Ngày 1 tháng Giêng, Giáo Hội trên toàn thế giới cử hành Lễ trọng Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa, và Ngày Hòa bình Thế giới lần thứ 54.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Luca
Khởi đầu của năm mới được phó thác cho Đức Maria Rất Thánh mà chúng ta mừng kính hôm nay là Mẹ Thiên Chúa. Vào lúc này, chúng ta hãy xin Mẹ chuyển cầu đặc biệt cho Đức Giáo Hoàng danh dự Bênêđictô XVI, người đã rời bỏ thế giới này vào sáng hôm qua. Tất cả chúng ta hãy cùng nhau, với một trái tim và một linh hồn, tạ ơn Thiên Chúa vì hồng ân người tôi tớ trung thành của Tin Mừng và của Giáo hội. Gần đây chúng ta đã xem trên TV, chương trình “Sua Immagine”, tất cả những gì ngài đã làm và cuộc đời của Đức Bênêđictô.
Khi chiêm ngắm Mẹ Maria trong chuồng gia súc nơi Chúa Giêsu sinh ra, chúng ta có thể tự hỏi: Đức Trinh Nữ dùng ngôn ngữ nào để nói với chúng ta? Đức Maria nói như thế nào? Chúng ta có thể học được gì từ Mẹ cho năm mới đang bắt đầu này? Chúng ta có thể nói: “Lạy Đức Mẹ, xin dạy chúng con phải làm gì trong năm nay”.
Trong thực tế, nếu chúng ta quan sát khung cảnh mà Phụng vụ hôm nay trình bày cho chúng ta, chúng ta sẽ nhận thấy rằng Đức Maria không nói. Mẹ đón nhận mầu nhiệm Mẹ đang cảm nghiệm với lòng kính sợ, Mẹ ấp ủ mọi sự trong lòng và nhất là Mẹ quan tâm đến Hài Nhi, như Phúc Âm đã nói, “được đặt nằm trong máng cỏ” (x. Lc 2,16). Động từ “đặt” này có nghĩa là đặt cẩn thận, và điều này cho chúng ta biết rằng ngôn ngữ riêng của Đức Maria là từ mẫu: Mẹ dịu dàng chăm sóc Hài Nhi. Đây là sự vĩ đại của Đức Maria. Khi các thiên thần hát mừng, những người chăn cừu chạy đến và mọi người lớn tiếng ca ngợi Chúa về những gì đã xảy ra, Đức Maria không nói, Mẹ không giải thích cho khách của mình mọi thứ đã xảy ra với Mẹ, Mẹ không đánh cắp buổi biểu diễn – với chúng ta những người thích phỗng tay trên các chương trình! – