằng, cho đến tận cùng, daimonion của Milosz đã không bỏ rơi ông:

Ông hát sự rạng rỡ của buổi sáng và dòng sông xanh,
Ông hát nước bốc khói trong bình minh màu hồng,
Các màu sắc: son, đỏ son, hung đỏ nám cháy, xanh lam,
Niềm vui bơi lội trong biển dưới những vách đá cẩm thạch,
Bữa tiệc tại một sân thượng phía trên sự náo động của một cảng cá,
Các hương vị của rượu vang, dầu ô liu, hạnh nhân, mù tạt, muối.

Chuyến bay của chim én, chim ưng,
Một đàn bồ nông đĩnh đạc trên vịnh,
Mùi hương của bó tử đinh hương trong cơn mưa mùa hạ,
Việc ông đã sáng tác những lời nói của mình luôn chống lại cái chết,
Và về việc không có vần điệu nào để ca ngợi hư vô
. (89)

Một văn bia phù hợp, có lẽ cũng giải thích tại sao Milosz được chôn cất trong hầm mộ của Nhà thờ Wawel ở Krakow giữa các nghệ sĩ, vua và thánh vĩ đại của Ba Lan. Việc ông “không có vần điệu ca ngợi hư vô” có vẻ như là một lưu ý đủ khiêm tốn để kết thúc cuộc khảo sát ngắn gọn này về văn học Công Giáo trong thế kỷ 20. Nhưng vào thời đại mà những lý tưởng vĩ đại về phẩm giá và giá trị con người thường được tuyên bố bằng những lời lẽ không thành thật và bị bôi nhọ trong thực tế, khi chủ nghĩa hư vô, chủ nghĩa hoài nghi, chủ nghĩa tương đối, một số loại chủ nghĩa nhân văn do ý thức hệ thúc đẩy đã tạo ra hàng chục triệu xác chết và các hệ thống áp bức trên toàn thế giới, thì đó là một thành tựu lớn hơn và mang tính hệ quả hơn so với vẻ ngoài của nó.
___________________________________________________________________________________

(**) Daimonion: Theo Concordance của Strong, có nghĩa là thần ác, ma qủy: δαιμόνιον, ου, τό. Thường được dùng chỉ thần ác, ma qủy, thần ngoại giáo. Từ điển Merriam-Webster định nghĩa là một nhà dìu dắt nội tâm được quan niệm như có bản chất ma qủi hay được ma qủy linh hứng.

Ghi Chú

1 Chính xác thì “xã hội tạp nham” này là gì? Một học giả đã mô tả nó như sau: “Đây là một không gian xã hội trong đó sự pha trộn của các loại hình (xã hội, sắc tộc, tâm lý) đầy đủ và phô trương, trong đó tính ngẫu nhiên trong hành động chiếm ưu thế, sức mạnh của nguyên nhân yếu kém, sự thờ ơ làm lu mờ đạo đức, thiên nhiên vắng bóng hoặc xấu xa, hiện tại nuốt chửng quá khứ cũng như tương lai, các cá nhân thụ động và không đòi quyền kiểm soát bản thân hoặc xã hội, những nguồn năng lượng bùng phát xen kẽ với những cơn ì ì ủ rũ, chủ nghĩa đồng bộ văn hóa cung cấp nền tảng chung cho hành động”: Virgil Nemoianu, “Evelyn Waugh và Motley Society”, CLIO, tập 12, số 3 (1983): 233-34.

2 Evelyn Waugh, Decline and Fall [Suy đồi và Sụp Đổ] (London, Chapman & Hall, 1928), 122.

3 Evelyn Waugh, Vile Bodies [Những Thân hình Xấu xa] (Boston: Little, Brown, 1977), 283.

4 Cùng nguồn, 183-84.

5 David Pryce-Jones, chủ biên, Evelyn Waugh and His World [Evelyn Waugh và Thế giới của Ông](Boston: Little, Brown, 1973), 61-64.

6 Evelyn Waugh, Helena (Boston: Little, Brown, 1950), 247. Waugh đôi khi tuyên bố rằng ông coi đây là cuốn tiểu thuyết hay nhất của mình. Ít ai có thể đồng ý với ông ấy, mặc dù đây là sự trình bày nhẹ nhàng giàu trí tưởng tượng về một nhân vật ít được biết đến.

7 Selena Hastings, Evelyn Waugh: A Biography [Evelyn Waugh: Tiểu sử] (Boston: Houghton Mifflin, 1995), 225.

8 Được trích dẫn trong Clifton Fadiman, André Bernard, chủ biên, Bartlett's Book of Anecdotes [Sách Giai thoại của Barlett] (Boston: Little, Brown, 2000), 563.

9 Graham Greene, Ways of Escape: An Autobiography [Những cách trốn thoát: Một cuốn tự truyện] (New York: Simon & Schuster, 1980), 270-71.

10 Evelyn Waugh, Robbery under Law: The Mexican Object Lesson [Cướp theo luật: Bài học đồ vật Mexico] (Boston: Little, Brown, 1939), 16-17.

11 Evelyn Waugh, Waugh in Abyssinia [Waugh ở Abyssinia] (Baton Rouge, La.: Louisiana State University Press, 2007), 253. Đây là bản tái bản của bản gốc năm 1933. Các đoạn trích từ một số cuốn sách du lịch của Waugh đã được sưu tầm trong When the Going Was Good [Khi Đi là Điều Tốt] (New York: Penguin, 2012), tái bản của một số ấn bản trước đó.

12 Evelyn Waugh, Brideshead Revisited [Thăm lại Brideshead] (Boston: Little Brown, 1945), 220.

13 Cùng nguồn, 273.

14 Cùng nguồn, 278.

15 Cùng nguồn, 381.

16 Cùng nguồn, 315.

17 Cùng nguồn, 338-39.

18 Cùng nguồn, 350-51.

19 Cùng nguồn, 351.

20 Evelyn Waugh, Men at Arms and Officers and Gentlemen [Người trong Quân ngũ và các Sĩ quan cùng Quý Ông] (New York: Dell, 1966), 14.

21 Evelyn Waugh, Unconditional Surrender [Đầu hàng vô điều kiện] (Boston: Little Brown, 2012), 300.

22 Waugh, Men at Arms, 35-36.

23 Evelyn Waugh, The End of the Battle [Kết thúc Trận chiến] (Boston: Little, Brown, 1961), 251.

24 The Letters of Evelyn Waugh [Những bức thư của Evelyn Waugh], Mark Amory biên tập (New Haven: Ticknor & Fields, 1980), 608.

25 Cùng nguồn.

26 Cùng nguồn, 617.

27 Được trích dẫn trong Joseph Pearce, Literary Converts [Các Văn nhân Trở lại] (San Francisco: Ignatius Press, 2006), 334.

28 Amory, Letters, 631.

29 Evelyn Waugh, Sword of Honor [Lưỡi Kiếm Danh Dự] (Boston: Little, Brown, 2012), lời nói đầu.

30 Amory, Letters, 638.

31 Cùng nguồn, 639.

32 Được trích dẫn trong Pearce, Literary Converts, đề từ.

33 Graham Greene, The Heart of the Matter [Tâm điểm Vật chất] (New York: Bantam, 1967), 181.

34 Cuốn sách ba tập The Life of Graham Greene [Cuộc đời của Graham Greene] (New York: Viking, 1984-2004) của Norman Sherry là cuốn tiểu sử tiêu chuẩn, mặc dù có đôi chỗ bị hoen ố bởi mối quan hệ cá nhân của Sherry với Greene. W. J. West, The Quest for Graham Greene [Đi tìm Graham Greene] (New York: St. Martin’s Press, 1997), cố gắng đào sâu một số câu hỏi mà Sherry né tránh.

35 Norman Sherry, The Life of Graham Greene [Cuộc đời của Graham Greene], tập. 1: 1904—1939 (London: Penguin, 1989), 221.

36 Graham Greene, A Sort of Life [một loại cuộc đời] (New York: Pocket Books, 1973), 103.

37 Cùng nguồn, 143.

38 Cùng nguồn, 145.

39 Cùng nguồn, 146-47.

40 Cùng nguồn, 28.

41 Graham Greene, The Power and the Glory [Quyền lực và Vinh quang] (New York: Viking / Compass, 1968), 5.

42 Hans Urs von Balthasar, The Christian and Anxiety [Ki-tô hữu và nỗi xao xuyến], Dennis D. Martin và Michael J. Miller dịch (San Francisco: Ignatius Press, 2000), 113.

43 Greene, Heart of the Matter [Tâm điểm Vật chất], 173.

44 Cùng nguồn, 290.

45 Greene, Ways of Escape [Những cách trốn thoát], 126.

46 Graham Greene, The End of the Affair [Kết thúc Vụ việc] (New York: Viking, 1967), 1 và 167.

47 Graham Greene, Collected Essays [Tuyển tập các tiểu luận] (New York: Random House, 2010), 115.

48 Amory, Letters, 559.

49 Graham Greene, Reflections [Các Suy tư], do Judith Adamson chọn lọc và giới thiệu (Toronto: Lester & Orpen Dennys, 1990), 316-17.

50 Cùng nguồn, 317.

51 Norman Sherry, The Life of Graham Greene [Cuộc đời của Graham Greene], tập 2: 1935—1955 (New York: Penguin, 2004), 492.

52 J. R. R. Tolkien, The Letters of J. R. R. Tolkien [Những bức thư của J. R. R. Tolkien], được chọn lọc và biên tập bởi Humphrey Carpenter với sự hỗ trợ của Christopher Tolkien (Boston: Houghton Mifflin, 1981), 172.

53 Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien: A Biography [J. R. R. Tolkien : Tiểu sử] (Boston: Houghton Miffli n, 1977), 55.

54 Christopher Dawson, The Dynamics of World History [Động lực của lịch sử thế giới], John J. Mulloy biên tập (Wilmington, Del.: ISI Books, 2002), 69.

55 Tiểu luận ban đầu là Khóa giảng của Andrew Lang tại Đại học St. Andrews và được in lại trong J.R.R. Tolkien, Tree and Leaf [Cây và Lá] (Oxford: Oxford University Press, 1969), 66.

56 Cùng nguồn, 59.

57 J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings [Chúa tể của những chiếc nhẫn], Kỷ niệm 50 năm, một tập được biên tập. (Boston: Houghton Mifflin, 2oo5), 56.

58 J. R. R. Tolkien, The Hobbit [Người Hobbit] (London: HarperCollins, 2011), 73-74.

59 Christopher Tolkien, chủ biên, The History of Middle-earth [Lịch sử Trung Địa] (Boston: Houghton Mifflin, 1984—1996).

60 J. R. R. Tolkien, The Silmarillion (New York: Ballantine Books, 2002), 6.

61 C. S. Lewis, Essay Collection and Other Short Pieces [Tuyển tập tiểu luận và các bài viết ngắn khác] (London: HarperCollins, 2000), 519.

62 Tolkien, “On Fairy-Stories [Về những câu chuyện thần tiên]”, 54.

63 Cùng nguồn, 60.

64 Cùng nguồn, 71-72.

65 Tolkien, Letters, 255.

66 Cùng nguồn, 394.

67 The Lord of the Rings [Chúa tể của những chiếc nhẫn], 901.

68 Cùng nguồn, 925.

69 C. S. Lewis, The Collected Letters of C. S. Lewis [Những bức thư được sưu tầm của C. S. Lewis], tập 2 (New York: Harper One, 2004), 990-91.

70 Nigel Reynolds, Daily Telegraph, 20 tháng 1 năm 1996.

71 Czeslaw Milosz, “Secretaries [Thư ký]” trong Selected Poems [Những bài thơ chọn lọc], 1931-2004 (New York: Ecco / Harper-Collins, 2006), 141.

72 Czeslaw Milosz, “A Confession [tự thú]”, trong Polish Poetry of the Last Two Decades of Communist Rule: Spoiling Cannibal’s Fun [Thơ Ba Lan trong hai thập niên cuối cùng của sự cai trị của cộng sản: Làm hỏng niềm vui của kẻ ăn thịt người] (Evanston, Ill.: Nhà xuất bản Đại học Northwestern, 1991), 30.

73 Czeslaw Milosz, “You Who Wronged [Bạn người bị hại]”, trong New and Collected Poems (Thơ mới và Thu thập], 1931-2001 (New York: HarperCollins, 2001) 103.

74 Czeslaw Milosz, “Child of Europe [Đứa con Châu Âu]”, trong cùng nguồn, 84.

75 Adam Zagajewski, “On Czeslaw Milosz [Về Czeslaw Milosz] (1911-2004)”, New York Review of Books, 23/09/2004: 65.

76 Czeslaw Milosz, Native Realm: A Search for Self-Definition [Lãnh vực Bản địa: Tìm kiếm sự tự định nghĩa], Catherine S. Leach dịch (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1968), 117.

77 Cùng nguồn, 87.

78 Czeslaw Milosz, Selected and Last Poems [Những bài thơ chọn lọc và cuối cùng], 1931-2004, Anthony Milosz dịch (New York: Ecco, 2011), 108.

79 Milosz, Native Realm, 163.

80 Cùng nguồn.

81 Cùng nguồn.

82 Czeslaw Milosz, Nobel Lecture [Diễn từ Giải Nobel], ngày 8 tháng 12 năm 1980, www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1980/milosz-lecture.html.

83 Czeslaw Milosz, The Captive Mind [Tâm trí bị giam cầm], Jane Zielonko dịch (New York: Vintage, 1990), 41.

84 Milosz, Native Realm [Vương quốc bản địa], 280.

85 Czeslaw Milosz, The Land of Ulro [Lãnh địa Ulro], Louis Iribarne dịch (New York: Farrar, Straus, và Giroux, 1984), 187.

86 Milosz, Native Realm , 259.

87 Cùng nguồn, 260.

88 Được trích dẫn trong Leonard Nathan và Arthur Quinn, The Poet’s Work: An Discussion to Czestaw Mitosz [Công trình Nhà thơ: Thảo luận với Czestaw Mitosz ](Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991), 8.

89 Czeslaw Milosz, Second Space: New Poems [Không gian thứ hai: Những bài thơ mới], Czeslaw Milosz và Robert Hass dịch (New York: HarperCollins, 2004), 100.
 
VietCatholic TV
Bí ẩn: Tướng Nga, đệ tử Shoigu đột tử. FSB đổ thừa Kyiv mưu sát 3 Tướng Tá khác. Kyiv có tin vui lớn
VietCatholic Media
03:02 11/07/2024


1. Bí ẩn: Tướng Nga có liên hệ với Shoigu đột tử

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “Mystery as Russian General Linked to Shoigu Found Dead”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Lan Vy.

Magomed Khandayev, một quan chức Bộ Quốc phòng Nga, đã đột ngột qua đời ở tuổi 61, các phương tiện truyền thông nhà nước Nga đưa tin hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy.

Khandayev giữ chức vụ đứng đầu cơ quan kiểm tra nhà nước của Bộ Quốc phòng Nga kể từ tháng 6 năm 2023. Nguyên nhân cái chết của ông hoặc nơi ông qua đời vẫn chưa được tiết lộ.

Nhà lãnh đạo quận Shamilsky ở Cộng hòa Dagestan của Nga, Magomed Gasanov, nói với Tass rằng thi thể của Khandayev đã được đưa đến thành phố Makhachkala và ông sẽ được chôn cất tại làng quê hương Genta.

Báo Kommersant của Nga đưa tin Khandayev là cấp dưới trực tiếp của cựu Thứ trưởng Quốc phòng Timur Ivanov, người bị bắt vì cáo buộc tham nhũng hồi tháng 4.

Một số quan chức quân sự cao cấp đã bị bắt giữ kể từ tháng 4, trong đó có Yury Kuznetsov, nhà lãnh đạo cơ quan nhân sự của Bộ Quốc phòng Nga. Trong khi đó, trong một cuộc cải tổ bất ngờ của Bộ Quốc Phòng Nga, Andrey Belousov, được bổ nhiệm thay Sergei Shoigu làm bộ trưởng quốc phòng sau khi Shoigu giữ chức vụ này trong 12 năm.

Đây là vụ mới nhất trong hàng loạt cái chết bí ẩn liên quan đến các nhân vật nổi tiếng của Nga kể từ khi lực lượng của Putin xâm chiếm Ukraine vào tháng 2 năm 2022.

Khandayev giữ chức vụ Tổng giám đốc Vụ Khách hàng Xây dựng Thủ đô của Bộ Quốc phòng từ năm 2018 đến năm 2022, đồng thời là Tổng Giám đốc Tổng cục Xây dựng Đặc biệt từ tháng 6 năm 2022.

Ủy ban điều tra Nga ngày 23 Tháng Tư cho biết Ivanov bị bắt vì tình nghi nhận hối lộ. Ông giữ chức Thứ trưởng Quốc phòng Nga từ tháng 5 năm 2016 và vai trò của ông liên quan đến quản lý tài sản, giám sát việc xây dựng các cơ sở của Bộ, hỗ trợ y tế cho quân đội Nga và quản lý nhà ở cho quân đội.

Người dùng X, Dmitri, từ War Translated—một dự án độc lập dịch các tài liệu về chiến tranh—cho biết vào thời điểm đó rằng vụ bắt giữ Ivanov có thể là một “cuộc tấn công nhạy cảm” chống lại Shoigu.

“Nếu không có lệnh thanh trừng của Putin, việc bắt giữ như vậy là không thể. Ivanov là một trong 12 cấp phó của Shoigu”

Hãng tin độc lập của Nga Moscow Times đưa tin rằng không rõ liệu Khandayev có thể làm chứng trong vụ án của Ivanov hay không.

Các nguồn tin trong chính Điện Cẩm Linh nói với tờ báo rằng nỗ lực gần đây nhằm “làm sạch” Bộ Quốc phòng được Cơ quan An ninh Liên bang Nga (FSB) phát động theo lệnh của Putin.

Các nguồn tin cho biết FSB muốn đổ lỗi cho quân đội về những thất bại trong cuộc chiến Ukraine và cơ quan an ninh này muốn kiểm soát ngân sách của Bộ Quốc phòng. Một nguồn tin từ Điện Cẩm Linh dự đoán hàng trăm người trong bộ sẽ bị bắt vào cuối năm nay.

Đã có một số cái chết không rõ nguyên nhân của những người Nga nổi tiếng kể từ khi chiến tranh nổ ra, bao gồm Pavel Antov, 65 tuổi, một chính trị gia người Nga chỉ trích việc Putin xâm lược Ukraine, và Ravil Maganov, 67 tuổi, chủ tịch tập đoàn dầu mỏ khổng lồ Lukoil của Nga.

2. Tổng thống Zelenskiy khẳng định Ukraine có thể đẩy Nga ra khỏi miền nam Ukraine nếu Mỹ dỡ bỏ hạn chế tấn công sâu

Mỹ nên cho phép lực lượng Ukraine sử dụng vũ khí của Mỹ để thực hiện các cuộc tấn công nhằm vào các mục tiêu quân sự ở Nga và xâm lược Crimea, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy nói trong bài phát biểu tại Viện Ronald Reagan ở Washington, DC hôm 9 Tháng Bẩy.

Zelenskiy đã đưa ra những nhận xét bên lề Hội nghị thượng đỉnh NATO ở Washington, một hội nghị kéo dài ba ngày kỷ niệm 75 năm thành lập Liên minh và tập trung chủ yếu vào cuộc chiến của Nga chống lại Ukraine.

“Hãy tưởng tượng chúng ta có thể đạt được bao nhiêu khi mọi hạn chế được dỡ bỏ,” Zelenskiy nói.

Chính sách của Mỹ hiện ngăn cản quân đội Ukraine sử dụng ATACMS và các loại vũ khí tầm xa khác của Mỹ để tấn công các mục tiêu nằm sâu trong lãnh thổ Nga.

Khi Nga phát động cuộc tấn công tăng cường nhằm vào tỉnh Kharkiv vào tháng 5, Mỹ đã tạm thời cấp cho Ukraine quyền sử dụng vũ khí của Mỹ để tấn công các mục tiêu của Nga gần biên giới trong khu vực.

Zelenskiy ca ngợi quyết định này trong bài phát biểu của mình, nói rằng nó cho phép lực lượng Ukraine đẩy lùi cuộc tấn công của Nga và bảo vệ tốt hơn các thành phố ở Kharkiv khỏi các cuộc tấn công không ngừng nghỉ.

Ông nói: “Tương tự như vậy, bây giờ chúng tôi có thể bảo vệ các thành phố của mình khỏi bom dẫn đường của Nga nếu lãnh đạo Mỹ tiến thêm một bước và cho phép chúng tôi tiêu diệt máy bay quân sự Nga tại căn cứ của họ”.

Tổng thống cho biết một quyết định như vậy sẽ tạo ra “kết quả ngay lập tức”.

Zelenskiy nói tiếp rằng các cuộc tấn công tầm xa bằng vũ khí của Mỹ có thể thúc đẩy cuộc phản công của Ukraine tại các vùng lãnh thổ bị Nga tạm chiếm.

Ông nói: “Và chúng tôi có thể hạn chế đáng kể các hành động của Nga ở miền nam Ukraine và đẩy kẻ xâm lược ra khỏi đó nếu lãnh đạo Mỹ hỗ trợ chúng tôi với khả năng tấn công sâu cần thiết nhằm vào quân đội và hậu cần của Nga ở Crimea của Ukraine”.

Bài phát biểu được đưa ra một ngày sau khi Nga tiến hành cuộc tấn công hỏa tiễn hàng loạt vào ngày 8 Tháng Bẩy khiến hơn 200 dân thường thiệt mạng và nhắm vào một bệnh viện nhi.

Phát ngôn nhân Hội đồng An ninh Quốc gia Hoa Kỳ John Kirby cho biết Hoa Kỳ chưa thay đổi chính sách đối với các cuộc tấn công của Ukraine ở Nga sau vụ tấn công hôm Thứ Hai, 08 Tháng Bẩy.

3. Tướng Ba Lan nói F-16 ở Ukraine có thể 'tạo điều kiện phản công'

Jaroslaw Kraszewski, thiếu tướng Ba Lan đã nghỉ hưu, cho biết trong cuộc phỏng vấn với đài truyền hình Ba Lan hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy, rằng sự xuất hiện của tiêm kích F-16 có thể giúp Ukraine tạo điều kiện phản công.

Ukraine dự kiến sẽ nhận được những chiếc máy bay phản lực F-16 đầu tiên vào mùa hè này, một năm sau khi Đan Mạch và Hòa Lan thành lập “liên minh chiến đấu cơ” cùng 9 quốc gia khác tại hội nghị thượng đỉnh NATO ở Vilnius vào tháng 7 năm 2023.

Kraszewski tin rằng sự xuất hiện của F-16 sẽ “làm thay đổi đáng kể cục diện” trên chiến trường, dù khó có thể là bước ngoặt trong cuộc chiến tranh toàn diện của Nga.

“Tôi nghĩ khi đó sẽ có nhiều điều tích cực xảy ra với Ukraine; máy bay sẽ tạo điều kiện cho một cuộc phản công”, ông nói trong cuộc phỏng vấn.

Theo vị tướng Ba Lan, máy bay và hỏa tiễn của phương Tây sẽ giúp ngăn chặn cuộc tấn công của Nga ở các khu vực Kharkiv và Donetsk, cũng như phá hủy “theo chu kỳ và hiệu quả” hậu cần sâu bên trong nước Nga.

Kraszewski nhấn mạnh phương Tây phải cho phép Ukraine tấn công sâu vào lãnh thổ Nga để giải phóng các lãnh thổ Ukraine, một bước đi mà Washington cho đến nay vẫn từ chối thực hiện.

Vị Tướng này tin rằng trong những điều kiện như vậy, Ukraine có thể tiến hành một cuộc phản công vào mùa thu này.

Bỉ, Na Uy, Đan Mạch và Hòa Lan cho đến nay đã cam kết sẽ giao hơn 70 máy bay phản lực cho Ukraine từ năm 2024 trở đi. Đan Mạch và Hòa Lan cũng cho phép Kyiv sử dụng những chiếc F-16 được giao để tấn công trên đất Nga.

“Hàng không Ukraine nên nhận hỏa tiễn tầm xa để phá hủy cơ sở hạ tầng của Nga, bao gồm cả các phi trường. Khi điều này xảy ra, hậu cần của quân đội Nga sẽ bị cắt khỏi lực lượng chính. Nếu điều này được thực hiện, bộ chỉ huy quân đội Ukraine nên thành lập một nhóm tấn công và phản công trở lại”, Kraszewski nói.

4. Nga ngăn chặn âm mưu ám sát các quan chức quân sự cao cấp

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “Russia Foils Assassination Attempt on Senior Military Officers”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Lan Vy.

Cơ quan An ninh Liên bang Nga, gọi tắt là FSB, cho biết họ đã ngăn chặn được âm mưu ám sát ba sĩ quan quân đội cao cấp của nước này.

Cục an ninh nội bộ và phản gián của FSB, cho biết một nghi phạm đã bị bắt vì bị cáo buộc lên kế hoạch giao ba thiết bị nổ cho các sĩ quan trong Bộ Quốc phòng. Người ta cáo buộc rằng cơ quan đứng sau các vụ tấn công này làtình báo quân đội Ukraine.

Hãng thông tấn nội địa Nga RIA Novosti cho biết FSB cũng đã ngăn chặn một cuộc tấn công do Kyrylo Budanovto thuộc Tổng cục Tình báo Ukraine đứng đầu, nhằm vào Hàng Không Mẫu Hạm Đô đốc Kuznetsov ở Murmansk hồi đầu năm nay.

Một thành viên thủy thủ đoàn đã bị thuyết phục phá hoại chiếc Hàng Không Mẫu Hạm.

Các vụ ám sát được báo cáo sau khi diễn ra cuộc tấn công khủng khiếp của Nga vào Ukraine khiến ít nhất 38 người thiệt mạng và hơn 170 người bị thương vào hôm Thứ Hai, 08 Tháng Bẩy, trên một số khu vực của Ukraine, nặng nề nhất là ở Thủ đô Kyiv.

Trong cuộc họp báo tại trung tâm báo chí Kyiv hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy, Phát ngôn nhân Cục Tình Báo Quân Đội Ukraine, Đại Úy Andriy Yusov, cho biết Nga đang cố tình dựng nên những vụ ám sát như thế này như một cách để biện minh với dân chúng trong nước về các hành vi tàn bạo của chúng.

Bộ trưởng Nội vụ Ukraine Igor Klymenko cho biết Dnipro, Kryvyi Rih và Donetsk cũng nằm trong số các khu vực bị ảnh hưởng.

Oleksandr Vilkul, nhà lãnh đạo cơ quan quản lý quân sự Kryvyi Rih của Ukraine, đã tuyên bố một ngày để tang tại thành phố miền trung Ukraine sau các cuộc tấn công.

Cũng bị hư hại nặng nề trong các cuộc tấn công là Bệnh viện Nhi đồng Okhmatdyt ở Kyiv, nơi được Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy mô tả là “một trong những Bệnh viện Nhi đồng quan trọng nhất không chỉ ở Ukraine mà còn ở Âu Châu”.

Dân biểu Ukraine Mariya Ionova, thành viên ban quản trị bệnh viện, nói với Newsweek: “Tôi nhìn thấy các bác sĩ bị thương đang cố gắng cứu người và tìm kiếm trẻ em”.

Cô cho biết có 627 trẻ em đang ở bệnh viện khi vụ tấn công xảy ra, 8 trong số đó bị thương.

“Khi chúng tôi chở trẻ em lên xe cứu thương, tất cả các hành lang đều dính máu và có những đứa trẻ rất sợ hãi. Thật quá sức chịu đựng khi họ mắc bệnh ung thư và phải đối mặt với nạn khủng bố như vậy”, cô nói.

Đứng trước tội ác tàn bạo của người Nga, phát biểu tại hội nghị thượng đỉnh NATO ở Washington hôm Thứ Ba, 09 Tháng Bẩy, Tổng thống Joe Biden cho biết Hoa Kỳ và một số quốc gia NATO khác sẽ cung cấp “hàng chục” hệ thống phòng không cho Ukraine trong những tháng tới.

“Hoa Kỳ và các đối tác có ý định cung cấp cho Ukraine hàng chục hệ thống phòng không chiến thuật,” Tổng thống Biden nói.

Ông nói thêm: “Những hệ thống này sẽ tiếp tục mở rộng và tăng cường phạm vi bảo vệ phòng không của Ukraine”.

5. Tân Thủ tướng Anh cho biết Ukraine có thể sử dụng hỏa tiễn Storm Shadow để tấn công các mục tiêu bên trong lãnh thổ Nga

Bloomberg ngày 10 Tháng Bẩy đưa tin Tân Thủ tướng Anh Keir Starmer cho biết Ukraine có thể sử dụng hỏa tiễn tầm xa Storm Shadow để tấn công các mục tiêu quân sự bên trong lãnh thổ Nga.

Starmer nêu rõ quan điểm của mình, nói rằng việc sử dụng hỏa tiễn của Anh như thế nào là tùy thuộc vào Ukraine. Nhận xét của ông lặp lại lời của cựu Ngoại trưởng Anh David Cameron, cho biết sẽ không có thay đổi chính sách nào về vấn đề này sau khi Đảng Lao động của Starmer giành chiến thắng trong cuộc bầu cử vào tuần trước.

Cameron hồi đầu tháng 5 cho biết Kyiv có quyền sử dụng vũ khí do Luân Đôn cung cấp để tấn công các mục tiêu trên đất Nga. Nguồn tin của Kyiv Independent trong văn phòng tổng thống phản bác tuyên bố này, nói rằng không có đèn xanh từ Anh vào thời điểm đó.

Thủ tướng nói trong hội nghị thượng đỉnh NATO rằng các hỏa tiễn “rõ ràng là được sử dụng phù hợp với luật nhân đạo quốc tế” và “cho mục đích phòng thủ”, và “Ukraine sẽ có toàn quyền quyết định cách triển khai chúng cho những mục đích phòng thủ đó”.

Ukraine được tường trình đã sử dụng hỏa tiễn Storm Shadow do Anh cung cấp, với tầm bắn lên tới 250 km, để tấn công các mục tiêu quân sự của Nga ở Crimea, lãnh thổ có chủ quyền của Ukraine bị Nga sáp nhập bất hợp pháp.

Khi Nga phát động cuộc tấn công tăng cường nhằm vào tỉnh Kharkiv vào tháng 5, một số quốc gia cho biết họ đã dỡ bỏ các hạn chế đối với việc sử dụng vũ khí do phương Tây cung cấp nhằm vào các mục tiêu quân sự bên trong lãnh thổ Nga.

Mỹ đã cấp phép hạn chế cho Kyiv sử dụng một số loại vũ khí của Mỹ để tấn công các mục tiêu của Nga gần biên giới khu vực.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy liên tục thúc giục Washington cho phép Ukraine tấn công các mục tiêu sâu bên trong nước Nga, bao gồm cả máy bay quân sự đóng tại các căn cứ.

“Và chúng tôi có thể hạn chế đáng kể các hành động của Nga ở miền nam Ukraine và đẩy kẻ xâm lược ra khỏi đó nếu lãnh đạo Mỹ hỗ trợ chúng tôi với khả năng tấn công sâu cần thiết nhằm vào quân đội và hậu cần của Nga ở Crimea của Ukraine”, Tổng thống Zelenskiy nói hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy.

6. Hoạt động cấp cứu kết thúc tại bệnh viện nhi Kyiv, ít nhất 33 người thiệt mạng ở thủ đô

Hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy, Bộ trưởng Nội vụ Ihor Klymenko cho biết hoạt động tìm kiếm và cấp cứu tại địa điểm xảy ra vụ tấn công hỏa tiễn của Nga vào bệnh viện Okhmatdyt ở Kyiv đã kết thúc vào hôm Thứ Ba, 09 Tháng Bẩy.

Vụ tấn công vào cơ sở y tế khiến 2 người thiệt mạng, trong đó có một bác sĩ và 32 người khác bị thương. Theo Klymenko, 8 đứa trẻ phải vào bệnh viện.

Tổng cộng, ít nhất 33 người, trong đó có 4 trẻ em, đã thiệt mạng ở Kyiv do vụ tấn công ngày 8 Tháng Bẩy, các quan chức cho biết vào ngày hôm sau. 10 trẻ em khác nằm trong số 117 người bị thương.

Bộ trưởng Y tế Viktor Liashko cho biết bệnh viện Okhmatdyt, trung tâm y tế trẻ em lớn nhất Ukraine, đã bị trúng hỏa tiễn trong cuộc tấn công bằng hỏa tiễn của Nga hôm 8 Tháng Bẩy. Cuộc tấn công đã phá hủy một tòa nhà và làm hư hại 4 tòa nhà khác trong bệnh viện.

Phái đoàn Giám sát Nhân quyền Liên Hiệp Quốc tại Ukraine, gọi tắt là HRMMUN, cho biết bằng chứng từ hiện trường bệnh viện cho thấy hỏa tiễn hành trình Kh-101 của Nga đã bắn trúng trực tiếp.

Theo HRMMUN, hơn 1.000 nhân viên và 670 trẻ em đã có mặt tại bệnh viện vào thời điểm xảy ra vụ tấn công.

Danielle Bell, nhà lãnh đạo HRMMUN, cho biết: “Phân tích đoạn phim video và những đánh giá được thực hiện tại hiện trường vụ việc cho thấy nhiều khả năng bệnh viện nhi đồng đã bị trúng đạn trực tiếp chứ không phải bị thiệt hại do hệ thống vũ khí bị chặn”.

Bell cho biết đoạn video cho thấy thông số kỹ thuật của loại vũ khí được sử dụng và “cho thấy vũ khí này tác động trực tiếp đến bệnh viện chứ không phải bị chặn trên không”.

Theo dữ liệu sơ bộ, Cơ quan An ninh Ukraine, gọi tắt là SBU, đã chứng thực rằng quân đội Nga đã tấn công Okhmatdyt bằng hỏa tiễn hành trình Kh-101. Một nguồn thực thi pháp luật nói với tờ Kyiv Independent rằng hỏa tiễn được phóng theo một lộ trình đã được lập trình sẵn.

Các quận khác ở Kyiv cũng bị Nga tấn công. Thị trưởng Vitali Klitschko cho biết thi thể của ba phụ nữ và một cậu bé đã được tìm thấy từ đống đổ nát của một tòa nhà dân cư ở quận Shevchenkivskyi của thủ đô vào ngày 9 Tháng Bẩy.

7. Phái đoàn Nga tại Liên Hiệp Quốc tổ chức một bữa tiệc trưa một ngày sau cuộc tấn công vào Bệnh viện Nhi đồng bằng món gà Kyiv

Sergiy Kyslytsya, Đại Sứ thường trực của Ukraine tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc, nói với Ukrinform rằng phái đoàn Nga tại Liên Hiệp Quốc đã tổ chức một bữa tiệc trưa ăn mừng vào ngày 9 tháng 7, một ngày sau cuộc tấn công vào Bệnh viện Nhi đồng Kyiv.

Thực đơn trong bữa tiệc bao gồm món chính là món Kyiv chicken hay món gà Kyiv. Hiển nhiên việc lựa chọn này là nhằm chủ ý khiêu khích mà những người có đạo đức tối thiểu không ai có thể làm như thế.

Tấn công vào một Bệnh viện Nhi đồng nơi các trẻ em đến chữa bệnh là một hành vi tàn ác kêu thấu đến trời cao. Chỉ có bọn khốn nạn mới có thể ăn mừng.

Bữa tiệc diễn ra một ngày sau khi lực lượng Nga tiến hành cuộc tấn công hỏa tiễn vào Bệnh viện Nhi đồng Okhmatdyt ở Kyiv, khiến 2 người thiệt mạng và 32 người khác bị thương.

Tính chung toàn Kyiv có 33 người thiệt mạng và 117 người bị thương. Trên phạm vi cả nước có 38 người thiệt mạng và khoảng 190 người bị thương. Trong số 38 người thiệt mạng, có 4 đứa bé.

Hội đồng Bảo an đã triệu tập vào ngày 9 tháng 7 để thảo luận về vụ tấn công của Nga trong một cuộc họp khẩn cấp.

Ngay sau phiên họp, phái đoàn Nga đã tổ chức bữa trưa ăn mừng. Một bức ảnh chụp thực đơn cho thấy món chính là món gà Kyiv.

Đại Sứ Sergiy Kyslytsya, nói với Ukrinform: “Sự suy thoái đạo đức trong chính sách ngoại giao của Nga là hiển nhiên”.

Kyslytsya cũng cho biết bữa trưa được trả bằng “tiền máu”.

Trong cuộc họp khẩn cấp, nhiều thành viên Hội đồng Bảo an đã lên án mạnh mẽ vụ tấn công hỏa tiễn của Nga trong khi phái đoàn Nga phủ nhận trách nhiệm.

Vasily Nebenzya, Đại Sứ Nga tại Liên Hiệp Quốc, phủ nhận tất cả mọi cáo buộc và nói trong cuộc họp: “Nếu đây là cuộc tấn công của Nga thì tòa nhà sẽ chẳng còn gì và tất cả trẻ em sẽ thiệt mạng chứ không bị thương”.

Nga đảm nhận chức chủ tịch luân phiên của Hội đồng Bảo an vào ngày 1 tháng 7. Mỗi thành viên trong số 15 thành viên của Hội đồng, bao gồm cả Nga, giữ chức chủ tịch trong một tháng.

8. Tăng cường ngoại giao và tài trợ của Ukraine tại Hội nghị thượng đỉnh NATO

Jens Stoltenberg, tổng thư ký NATO, cho biết hôm 31 Tháng Năm: “Các đồng minh đã cung cấp hỗ trợ quân sự trị giá khoảng 40 tỷ euro cho Ukraine mỗi năm”.

Ông nói thêm: “Chúng ta phải duy trì ít nhất mức hỗ trợ này mỗi năm trong thời gian cần thiết”.

Nguồn tin chính phủ Ukraine nói với Kyiv Independent rằng thông cáo chung cuối cùng sẽ cam kết viện trợ quân sự cho NATO trị giá 40 tỷ Mỹ Kim vào năm tới, với sự đóng góp hàng năm từ các quốc gia thành viên.

NATO cũng sẽ công bố hai diễn biến ngoại giao quan trọng – thứ nhất, sẽ có một cuộc họp của tất cả các quốc gia đã ký thỏa thuận an ninh với Ukraine.

Vẫn chưa biết liệu một thỏa thuận chính thức có được ký kết hay không nhưng dự kiến sẽ có sự hợp tác và phối hợp sâu sắc hơn giữa các nước ký kết.

Ba Lan là quốc gia mới nhất ký thỏa thuận như vậy với Ukraine dựa trên cam kết của nhóm bẩy cường quốc trên thế giới, thường được gọi là G7, vào tháng 7 năm 2023.

Các quốc gia khác, bao gồm Mỹ, Anh, Đức và Pháp, cũng như Liên minh Âu Châu, đã ký các hiệp ước song phương tương tự để giúp Kyiv đẩy lùi sự xâm lược của Nga.

Thứ hai, NATO sẽ thiết lập một cơ cấu mới có nhiệm vụ phối hợp hỗ trợ và đưa quân đội Ukraine đến gần hơn với các tiêu chuẩn của NATO.

Tướng Mỹ đã nghỉ hưu Stephen Twitty, thành viên của CEPA, nói với tờ Kyiv Independent rằng một động thái như vậy là “rất cần thiết”.

Ông nói thêm: “Nó sẽ mang lại sự tiếp xúc trực tiếp rất cần thiết ở đó”.

Theo báo cáo của Washington Street Journal ngày 2 Tháng Bẩy, sứ mệnh này cũng là một phần trong nỗ lực của liên minh nhằm bảo vệ nguồn viện trợ dài hạn cho Ukraine nếu ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sau cuộc bầu cử tổng thống Mỹ vào cuối năm nay.

Hiện tại vẫn chưa biết ai sẽ đứng đầu bộ chỉ huy, mặc dù có thể sẽ có một cuộc tranh chấp bị chia cắt bởi Đại Tây Dương, với việc Mỹ thúc đẩy một người Mỹ và mọi người khác thúc đẩy một người Âu Châu.

9. Tổng thống Joe Biden trao cho Ukraine khả năng tăng cường phòng không khổng lồ

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “Joe Biden Hands Ukraine Huge Air Defenses Boost”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Lan Vy.

Tổng thống Joe Biden cho biết, một số quốc gia NATO, bao gồm cả Mỹ, sẽ cung cấp cho Ukraine “hàng chục” hệ thống phòng không trong vài tháng tới, khi liên minh này tăng cường bảo vệ Ukraine trước các cuộc tấn công trên không có sức tàn phá cao của Nga.

Tổng thống Mỹ cho biết Mỹ, Đức và Rumani sẽ cung cấp thêm 3 khẩu đội phòng không Patriot cho Ukraine khi hội nghị thượng đỉnh NATO bắt đầu ở Washington. Tổng thống cho biết Hòa Lan và “các đối tác khác” sẽ đóng góp các thành phần để đưa tổ hợp Patriot mới thứ tư vào hoạt động, đồng thời cho biết thêm rằng Ý sẽ gửi một hệ thống phòng không SAMP-T khác của mình.

“Ngoài ra, trong những tháng tới, Mỹ và các đối tác có ý định cung cấp cho Ukraine hàng chục hệ thống phòng không chiến thuật”, Tổng thống Biden nói. Điều này sẽ bao gồm pháo phòng không tự hành Gepard do Đức sản xuất, hệ thống phòng không tầm trung NASAMS và các biến thể của hệ thống IRIS-T.

Tổng thống Mỹ cho biết: “Những hệ thống này sẽ tiếp tục mở rộng và tăng cường phạm vi bảo vệ phòng không của Ukraine”.

Ukraine từ lâu đã vận động hành lang để nhận được các hệ thống phòng không từ các đồng minh phương Tây, đặc biệt là hệ thống Patriot do Mỹ sản xuất, vốn được coi là tiêu chuẩn vàng về phòng không.

Nga liên tục tấn công Ukraine bằng các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa, trong khi Kyiv cảnh báo họ sắp hết hỏa tiễn phòng không để tiêu diệt các mục tiêu đang lao tới.

Theo chính quyền Ukraine, hôm thứ Hai, hỏa tiễn của Nga đã tấn công một số thành phố của Ukraine và giết chết hàng chục dân thường. Đánh giá của Liên Hiệp Quốc chỉ ra rằng bệnh viện nhi lớn nhất Ukraine, nằm ở thủ đô của đất nước, đã hứng chịu “một đòn tấn công trực tiếp” từ hỏa tiễn của Nga.

Ngay sau các cuộc tấn công của Mạc Tư Khoa, Tổng thống Biden nói rằng Mỹ và các đối tác sẽ công bố “các biện pháp mới nhằm tăng cường khả năng phòng không của Ukraine nhằm giúp bảo vệ các thành phố và dân thường của họ khỏi các cuộc tấn công của Nga”, nhưng ông không nói rõ hơn.

Tổng thống Biden cho biết hôm thứ Ba rằng bốn hệ thống Patriot bổ sung và SAMP-T của Rôma “sẽ giúp bảo vệ các thành phố, dân thường và binh lính Ukraine”. “Chúng tôi đang phối hợp chặt chẽ với chính phủ Ukraine để các hệ thống này có thể được sử dụng nhanh chóng”.

Các gói viện trợ quân sự gần đây được những người ủng hộ Kyiv công bố đã đặt các thiết bị phòng không là ưu tiên hàng đầu. Đầu tháng này, Washington đã công bố một đợt viện trợ mới từ Mỹ - trị giá khoảng 150 triệu Mỹ Kim - bao gồm việc chuyển giao hỏa tiễn đánh chặn mới cho các hệ thống phòng không của Kyiv.

Ngũ Giác Đài cũng cho biết sẽ dành hơn 2 tỷ Mỹ Kim để cung cấp cho Ukraine thêm hỏa tiễn đánh chặn phòng không cho các hệ thống phòng không Patriot và NASAMS.

Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy mô tả thông báo của Tổng thống Biden là “một quyết định đặc biệt” của Mỹ và các đồng minh khác của Ukraine. Ông nói thêm: “Người dân Ukraine rất biết ơn.

10. Tòa án Mạc Tư Khoa ra lệnh bắt vắng mặt Yulia Navalnaya

Một tòa án ở Mạc Tư Khoa hôm 9 Tháng Bẩy đã ra lệnh bắt giữ vắng mặt Yulia Navalnaya, vợ góa của thủ lĩnh phe đối lập Nga Alexei Navalny, với cáo buộc “tham gia một tổ chức cực đoan”.

Tòa án cho biết họ đã “chấp thuận yêu cầu của các điều tra viên và quyết định biện pháp ngăn chặn bằng hình thức giam giữ trong hai tháng”. Navalnaya hiện sống bên ngoài Nga nhưng sẽ phải đối mặt với án tù nếu trở về.

Sau cái chết của chồng trong một nhà tù hình sự của Nga ở Vòng Bắc Cực vào tháng 2, Navalnaya ngày càng được công chúng chú ý nhiều hơn. Cô đã cáo buộc Putin sát hại chồng mình và thề sẽ tiếp tục công việc của Navalny.

Trước khi ông qua đời, một tòa án ở Mạc Tư Khoa đã kết án Navalny thêm 19 năm tù vào tháng 8 năm 2023 sau khi bị kết tội “tạo ra một cộng đồng cực đoan”, cụ thể là Tổ chức Chống Tham nhũng.

Liên Hiệp Âu Châu, Mỹ và Anh chỉ trích bản án của tòa án, cho rằng nó có động cơ chính trị và yêu cầu trả tự do ngay lập tức cho Navalny.

11. Hoa Kỳ tuyên bố các động thái chống lại các trung tâm liên kết với Nga nhằm truyền bá thông tin sai lệch

Trong cuộc họp báo hôm Thứ Ba, 09 Tháng Bẩy, Bộ Tư pháp Hoa Kỳ thông báo rằng họ đã thu giữ hai tên miền và khám xét hơn 950 tài khoản trên X có liên quan đến một trang trại bot có liên kết với hãng truyền thông nhà nước RT của Nga, nhằm mục đích truyền bá thông tin sai lệch ở Mỹ.

Bộ trưởng Tư pháp Merrick Garland cho biết, trang trại bot đã sử dụng Trí Tuệ Nhân Tạo tổng hợp để tạo tài khoản trên X, người thường tự nhận là ở Mỹ. Các tài khoản giả mạo sau đó lan truyền các quan điểm tuyên truyền của Nga nhắm vào công chúng Mỹ.

Ông nhấn mạnh rằng Nga đã tham gia vào một chiến dịch rộng rãi nhằm đánh lạc hướng bằng thông tin kỹ thuật số và hack trong hai cuộc bầu cử tổng thống Mỹ vừa qua, với nỗ lực đặc biệt dành riêng cho cuộc bầu cử năm 2016. Nga cũng bị cáo buộc can thiệp vào cuộc trưng cầu dân ý Brexit năm 2016 của Anh.

Ông Garland cho biết thêm trang trại bot được tổ chức bởi một công dân Nga, người từng giữ chức phó tổng biên tập của RT vào năm 2022 và được mở rộng với sự tài trợ từ Điện Cẩm Linh cũng như sự hợp tác với một quan chức của Cơ quan An ninh Liên bang Nga, gọi tắt là FSB.

Tổ chức này được cho là đã sử dụng tài khoản email được ghi danh trên hai tên miền có trụ sở tại Hoa Kỳ, vi phạm Đạo luật Quyền lực Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế. Bộ Tư pháp cho biết hệ thống thanh toán này cũng vi phạm luật rửa tiền liên bang.

X đã đình chỉ các tài khoản được đề cập.

Ông Garland cho biết: “Với những hành động này, Bộ Tư pháp đã phá vỡ chiến dịch tuyên truyền được hỗ trợ bởi Trí Tuệ Nhân Tạo do chính phủ Nga hậu thuẫn nhằm sử dụng trang trại bot để truyền bá thông tin sai lệch ở Mỹ và nước ngoài”.

Giám đốc FBI Christopher Wray nói thêm rằng các động thái này “thể hiện bước đầu tiên trong việc phá vỡ trang trại bot truyền thông xã hội được tăng cường bởi Trí Tuệ Nhân Tạo do Nga tài trợ”.

Bộ Tư pháp, hợp tác với FBI, Lực lượng Đặc nhiệm Mạng Quốc gia Hoa Kỳ, gọi tắt là CNMF, cũng như các cơ quan tình báo và phòng thủ mạng từ Canada và Hòa Lan, cũng đưa ra “cố vấn an ninh mạng chung” nêu chi tiết cách trang trại bot sử dụng Trí Tuệ Nhân Tạo để ngăn chặn việc tiếp tục sử dụng các phương pháp đó.

Thông báo của Bộ Tư pháp diễn ra sau một cuộc điều tra tương tự của BBC được công bố trước đó vào tháng 7, trong đó cáo buộc rằng một mạng lưới các trang web có trụ sở tại Nga giả danh các tờ báo Mỹ đứng đằng sau một chiến dịch đăng tin giả có sự hỗ trợ của Trí Tuệ Nhân Tạo nhằm vào cuộc bầu cử tổng thống Mỹ sắp tới.

Một ví dụ nổi bật là một câu chuyện giả mạo cho rằng Đệ nhất phu nhân Ukraine Olena Zelenska đã mua một chiếc xe hơi hạng sang Bugatti trị giá 4,8 triệu Mỹ Kim bằng tiền đóng thuế của Mỹ. Câu chuyện chứa đầy sai sót và sử dụng một video dường như do AI tạo ra về một nhân viên bán Bugatti được cho là người đã cố tình xác nhận rằng Zelenska đã mua chiếc xe này.

Câu chuyện nhanh chóng bị BBC và những người khác vạch trần, và bị Bugatti phủ nhận, đồng thời đe dọa hành động pháp lý chống lại những người truyền bá nó. Tuy nhiên, câu chuyện này đã tiếp cận ít nhất 12 triệu người dùng trên X.

12. Orban đưa ra quan điểm của Putin về chiến tranh trong bức thư bị rò rỉ gửi Hội đồng Âu Châu

Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orban đã tóm tắt cuộc hội đàm của ông với Putin tại Mạc Tư Khoa đồng thời nhắc lại quan điểm của Điện Cẩm Linh về cuộc chiến chống Ukraine trong một bức thư gửi Liên Hiệp Âu Châu mà Politico có được và xuất bản hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy.

Orban đã gửi bức thư cho Chủ tịch Hội đồng Âu Châu Charles Michel vào ngày 5 tháng 7 sau chuyến đi của ông tới Kyiv và Mạc Tư Khoa, chuyến đi mà thủ tướng Hung Gia Lợi mô tả là một “sứ mệnh hòa bình”.

Liên Hiệp Âu Châu đã tránh xa dự án kinh doanh của Orban, nói rằng ông không đại diện cho khối Âu Châu bất chấp việc Hung Gia Lợi giữ chức chủ tịch luân phiên Hội đồng Liên Hiệp Âu Châu.

Orban nói với Michel rằng theo Putin, “thời gian không đứng về phía Ukraine mà đứng về phía các lực lượng Nga,” mà không đưa ra bằng chứng ủng hộ cho tuyên bố này, Politico viết.

Chia bức thư của mình thành 9 điểm chính, Orban tuyên bố rằng Điện Cẩm Linh ước tính tổn thất của Ukraine trong cuộc chiến toàn diện ở mức 40-50.000 quân mỗi tháng, mà không đề cập đến thương vong của Nga.

Mạc Tư Khoa giữ kín thông tin về tổn thất của mình, nhưng Kyiv ước tính con số thương vong lên tới hơn 550.000 binh sĩ thiệt mạng hoặc bị thương tính đến tháng 7.

Zelenskiy bác bỏ Orban, nói rằng 'chỉ những liên minh mạnh mẽ' mới có thể là trung gian hòa giải giữa Nga và Ukraine

Các tài liệu bị rò rỉ từ Bộ Quốc phòng Mỹ cho rằng tổn thất của Nga có thể cao hơn so với suy nghĩ trước đây, lên tới 462.000-728.000 quân thiệt mạng, bị thương hoặc bị bắt vào tháng 6.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết tổn thất của Ukraine là 31.000 binh sĩ tính đến tháng 2.

Orban cũng nói rằng Putin “sẵn sàng xem xét bất kỳ đề xuất ngừng bắn nào” không đòi hỏi điều mà Putin gọi là “việc tái bố trí và tổ chức lại các lực lượng Ukraine”.

Thủ tướng Hung Gia Lợi cho biết ông đã nói với Putin rằng “nhiều người cho rằng lợi ích của Âu Châu là quay trở lại thời kỳ tăng trưởng kinh tế dựa trên hòa bình lâu dài càng sớm càng tốt”, nhấn mạnh sự cần thiết của một “đối thoại trực tiếp”.

Trình bày những đề xuất của riêng mình với Liên Hiệp Âu Châu, Orban nói rằng lệnh ngừng bắn và đàm phán hòa bình là có thể xảy ra, đồng thời cảnh báo rằng hai tháng tới có thể dẫn đến “những tổn thất nghiêm trọng và sự phát triển quân sự ở tiền tuyến hơn bao giờ hết” nếu chiến tranh không kết thúc.

Orban kêu gọi Âu Châu đóng vai trò dẫn đầu trong việc đàm phán một thỏa thuận hòa bình khi Mỹ ngày càng bị phân tâm bởi cuộc bầu cử tổng thống sắp tới.

Hung Gia Lợi vẫn là quốc gia thân thiện nhất với Điện Cẩm Linh trong Liên Hiệp Âu Châu và đã nhiều lần phản đối việc Ukraine gia nhập NATO và khối Âu Châu, cản trở các lệnh trừng phạt đối với Nga và làm suy yếu các nỗ lực viện trợ của phương Tây cho Ukraine.

Chưa có cuộc đàm phán hòa bình trực tiếp nào giữa Kyiv và Mạc Tư Khoa kể từ khi đàm phán không thành công vào đầu năm 2022.

Trong khi Ukraine kêu gọi Nga rút toàn bộ quân đội, Putin bác bỏ điều này và thay vào đó yêu cầu Kyiv từ bỏ 4 khu vực Ukraine bị tạm chiếm một phần mà Mạc Tư Khoa sáp nhập bất hợp pháp vào năm 2022.

Sau khi gặp cả Zelenskiy và Putin, Orban công khai thừa nhận rằng quan điểm của hai nước về triển vọng hòa bình là “rất xa nhau”.

Politico đưa tin, chuyến đi của thủ tướng tới Mạc Tư Khoa đã gây ra sự phẫn nộ ở Liên Hiệp Âu Châu và “sứ mệnh” của ông được các nhà ngoại giao Âu Châu thảo luận tại Brussels vào ngày 10 tháng 7.
 
Kyiv thắng lớn ở Kharkiv. FSB: Nga còn 1 Hàng Không Mẫu Hạm, Ukraine vẫn không tha. NATO cho 43 tỷ
VietCatholic Media
16:23 11/07/2024


1. Nga cáo buộc Ukraine âm mưu phá hủy Hàng Không Mẫu Hạm đang hoạt động cuối cùng của nước này

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “Russia Accuses Ukraine of Plot to Destroy Its Last Active Aircraft Carrier”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Cơ quan An ninh Liên bang Nga, gọi tắt là FSB, cho biết họ đã ngăn chặn nỗ lực của tình báo Ukraine nhằm phá hủy Hàng Không Mẫu Hạm duy nhất của nước này, là tàu Đô đốc Kuznetsov, ở miền bắc nước Nga.

Vào tháng 3, một sĩ quan tình báo Ukraine tự giới thiệu mình là “Oleg” đã liên lạc với một công dân Nga đang làm việc trên chiếc tàu của Hải quân Nga trên WhatsApp và Telegram. FSB cho biết Oleg đã treo một giải thưởng lớn và cơ hội ra nước ngoài nếu công dân Nga nói trên thực hiện “một cuộc tấn công khủng bố” trên tàu. Họ nói thêm rằng hoạt động này được đích thân giám sát bởi nhà lãnh đạo cơ quan tình báo quân sự HUR của Ukraine, là Trung Tướng Kyrylo Budanov.

Vladimir Osechkin, một nhà hoạt động đối lập Nga, cho rằng chuyện này nghe quen. Nó giống như câu chuyện HUR mua chuộc một phi công lái một chiếc máy bay có thể phóng hỏa tiễn mang đầu đạn hạt nhân, bay chiếc máy bay ấy sang Kyiv và sẽ được hưởng quyền công dân Ý. Nó cũng giống như biết bao các câu chuyện tương tự từ thời Liên Xô, trong đó các kế hoạch phá hoại bị đập tan ngay từ trong trứng nước.

Tuy nhiên, Osechkin lưu ý rằng chỉ mới vài ngày gần đây, Nga đã tung ra ào ạt những câu chuyện hình sự viễn tưởng như thế. Và lý do cho hành động này là để đối phó với phản ứng bất lợi trong xã hội Nga đối với cuộc tấn công khủng khiếp của Putin vào Bệnh viện Nhi đồng ở Kyiv. Theo Osechkin, trong xã hội Nga vẫn có những người có lương tri, không phải ai cũng khốn nạn như Putin và phái bộ ngoại giao của Nga tại Liên Hiệp Quốc.

Tưởng cũng nên nhắc lại là phái đoàn Nga tại Liên Hiệp Quốc đã tổ chức một bữa tiệc trưa ăn mừng vào ngày 9 tháng 7, một ngày sau cuộc tấn công vào Bệnh viện Nhi đồng Kyiv.

Thực đơn trong bữa tiệc bao gồm món chính là món Kyiv chicken hay món gà Kyiv. Hiển nhiên việc lựa chọn này là nhằm chủ ý khiêu khích mà những người có đạo đức tối thiểu không ai có thể làm như thế.

Tấn công vào một Bệnh viện Nhi đồng nơi các trẻ em đến chữa bệnh là một hành vi tàn ác kêu thấu đến trời cao. Chỉ có bọn khốn nạn mới có thể ăn mừng.

Tàu Đô đốc Kuznetsov, được hạ thủy năm 1985, đã ngừng hoạt động và đang được sửa chữa từ năm 2018 sau khi một chiếc cần cẩu đổ sập trên nó tại một ụ nổi gần Murmansk. Vào tháng 7 năm 2023, truyền thông nhà nước Nga đưa tin con tàu có thể hoạt động trở lại vào cuối năm nay.

“Nếu có vấn đề gì xảy ra trong quá trình thử nghiệm thì việc chuyển sang năm 2025 là không thể tránh khỏi”, Tass đưa tin, trích dẫn một nguồn tin quốc phòng giấu tên.

FSB cũng cho biết họ đã ngăn chặn được âm mưu ám sát các quan chức cao cấp của Bộ Quốc phòng ở Mạc Tư Khoa.

“Tất cả những người tổ chức và đồng phạm, bao gồm cả công dân nước ngoài, đã bị tuyên bố truy nã và sẽ bị truy tố theo luật pháp Nga”.

Cáo buộc này được đưa ra vài ngày sau khi FSB cho biết cơ quan này đã ngăn chặn nỗ lực của Ukraine nhằm tuyển dụng một phi công Nga để cướp máy bay ném bom chiến lược siêu âm Tu-22M3.

FSB cho biết hôm thứ Hai rằng các cơ quan đặc biệt của Ukraine đã hứa với phi công người Ý về quyền công dân Ý và tiền bạc như một phần của thỏa thuận cho phép anh ta “bay và hạ cánh một Hàng Không Mẫu Hạm hỏa tiễn ở Ukraine”.

FSB cho biết: “Tình báo Ukraine có ý định tuyển dụng một phi công quân sự Nga để lấy tiền thưởng và cấp quyền công dân Ý, để thuyết phục anh ta bay và hạ cánh ở Ukraine một chiếc máy bay có khả năng phóng hỏa tiễn mang đầu đạn hạt nhân”.

FSB cho biết thêm, trong quá trình hoạt động, họ đã nhận được thông tin giúp quân đội Nga tấn công phi trường Ozerne phía tây bắc Ukraine.

FSB đã công bố một đoạn video được cho là cho thấy phi công Nga bị làm mờ khuôn mặt mặt.

Anh ta kể rằng: “Một người không rõ danh tính đã liên lạc với tôi. Hắn ta không có phép xã giao lịch sự tối thiểu mà ngay lập tức bắt đầu bằng những lời đe dọa đối với những người thân của tôi. Yêu cầu tôi phải đốt máy bay”, phi công nói.

“Tôi đã đến gặp chỉ huy và kể lại mọi chuyện. Người đối thoại của tôi thậm chí còn không che giấu sự thật rằng anh ta đến từ cơ quan mật vụ Ukraine. Anh ta tự giới thiệu mình là Pavlo, đề nghị cướp một chiếc chiến đấu cơ và bay đến lãnh thổ Ukraine. Nhưng không phải bất kỳ máy bay nào, mà là một chiến đấu cơ ném bom-hỏa tiễn tầm xa, một chiếc máy bay mang vũ khí hạt nhân”.

2. Ngoại trưởng Hoa Kỳ loan báo F-16 từ Hòa Lan và Đan Mạch trên đường tới Ukraine

Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken tuyên bố hôm 10 Tháng Bẩy trong hội nghị thượng đỉnh NATO ở Washington rằng các chiến đấu cơ F-16 đầu tiên đang trên đường từ Hòa Lan và Đan Mạch tới Ukraine.

Blinken nói: “Những máy bay phản lực này sẽ bay trên bầu trời Ukraine vào mùa hè này để bảo đảm rằng Ukraine có thể tiếp tục tự vệ một cách hiệu quả trước sự xâm lược của Nga”.

Ukraine dự kiến sẽ nhận được những chiếc máy bay phản lực F-16 đầu tiên vào mùa hè này, một năm sau khi Đan Mạch và Hòa Lan thành lập “liên minh chiến đấu cơ” cùng 9 quốc gia khác tại hội nghị thượng đỉnh NATO ở Vilnius vào tháng 7 năm 2023.

Tổng thống Mỹ Joe Biden, Thủ tướng Hòa Lan Dick Schoof và Thủ tướng Đan Mạch Mette Frederiksen cũng xác nhận việc chuyển giao máy bay trong tuyên bố chung ngày 10 Tháng Bẩy.

Tuyên bố nhắc lại bình luận của Blinken rằng việc chuyển giao máy bay phản lực đang được tiến hành và Ukraine sẽ bay F-16 vào mùa hè này, đồng thời nói thêm rằng họ “không thể cung cấp thêm thông tin chi tiết vào thời điểm này do lo ngại về an ninh quốc phòng”.

Tuyên bố viết: “Chúng tôi cam kết tăng cường hơn nữa khả năng không quân của Ukraine, trong đó sẽ bao gồm các phi đội máy bay đa chức năng F-16 thế hệ thứ 4 hiện đại”.

“Liên minh dự định hỗ trợ duy trì và trang bị vũ khí cho họ, cũng như đào tạo thêm cho các phi công để nâng cao hiệu quả hoạt động.”

Hòa Lan trước đó cam kết sẽ cung cấp 24 máy bay phản lực thế hệ thứ tư do Mỹ sản xuất cho Ukraine, trong khi Đan Mạch xác nhận gửi 19 máy bay F-16.

Cả hai nước trước đó đều thông báo rằng họ sẽ giao lô chiến binh đầu tiên vào mùa hè này.

Cựu Bộ trưởng Quốc phòng Hòa Lan Kajsa Ollongren cho biết vào tháng trước rằng Hòa Lan sẽ giao chiến đấu cơ F-16 đầu tiên “ngay sau Đan Mạch”.

Kyiv cũng dự kiến sẽ nhận được máy bay từ Bỉ và Na Uy.

Na Uy hôm 10 Tháng Bẩy thông báo sẽ tặng 6 chiến đấu cơ F-16 cho Ukraine và việc giao hàng sẽ bắt đầu trong năm nay.

Bộ trưởng Hòa Lan nói Ukraine có thể sử dụng F-16 của Hòa Lan tấn công lãnh thổ Nga để tự vệ

3. Video cho thấy hỏa tiễn hành trình Nga bay 'siêu thấp' được phát hiện trên biển Caspian

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “'Ultra-Low' Flying Russian Cruise Missiles Spotted over Caspian Sea—Video”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Một đoạn video lan truyền trên mạng xã hội cho thấy hỏa tiễn hành trình của Nga bay qua Biển Caspian về phía Ukraine.

Đoạn clip được chia sẻ bởi nhiều kênh Telegram bao gồm kênh Crimea Wind có trụ sở tại Crimea và kênh Thông tin quân sự Nga ủng hộ chiến tranh, cho thấy các hỏa tiễn hướng về Ukraine vào ngày 8 tháng 7.

Nga đã phát động một trong những cuộc tấn công nguy hiểm nhất trong năm vào ngày 8 tháng 7, phóng ít nhất 40 hỏa tiễn tấn công các mục tiêu trên khắp đất nước, bao gồm cả Bệnh viện Nhi đồng Okhmatdyt ở Kyiv. Theo Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy, tính cho đến Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy, ít nhất 43 người thiệt mạng và gần 200 người bị thương trên toàn quốc.

“Khoảnh khắc hỏa tiễn hành trình của Nga bay qua biển Caspian về phía Ukraine vào ngày 8 Tháng Bẩy”, kênh Crimea Wind chia sẻ đoạn phim hôm thứ Tư.

“Hai chiếc Kalibr bay qua mục tiêu ngay trên đầu ngư dân vào ngày 8 tháng 7”, người cung cấp thông tin quân sự cho biết.

Đoạn phim dường như được quay bởi người dùng Instagram Rasul Menlekaev, người đã tải clip lên hôm thứ Hai. Nó cho thấy hai hỏa tiễn bay sát mặt biển và vượt qua một chiếc thuyền.

Theo hãng truyền thông độc lập Text.org.ua của Ukraine, Nga thường xuyên tiến hành các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn hành trình chống lại Ukraine từ Biển Caspian bằng cách sử dụng các tàu từ Đội tàu Caspian và máy bay ném bom Tu-95 và Tu-160.

Vài tuần sau cuộc chiến, Bộ Quốc phòng Nga cho biết lực lượng của họ đã tấn công lãnh thổ Ukraine bằng hỏa tiễn hành trình Kalibr từ các tàu ở Biển Caspian và Hắc Hải.

Ukraine cáo buộc Nga sử dụng hỏa tiễn hành trình để nhắm vào Bệnh viện Nhi đồng Okhmatdyt ở Kyiv hôm thứ Hai.

Nga phủ nhận việc tấn công vào bệnh viện nhi đồng, hôm thứ Hai nói rằng các mảnh vỡ từ hỏa tiễn phòng không Ukraine đã rơi trúng cơ sở này. Phát ngôn nhân Điện Cẩm Linh Dmitry Peskov cho biết: “Chúng tôi không tiến hành tấn công vào các mục tiêu dân sự”.

Ukraine cho biết người Nga đã sử dụng hỏa tiễn hành trình Kh-101 để tấn công địa điểm này. Cơ quan An ninh Ukraine cho biết họ đã tìm thấy mảnh vỡ của vũ khí.

“Kết luận của các chuyên gia là rõ ràng – đó là một cuộc tấn công trực tiếp”, Cơ quan An ninh Nhà nước Ukraine cho biết trên Telegram.

Nhà lãnh đạo quan hệ công chúng của Lực lượng Không quân Ukraine, Đại tá Yuriy Ihnat, cho biết rằng hỏa tiễn hành trình của Nga tấn công các mục tiêu trên khắp Ukraine hôm thứ Hai đã bay ở độ cao “cực thấp”.

Ông cho biết một số hỏa tiễn hành trình của Nga đã bay ở độ cao 50 m so với mặt đất.

4. NATO ủng hộ 'con đường không thể đảo ngược' của Ukraine, gọi Trung Quốc là 'nhân tố quyết định đánh hay hòa' trong cuộc chiến với Nga

Tờ Politico có trụ sở ở Washington DC cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “NATO backs Ukraine’s ‘irreversible path’, names China a ‘decisive enabler’ in Russia’s war”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy, NATO đã ủng hộ “con đường không thể đảo ngược” của Ukraine trong việc gia nhập liên minh trong tương lai, theo một thông cáo của hội nghị thượng đỉnh.

Như POLITICO đã đưa tin trước đó, ngôn ngữ trong thông cáo chỉ trích Trung Quốc nhiều hơn so với các tuyên bố từ các hội nghị thượng đỉnh trước đó, coi Trung Quốc là “bên có quyền quyết định đánh hay hòa” trong cuộc chiến của Nga chống lại Ukraine.

Ukraine đã yêu cầu một cam kết mạnh mẽ hơn về tư cách thành viên NATO.

Theo tuyên bố, các nhà lãnh đạo NATO “hoan nghênh tiến bộ cụ thể mà Ukraine đã đạt được kể từ Hội nghị thượng đỉnh Vilnius về các cải cách dân chủ, kinh tế và an ninh cần thiết. Khi Ukraine tiếp tục công việc quan trọng này, chúng tôi sẽ tiếp tục hỗ trợ nước này trên con đường không thể đảo ngược để hội nhập hoàn toàn vào khu vực Âu Châu-Đại Tây Dương, bao gồm cả tư cách thành viên NATO.

Các nhà lãnh đạo cho biết: “Chúng tôi tái khẳng định rằng chúng tôi sẽ có thể đưa ra lời mời Ukraine gia nhập Liên minh khi các đồng minh đồng ý và các điều kiện được đáp ứng”.

Họ nói thêm rằng NATO “sẽ không bao giờ công nhận các hoạt động sáp nhập bất hợp pháp của Nga, bao gồm cả Crimea”.

NATO sẽ “kiềm chế và thách thức” các hành động hung hăng của Nga và “chống lại khả năng nước này tiến hành các hoạt động gây bất ổn đối với NATO và các đồng minh”.

NATO sẽ “quyết định các biện pháp tiếp theo để chống lại các mối đe dọa hoặc hành động hỗn hợp của Nga, riêng lẻ hoặc tập thể”, ám chỉ “những vụ phá hoại, hành vi bạo lực, khiêu khích ở biên giới Đồng minh, dàn cảnh những hoạt động di cư bất thường, các hoạt động mạng độc hại, can thiệp điện tử, các chiến dịch thông tin sai lệch và các chiến dịch chính trị ác ý cũng như những ép buộc về mặt kinh tế.”

Về Trung Quốc, thông cáo nhấn mạnh “mối quan hệ đối tác không giới hạn” của Bắc Kinh với Mạc Tư Khoa và “sự hỗ trợ quy mô lớn cho cơ sở công nghiệp quốc phòng của Nga”, gọi đây là “nhân tố mang tính quyết định đánh hay hòa”.

Tuyên bố nêu rõ: “Trung Quốc không thể kích hoạt cuộc chiến tranh lớn nhất ở Âu Châu trong lịch sử gần đây mà không ảnh hưởng tiêu cực đến lợi ích và danh tiếng của nước này”.

5. Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg yêu cầu loại bỏ các hạn chế của Mỹ đối với các cuộc tấn công của Ukraine bên trong lãnh thổ Nga

Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg đã đề cập đến các hạn chế của Mỹ trong việc sử dụng vũ khí tầm xa để tấn công các mục tiêu sâu bên trong lãnh thổ Nga trong cuộc họp báo ngày 10 Tháng Bẩy. Ông hô hào loại bỏ các hạn chế này viện dẫn “quyền tự vệ” của Ukraine.

Hôm 31 Tháng Năm, Mỹ đã cho phép Ukraine sử dụng vũ khí do Mỹ cung cấp, trong đó có hỏa tiễn HIMARS, để tấn công các mục tiêu ở Nga nằm gần biên giới với tỉnh Kharkiv sau khi Nga mở đợt tấn công mới trong khu vực vào ngày 10 Tháng Năm. Tuy nhiên, Ukraine vẫn bị cấm không để sử dụng ATACMS và các loại vũ khí tầm xa khác do Mỹ cung cấp để tấn công sâu hơn vào bên trong nước Nga.

Ông Stoltenberg nói: “Theo luật pháp quốc tế, Ukraine có quyền tự vệ”. “Chúng tôi đang giúp Ukraine thực hiện quyền tự vệ bằng cách cung cấp vũ khí và thiết bị, bao gồm cả hỏa tiễn tầm xa, đặc biệt là ATACMS. Quyền tự vệ bao gồm quyền tấn công các mục tiêu quân sự hợp pháp trên lãnh thổ của kẻ xâm lược là Nga.”

Stoltenberg cho biết ông hoan nghênh quyết định của Hoa Kỳ nới lỏng các hạn chế đối với việc sử dụng một số loại vũ khí để nhắm vào biên giới với Kharkiv trong bối cảnh cuộc tấn công mới nhưng như thế vẫn chưa đủ.

Đầu tuần này, Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy cho biết Mỹ nên cho phép lực lượng Ukraine sử dụng vũ khí của Mỹ để thực hiện các cuộc tấn công nhằm vào các mục tiêu quân sự ở Nga và Crimea bị tạm chiếm.

Tổng thống cho biết một quyết định như vậy sẽ tạo ra “kết quả ngay lập tức”.

Zelenskiy nói tiếp rằng các cuộc tấn công tầm xa bằng vũ khí của Mỹ có thể thúc đẩy cuộc phản công của Ukraine tại các vùng lãnh thổ bị Nga tạm chiếm.

Ông nói: “Và chúng tôi có thể hạn chế đáng kể các hành động của Nga ở miền nam Ukraine và đẩy kẻ xâm lược ra khỏi đó nếu lãnh đạo Mỹ hỗ trợ chúng tôi với khả năng tấn công sâu cần thiết nhằm vào quân đội và hậu cần của Nga ở Crimea của Ukraine”.

Bài phát biểu được đưa ra một ngày sau khi Nga tiến hành cuộc tấn công hỏa tiễn hàng loạt vào ngày 8 Tháng Bẩy khiến hơn 200 dân thường thiệt mạng và nhắm vào một bệnh viện nhi.

Phát ngôn nhân Hội đồng An ninh Quốc gia Hoa Kỳ John Kirby cho biết Hoa Kỳ chưa thay đổi chính sách đối với các cuộc tấn công của Ukraine ở Nga sau vụ tấn công.

6. Bản đồ chiến tranh Ukraine cho thấy quân đội của Zelenskiy tái chiếm các lãnh thổ gần Kharkiv

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “Ukraine War Map Shows Zelenskiy's Troops Regaining Ground Near Kharkiv”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Ukraine đã tái chiếm hầu hết các vị trí ở phía bắc thành phố lớn thứ hai của đất nước, Kharkiv, theo một đánh giá mới, khi Nga tiếp tục hứng chịu các tổn thất lớn dọc theo chiến tuyến phía đông ở quốc gia bị chiến tranh tàn phá này.

Viện Nghiên Cứu Chiến Tranh Hoa Kỳ, gọi tắt là ISW, một tổ chức tư vấn có trụ sở tại Hoa Kỳ, cho biết hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy, rằng các chiến binh Ukraine “gần đây đã lấy lại được các vị trí tại Hlyboke và các vùng lân cận”. Hlyboke là một khu định cư gần biên giới Nga và phía đông bắc thành phố Kharkiv.

Đầu tháng 5, Mạc Tư Khoa phát động cuộc tấn công xuyên biên giới vào khu vực phía đông bắc Kharkiv, nhanh chóng chiếm được một số thị trấn bên kia biên giới, bao gồm cả phía bắc thành phố Kharkiv. Các cuộc đụng độ cũng đã xảy ra xung quanh thành phố biên giới Vovchansk và Starytsya, một khu định cư ở phía tây nam Vovchansk.

Mạc Tư Khoa nhanh chóng giành quyền kiểm soát một số khu định cư và các quan chức Ukraine cảnh báo rằng đối phương của họ hy vọng sẽ chia cắt nguồn tài nguyên khan hiếm của Kyiv, rút binh lính và trang thiết bị từ các khu vực khác của tiền tuyến. Ukraine cho biết ngay sau khi cuộc tấn công bắt đầu rằng quân đội của họ đã ngăn chặn bước tiến của Nga trong khi báo cáo các cuộc tấn công tăng cường từ Mạc Tư Khoa ở phía đông đất nước.

Trong cuộc họp báo tại trung tâm báo chí Kyiv hôm Thứ Năm, 11 Tháng Bẩy, phát ngôn nhân Bộ Quốc phòng Ukraine, Chuẩn tướng Oleksii Hromov, cho biết giao tranh đang diễn ra “dữ dội tại các khu định cư Vovchansk, Starytsya và Lyptsi. Lyptsi nằm ngay phía nam Hlyboke.

ISW cho biết: “Giao tranh ác liệt” đang diễn ra tại các khu vực đô thị của Vovchansk.

Deep State, một blog theo dõi chiến tranh nổi tiếng của Ukraine, cho biết cuối tuần qua rằng quân đội Ukraine đã đẩy lùi các cuộc tấn công của Nga xung quanh Hlyboke.

Xa hơn về phía nam, tổ chức nghiên cứu ISW hôm thứ Ba cho biết Mạc Tư Khoa đã “tiến nhẹ” về phía đông nam Chasiv Yar, một khu định cư chiến lược quan trọng mà Nga từ lâu đã hy vọng chiếm được. Nó nằm ở phía tây thành phố Bakhmut do Nga kiểm soát, thuộc vùng Donetsk. Mạc Tư Khoa tuyên bố kiểm soát thành phố Bakhmut vào tháng 5 năm 2023.

Quân đội của Tổng thống Volodymyr Zelenskiy hôm thứ Tư cho biết họ đã “ngăn chặn” 12 cuộc tấn công của Nga xung quanh Chasiv Yar và các làng lân cận trong ngày qua. Mạc Tư Khoa cũng tấn công gần thành phố Toretsk của Donetsk, phía tây nam Bakhmut và phía đông thành phố chiến lược Pokrovsk của Donetsk.

Kyiv thường xuyên đưa tin về giao tranh ác liệt dọc theo chiến tuyến trải dài về phía đông Toretsk và Pokrovsk, phía tây thành phố Avdiivka. Nga đã giành quyền kiểm soát Avdiivka vào tháng 2 vừa qua trong bối cảnh Ukraine bị cúp viện trợ từ Hoa Kỳ trong vòng 7 tháng, từ Tháng Mười, 2023.

7. Nam Hàn phát hành bản cập nhật về mối đe dọa từ phía Bắc

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “South Korea Issues Update on Threat From North”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Nhà lãnh đạo Nam Hàn Doãn Tích Duyệt đã kêu gọi tăng cường huấn luyện phòng thủ chung với Hoa Kỳ trước những tiến bộ vũ khí gần đây của Bắc Hàn.

“Năng lực hỏa tiễn và hạt nhân ngày càng phát triển của Bắc Hàn cũng như các hành động khiêu khích liên tục đang đe dọa an ninh trên Bán đảo Triều Tiên và trong khu vực. Một thế trận phòng thủ kết hợp vững chắc hơn là quan trọng và cần thiết hơn bao giờ hết”, Tổng thống Doãn nói hôm thứ Ba trong chuyến thăm Bộ Tư lệnh Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương của Hoa Kỳ ở Hawaii.

Văn phòng của ông cho biết, Tổng thống Doãn, một người chỉ trích mạnh mẽ Bình Nhưỡng, là tổng thống Nam Hàn đầu tiên đến thăm bộ chỉ huy chiến đấu thống nhất lớn nhất của quân đội Hoa Kỳ kể từ năm 1995, phù hợp với sự ủng hộ mạnh mẽ của ông đối với Hiệp ước phòng thủ chung giữa Hán Thành và Washington.

Nhà lãnh đạo Bắc Hàn Kim Chính Ân đã tăng gấp đôi các vụ thử vũ khí đạn đạo bị cấm bởi nhiều nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc, và sự gần gũi gần đây của ông với Putin đã làm gia tăng mối lo ngại của phương Tây về ảnh hưởng của Bắc Hàn đối với an ninh ở Âu Châu.

Theo một bản tin do phát ngôn nhân của ông chuẩn bị, Tổng thống Doãn cho biết, “các thỏa thuận vũ khí bất hợp pháp của Bắc Hàn với Nga” và việc ông Kim ký cam kết phòng thủ chung với Putin đã làm sâu sắc thêm mối lo ngại của quốc tế.

Tổng thống Nam Hàn được cho biết thêm: “Lực lượng mạnh mẽ và sự đoàn kết giữa các quốc gia chia sẻ giá trị của chúng ta là điều cần thiết để bảo vệ tự do, dân chủ và nền kinh tế thịnh vượng của chúng ta khỏi những thế lực liều lĩnh này”.

Văn phòng của Tổng thống Doãn cho biết Đô đốc Sam Paparo, chỉ huy Bộ Tư lệnh Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương của Hoa Kỳ, cho biết Tổng thống Doãn đã thể hiện “cái nhìn sâu sắc rõ ràng rằng an ninh của Ukraine và an ninh của Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương có mối liên hệ với nhau”.

Paparo cũng ca ngợi Tổng thống Doãn vì đã thúc đẩy quan hệ song phương với Nhật Bản, một đồng minh khác của Mỹ, bất chấp tổn thất về chính trị ở trong nước, tuyên bố cho biết thêm.

Nam Hàn có 28.500 lính Mỹ là một phần của Lực lượng Hoa Kỳ tại Nam Hàn, trong khi Lực lượng Hoa Kỳ tại Nhật Bản có 54.000 quân — là số lượng nhân viên quân sự Hoa Kỳ được triển khai ở tiền phương lớn nhất so với bất kỳ đâu trên thế giới bên ngoài lãnh thổ Hoa Kỳ.

Mỹ và Nam Hàn cùng cáo buộc Bình Nhưỡng cung cấp hỏa tiễn đạn đạo và hàng triệu quả đạn pháo cho Nga để sử dụng trong cuộc xâm lược Ukraine.

“Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã thể hiện khá rõ mối quan ngại lớn của chúng tôi về việc tăng cường hợp tác giữa Cộng Hòa Dân Chủ Nhân Dân Bắc Hàn và Nga”.

“Chúng tôi đã thấy… Bắc Hàn hỗ trợ cỗ máy chiến tranh của Nga đang tấn công và giết hại thường dân vô tội ở Ukraine cũng như vi phạm chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của một thành viên Liên Hiệp Quốc khác, vi phạm nhiều nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc, và chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác với các đồng minh và đối tác của chúng tôi để chống lại mối quan hệ đó”, Tổng thống Doãn nói.

Trong khi Kim củng cố quyền lực giữa các đảng viên trung thành ở quê nhà, những người hàng xóm của ông tin rằng ông có thể gây bất ổn ở Âu Châu.

Đó là thông điệp mà Tổng thống Doãn của Nam Hàn và Thủ tướng Nhật Bản Fumio Kishida chuyển tới Washington, DC hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy, khi họ tham dự hội nghị thượng đỉnh thường niên của NATO với tư cách là đại diện của khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương.

Riêng trong tuần này, Bình Nhưỡng chỉ trích cuộc tập trận quân sự Freedom Edge vừa kết thúc giữa Mỹ, Nam Hàn và Nhật Bản, cũng như các cuộc tập trận khác do Mỹ dẫn đầu, là “một hành động khiêu khích rõ ràng và không thể tha thứ được”.

Kim Dữ Chính, hay còn gọi là Kim Yo Jong, em gái của Kim Chính Ân, cho biết bất kỳ hành động nào bị coi là vi phạm chủ quyền của Bắc Hàn sẽ “tương đương với một lời tuyên chiến”, theo một tuyên bố hôm Thứ Ba, 09 Tháng Bẩy, của Thông tấn xã Trung ương Bắc Hàn.

8. Tòa Bạch Ốc cho biết các đồng minh NATO sẽ công bố cam kết 43 tỷ Mỹ Kim cho Ukraine trong năm tới

Các đồng minh NATO sẽ công bố kế hoạch cung cấp cho Ukraine khoản tài trợ cơ bản tối thiểu là 40 tỷ euro hay 43 tỷ Mỹ Kim cho năm tới tại hội nghị thượng đỉnh ở Washington, Tòa Bạch Ốc xác nhận vào ngày 10 Tháng Bẩy.

Tuyên bố viết: “Các quốc gia đặt mục tiêu cung cấp mức độ hỗ trợ an ninh bền vững để Ukraine giành chiến thắng”.

NATO cũng dự kiến sẽ công bố bộ chỉ huy quân sự mới ở Đức để huấn luyện và trang bị cho quân đội Ukraine, cũng như bổ nhiệm một đại diện cao cấp mới của NATO tại Kyiv.

Vào ngày đầu tiên của hội nghị thượng đỉnh, Mỹ và ít nhất 9 đồng minh NATO khác đã cam kết sẽ gửi “hàng chục” hệ thống phòng không tới Ukraine trong những tháng tới, trong đó có ít nhất 4 khẩu đội Patriot.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy, người đã đến Washington, kêu gọi Mỹ cho phép Ukraine tấn công các mục tiêu sâu bên trong nước Nga, bao gồm cả máy bay quân sự đóng tại các căn cứ.

“Và chúng tôi có thể hạn chế đáng kể các hành động của Nga ở miền nam Ukraine và đẩy kẻ xâm lược ra khỏi đó nếu lãnh đạo Mỹ hỗ trợ chúng tôi với khả năng tấn công sâu cần thiết nhằm vào quân đội và hậu cần của Nga ở Crimea của Ukraine”, ông Zelenskiy nói.

F-16, cam kết nhiều tỷ Mỹ Kim, nhiều Patriot hơn, tư cách thành viên 'không thể đảo ngược' – là những gì Ukraine sẽ nhận được tại Hội nghị thượng đỉnh NATO.

9. Nhật Bản bắt giữ người Nga đầu tiên trốn lệnh trừng phạt

Một người Nga đã bị bắt ở Nhật Bản vì nghi ngờ trốn tránh lệnh trừng phạt, hãng tin Nikkei của Nhật Bản đưa tin hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy.

Một người đàn ông 38 tuổi tên Andrei Sova được cho là đã bị bắt tại tỉnh Osaka, bị nghi ngờ xuất khẩu trái phép ván trượt phản lực, động cơ thuyền và xe máy cũ trị giá 43 triệu yên hay 266.000 Mỹ Kim, có thể được quân đội Nga sử dụng, Nikkei nói.

Các nhà điều tra tin rằng Sova đã sử dụng công ty Astrade của mình để xuất khẩu các phụ tùng có công dụng kép sang Nam Hàn vào khoảng tháng 7 năm 2022, sau khi các hạn chế xuất khẩu sang Nga gia tăng sau khi bắt đầu cuộc xâm lược toàn diện vào Ukraine.

Cảnh sát đang điều tra xem liệu công ty có cố gắng che giấu các giao dịch với Nga hay không.

Sova bị nghi ngờ xuất khẩu các mặt hàng này sang Nam Hàn thông qua một tàu container vào Tháng Giêng năm 2023, “mặc dù biết rằng các mặt hàng này bị hạn chế xuất khẩu”.

Theo trang web của Astrade, công ty cố gắng “vượt qua các rào cản về ngôn ngữ, văn hóa, tinh thần và địa lý” và dường như có liên quan đến việc nhập khẩu thực phẩm và đồ gia dụng của Nga sang Nhật Bản.

Astrade tuyên bố có “hơn 10 năm kinh nghiệm, kỹ năng và mối quan hệ độc đáo trong các lĩnh vực thương mại, phân phối bán buôn và hậu cần ở Nhật Bản, Nga và các nước CIS”. CIS là Cộng đồng các Quốc gia Độc lập, một nhóm gồm 9 quốc gia trước đây. các nước cộng hòa Xô viết.

Trang web này dường như không chỉ ra rằng họ xuất khẩu các mặt hàng có công dụng kép như động cơ nhưng một video từ tháng 2 năm 2010 được đăng trên kênh YouTube có tên “andreysova” cho thấy những chiếc xe đạp đã qua sử dụng được đựng trong một container vận chuyển, với mô tả là “đang bốc hàng ở Osaka” và một liên kết đến trang web của Astrade.

Các video khác trên kênh dường như chiếu cảnh trình diễn động cơ thuyền và các máy móc hạng nặng khác.

Công cụ tìm kiếm Yandex của Nga chỉ ra rằng một công ty có tên Astrade Co Ltd đang hoạt động tại địa chỉ ở Vladivostok, thành phố cảng lớn nhất của Nga trên Thái Bình Dương. Andrei Sova dường như có một hồ sơ Facebook cho biết anh ta sống ở Osaka và học tại Đại học Liên bang Viễn Đông của Nga, có trụ sở tại Vladivostok.

Công ty được Yandex phân loại là một cửa hàng bán xe hơi và phụ tùng xe hơi nhưng hiện được liệt kê là đã đóng cửa kinh doanh.

10. Hình ảnh vệ tinh Crimea tiết lộ sự tàn phá sau cuộc tấn công của Kyiv vào địa điểm vũ khí

Tờ Newsweek cho biết như trên trong bài tường trình nhan đề “Crimea Satellite Photos Reveal Devastation After Kyiv Strike on Arms Site”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Các Hình ảnh vệ tinh đã được công bố sau vụ tấn công bằng hỏa tiễn hành trình được cho là của Ukraine nhằm vào địa điểm lưu trữ máy bay điều khiển từ xa của Nga ở Cape Fiolent, vùng Crimea bị sáp nhập.

Các bức ảnh chụp ngày 11 tháng 4 và ngày 8 tháng 7 là của công ty hình ảnh toàn cầu Planet Labs có trụ sở tại California và được cơ quan truyền thông do Hoa Kỳ tài trợ Radio Free Europe/Radio Liberty đăng tải.

Mark Krutov, nhà báo của Radio Free Europe/Radio Liberty, cho biết trên X: “Những hình ảnh này “cho thấy kho vũ khí máy bay điều khiển từ xa Shahed, Geran, và các loại đạn lảng vảng khác ở mũi Fiolent ở Crimea đã bị xóa sổ bởi một cuộc tấn công của Ukraine vào đầu tháng 7”

Ukraine đã tăng cường các cuộc tấn công vào Crimea như một phần trong nỗ lực đòi lại bán đảo Hắc Hải, nơi đã bị Putin sáp nhập vào năm 2014.

Tư lệnh Không quân Ukraine Mykola Oleshchuk ngày 2 Tháng Bẩy cho biết lực lượng Kyiv đã tấn công một kho đạn dược ở Crimea một ngày trước đó.

Trong khi đó, kênh Telegram Spy Dossier, có hơn 50.000 người ghi danh và tuyên bố có liên hệ với tình báo Nga, đã đăng một bức ảnh vào ngày 2 Tháng Bẩy cho biết hỏa tiễn Ukraine đã tấn công một “mục tiêu” của Hạm đội Hắc Hải của Nga ở Cape Fiolent, thành phố cảng Crimea. Sevastopol.

“Cuộc tấn công được thực hiện bằng cách sử dụng hỏa tiễn hành trình không xác định loại. Mục tiêu của cuộc tấn công là một nhà kho có máy bay điều khiển từ xa Shahed-136 và Geran-2”, kênh này cho biết. “Không có thông tin về tổn thất nhân sự.”

Kênh Telegram có trụ sở tại Crimea Crimea Wind đã chia sẻ hình ảnh vệ tinh của Planet Labs vào hôm Thứ Tư, 10 Tháng Bẩy. Nó cho biết bức ảnh sau đó cho thấy tòa nhà chứa nhà kho chứa máy bay điều khiển từ xa Shahed hiện đã “hoàn toàn biến mất”.

Viện Khoa học và An ninh Quốc tế phi lợi nhuận có trụ sở tại Washington cũng thu được hình ảnh vệ tinh của địa điểm này và lưu ý rằng có nhiều báo cáo trái ngược nhau về việc liệu đó là một kho đạn dược hay kho chứa máy bay điều khiển từ xa Shahed.

“Một trong những tòa nhà đã sụp đổ hoàn toàn”, viện nghiên cứu cho biết về hình ảnh này trong một phân tích được công bố hôm thứ Ba. “Đáng chú ý là các vệ tinh của NASA không phát hiện bất kỳ đám cháy nào trong khu vực trong tuần đó. Điều này cho thấy nơi này có thể là một nhà kho chứa máy bay điều khiển từ xa hơn là một kho đạn. Nếu là kho đạn, sẽ có các vụ cháy nổ thứ cấp khi đạn dược phát nổ”

“Được biết, cuộc tấn công được thực hiện bằng cách sử dụng hỏa tiễn phóng từ máy bay và địa điểm này còn được gọi là căn cứ quân sự 99375, trước đây thuộc về Hải quân Liên Xô”.

Viện cho biết thêm: “Mặc dù các vụ phóng của Shahed vẫn tiếp tục từ các địa điểm khác, nhưng các nguồn tin chính thức của Ukraine vẫn chưa báo cáo bất kỳ vụ phóng nào từ Yeysk hoặc mũi Fiolent sau các cuộc tấn công tương ứng của Ukraine vào các địa điểm đó. Chi tiết này làm tăng thêm khả năng mục tiêu bị tấn công là một kho chứa máy bay điều khiển từ xa.”

Quân đội Nga đã sử dụng rộng rãi máy bay điều khiển từ xa Shahed do Iran thiết kế trong cuộc chiến ở Ukraine. Ukraine cho biết vào tháng 12 rằng Nga đã phóng hơn 3.700 máy bay điều khiển từ xa Shahed vào Ukraine trong 22 tháng trước đó.

11. Cậu bé di tản khỏi bệnh viện Kyiv bị hỏa tiễn Nga tấn công qua đời

Bộ trưởng Y tế Viktor Liashko ngày 10 Tháng Bẩy cho biết một cậu bé được di tản khỏi Bệnh viện Nhi đồng Okhmadyt bị trúng hỏa tiễn của Nga hôm 8 Tháng Bẩy đã qua đời tại một bệnh viện khác ở Kyiv.

“Thật đáng buồn, chúng ta có nạn nhân trẻ em đầu tiên trong số các bệnh nhân tại bệnh viện Okhmadyt trong vụ tấn công khủng bố ngày 8 Tháng Bẩy”, Bộ trưởng nói.

Ông cho biết cậu bé đang trong tình trạng nguy kịch tại phòng chăm sóc đặc biệt của bệnh viện vào thời điểm xảy ra vụ tấn công hỏa tiễn. Theo Liashko, cậu bé sau đó được chuyển đến một bệnh viện khác ở Kyiv.

Okhmatdyt, trung tâm y tế trẻ em lớn nhất Ukraine, đã bị trúng hỏa tiễn trong cuộc tấn công bằng hỏa tiễn của Nga vào ngày 8 tháng 7. Cuộc tấn công ở đó đã giết chết hai người, trong đó có một bác sĩ, đồng thời phá hủy một tòa nhà và làm hư hại bốn tòa nhà khác trong bệnh viện.

Tổng cộng có 33 người thiệt mạng, trong đó có 5 trẻ em và 121 người bị thương trong vụ tấn công hỏa tiễn hàng loạt mới nhất của Nga vào thủ đô.

“Chúng tôi bày tỏ lời chia buồn chân thành tới gia đình cậu bé. Chúng tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho những kẻ khủng bố Nga đã giết hại con cái chúng tôi”, Bộ trưởng nói.

Giữa những câu chuyện đau buồn của người Ukraine trong những ngày này, còn có câu chuyện phái bộ ngoại giao Nga tại Liên Hiệp Quốc ăn mừng vụ Nga đánh trúng Thủ đô Kyiv.

Sergiy Kyslytsya, Đại Sứ thường trực của Ukraine tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc, nói với Ukrinform rằng phái đoàn Nga tại Liên Hiệp Quốc đã tổ chức một bữa tiệc trưa ăn mừng vào ngày 9 tháng 7, một ngày sau cuộc tấn công vào Bệnh viện Nhi đồng Kyiv.

Thực đơn trong bữa tiệc bao gồm món chính là món Kyiv chicken hay món gà Kyiv. Hiển nhiên việc lựa chọn này là nhằm chủ ý khiêu khích mà những người có đạo đức tối thiểu không ai có thể làm như thế.

Tấn công vào một Bệnh viện Nhi đồng nơi các trẻ em đến chữa bệnh là một hành vi tàn ác kêu thấu đến trời cao. Chỉ có bọn khốn nạn mới có thể ăn mừng.
 
Sáu mươi năm sau thông điệp Hòa Bình Tại Thế: Giáo hội có thể giúp ngăn chặn chiến tranh không?
VietCatholic Media
17:04 11/07/2024


1. Bách hại Kitô trở nên quỷ quyệt hơn

Những hình thức kỳ thị và bách hại các tín hữu Kitô đã thay đổi trong những năm gần đây. Tại nhiều nước, những hành động này trở nên “quỷ quyệt” hơn và được thực hiện một cách tế nhị.

Trên đây là nhận xét của ông Massimiliano Tubani, tân Giám đốc phân bộ tại Ý của Tổ chức bác ái Giáo hoàng Trợ giúp các Giáo hội đau khổ, trong một cuộc phỏng vấn dành cho Đài Vatican. Ông nhắc lại rằng theo những thống kê mới nhất, trên thế giới hiện có khoảng 325 Kitô hữu bị bách hại tại 60 quốc gia. “Nạn kỳ thị Kitô hữu đang gia tăng dưới những hình thức tinh tế và chúng tôi cần tỏ cho các ân nhân của chúng tôi để họ can thiệp một cách chính xác hơn. Cách đây vài năm, chúng ta có những vụ tấn công của nhà nước Hồi giáo chống các tín hữu tôn giáo thiểu số, các cuộc bách hại này rất tỏ tường.

Ngày nay, bách hại diễn ra dưới những hình thức kín đáo hơn, tuy rằng vẫn còn có những nước trong đó Kitô hữu bị giết vì là tín hữu Kitô. Chỉ cần nhắc đến tình trạng tại Nigeria, Burkina Faso, Mali và Niger bên Phi châu, nơi mà các cộng đoàn Kitô vẫn còn bị những nhóm Hồi giáo cực đoan tấn công.

Ông Tubani nhắc đến những bách hại và hạn chế do một số chính phủ áp đặt như tại Nicaragua, tình trạng ngày càng tệ hơn: nhà nước hạn chế tối đa cuộc sống của Giáo hội, bắt giam giám mục hoặc trục xuất ra nước ngoài.

Tại Á châu, tình hình không kém phần phức tạp: tại Pakistan, luật chống phạm thượng chống Hồi giáo tiếp tục tạo nên những nạn nhân vô tội, tại Ấn Độ với sự gia tăng chủ nghĩa quốc gia Ấn giáo, bạo lực chống các nhóm tôn giáo thiểu số tiếp tục gia tăng, dù hiến pháp quốc gia bảo đảm tự do tôn giáo.

Ông Tubani cũng đề cập đến sự gia tăng bách hại tại Tây phương, mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô gọi là những hành động với “đôi găng tay trắng”. Tại các nước “dân chủ”, chủ nghĩa tuyệt đối tương đối hóa đe dọa sự hiện diện của Công Giáo trong đời sống công cộng, bách hại về văn hóa tiếp tục, không có hình thức bạo lực, nhưng rất tinh tế và tìm cách làm suy yếu cộng đồng Kitô và sau cùng loại bỏ khỏi đời sống công cộng”.

2. Đức Hồng Y Vincent Nichols chúc mừng tân Thủ tướng Keir Starmer

Đức Hồng Y Vincent Nichols, Chủ tịch Hội đồng Giám mục Vương Quốc Anh, đã gửi lời chúc mừng tới tân Thủ tướng Keir Starmer sau chiến thắng của Đảng Lao động trong cuộc bầu cử. Đức Hồng Y Nichols đã viết thư cho Thủ tướng để bảo đảm với ông về những lời cầu nguyện của ngài và của cộng đồng Công Giáo ở Anh và xứ Wales khi lãnh đạo Đảng Lao động thành lập chính phủ mới.

“Tôi muốn chúc mừng chiến thắng của các bạn trong cuộc tổng tuyển cử ngày hôm qua”, Đức Hồng Y Nichols viết. “Tôi bảo đảm với bạn về những lời chúc tốt đẹp của tôi khi bạn đảm nhận trách nhiệm mới của mình trong việc thành lập và lãnh đạo một chính phủ.” Đức Hồng Y, thừa nhận những thách thức của vai trò lãnh đạo, cho biết Giáo Hội Công Giáo sẵn sàng hợp tác mang tính xây dựng với chính phủ trong các vấn đề giáo dục và các vấn đề khác nhằm phục vụ lợi ích chung”

“Giáo Hội Công Giáo có quan hệ đối tác lâu dài với Chính phủ Vương quốc Anh, đặc biệt là trong lĩnh vực giáo dục, nơi chúng tôi điều hành hơn hai ngàn trường học cùng với nhà nước. Chúng tôi mong muốn điều này tiếp tục và hợp tác mang tính xây dựng trong lĩnh vực này cũng như các lĩnh vực khác với bạn, các bộ trưởng và quan chức của bạn. Những nhận xét trước đây của bạn về việc muốn có một chính phủ làm việc với các Giáo Hội và cộng đồng tín ngưỡng đã được hoan nghênh nhất và tôi muốn bạn biết rằng chúng tôi sẵn sàng thực hiện vai trò của mình. Tôi biết rằng con đường phía trước có lẽ không phải là con đường dễ dàng nhất nhưng tôi chúc bạn mọi điều tốt lành khi bắt tay vào thực hiện nó. Tôi sẽ nhớ đến bạn và gia đình bạn trong những lời cầu nguyện của tôi.”


Source:CBCEW

3. Sáu mươi năm sau thông điệp Hòa Bình Tại Thế: Giáo hội có thể giúp ngăn chặn chiến tranh không?

Tại một sự kiện được tổ chức tại Đại sứ quán Ý cạnh Tòa thánh ở Rôma, Quốc vụ khanh Vatican nói rằng Thông điệp “Pacem in Terris” hay “Hòa Bình Tại Thế” của Đức Thánh Cha Gioan XXIII là một chứng tá, đồng thời khẳng định rằng khái niệm “chiến tranh chính đáng” cần phải được xem xét lại.

Ngay cả khi đôi khi những nỗ lực ngoại giao dường như chỉ tạo ra những kết quả nhỏ, “chúng ta không bao giờ được mệt mỏi hoặc nhượng bộ trước cám dỗ thoái lui”, Đức Hồng Y Pietro Parolin nói. Ngài nhận xét: “Hòa bình là nghĩa vụ của mọi người” và bắt đầu “trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta, tại các thành phố của chúng ta, tại các quốc gia của chúng ta và trên thế giới”. Đức Hồng Y Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh đã phát biểu tại Đại sứ quán Ý cạnh Tòa thánh ở Rôma nhân dịp lễ trao Giải thưởng Văn học của Ngoại Giao Đoàn.

Giải thưởng, được thành lập vào năm 2019 theo sáng kiến của một nhóm các vị Đại Sứ cạnh Tòa thánh, được trao cho các tác giả của những cuốn sách viết bằng tiếng Ý dành cho công chúng về các chủ đề liên quan đến văn hóa và các giá trị Kitô giáo, mối quan hệ giữa các Giáo hội Kitô giáo và các Quốc gia, lịch sử của các Giáo hội và đối thoại liên tôn.

Năm nay, sự công nhận đã được trao cho cuốn sách “Può la Chiesa fermare la guerra? Un’inchiesta a sessant’anni dalla Pacem in Terris” nghĩa là “Giáo hội có thể ngăn chặn chiến tranh không? Một cuộc điều tra sáu mươi năm sau thông điệp Hòa Bình Tại Thế” của nhà báo người Ý Piero Damosso phục vụ trong đài truyền hình RAI.

Tập sách phản ánh Thông điệp thứ hai của Thánh Giáo hoàng John XXIII về hòa bình trên thế giới và, thông qua các đề xuất và phân tích có trong hơn 50 cuộc phỏng vấn, cố gắng tìm ra câu trả lời cho câu hỏi cơ bản được nêu ra trong tựa đề: “Liệu Giáo hội có thể chấm dứt chiến tranh không? và làm thế nào?”.

Trong bài phát biểu của mình tại buổi lễ, Đức Hồng Y Parolin đã nhắc lại nguồn gốc và bối cảnh lịch sử mà tài liệu mang tính bước ngoặt này của Đức Thánh Cha đã ra đời, vốn “được xây dựng trên rất nhiều tuyên bố khác”.

Đức Hồng Y Parolin nhắc lại rằng hòa bình phổ quát là một thiện ích liên quan đến mọi người, đồng thời nhắc lại thông điệp lịch sử trên đài phát thanh vào Thứ Bảy Tuần Thánh ngày 13 tháng 4 năm 1963, trong đó Đức Thánh Cha Gioan XXIII đã thu hút sự chú ý đến nhu cầu hòa bình với Thiên Chúa, với mọi dân tộc và trong các gia đình.

Đức Hồng Y Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh nhận xét rằng Thông điệp đó “là một chứng tá”: “Những lời nói rất mãnh liệt đó của Đức Roncalli là một di sản cần được bảo vệ và vun trồng, mỗi người đảm nhận trách nhiệm của mình”.

Do đó, Đức Hồng Y Parolin nhấn mạnh sự cần thiết phải nhấn mạnh vào các nỗ lực ngoại giao khi đối mặt với các cuộc xung đột hiện nay ở nhiều nơi trên thế giới, với sự chắc chắn rằng chúng sẽ mang lại kết quả. Ngài kêu gọi nỗ lực hợp xướng và hợp tác để thực sự trở thành những nghệ nhân tạo nên hòa bình như Đức Thánh Cha Phanxicô kêu gọi.

Tình huynh đệ là con đường đích thực dẫn đến công lý

Đức Hồng Y Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh ca ngợi cuốn sách của Damosso “vì đã nêu lên khát vọng hòa bình sâu sắc qua một phương pháp thú vị”, bằng cách khiến một số nhân chứng và học giả lên tiếng. Ông nói, điều nổi lên là một phân tích toàn diện về hòa bình.

Ban giám khảo giải thưởng cũng ra một tuyên bố lưu ý rằng cuộc điều tra kỹ lưỡng của nhà báo cho thấy rằng “Mặc dù không có quyền lực thực sự để ngăn chặn xung đột, nhưng Giáo hội có thể kêu gọi lương tâm toàn cầu của con người hành động để phá bỏ những bức tường hận thù và thù địch, cho thấy tình huynh đệ là con đường đích thực dẫn đến công lý, đoàn kết, hòa nhập và chăm sóc trái đất.”

Ban giám khảo còn nhận xét thêm rằng “Tác giả cũng nhấn mạnh sức mạnh cầu nguyện của dân Chúa có thể khuyến khích các dự án gặp gỡ và đàm phán như thế nào”.


Source:Vatican News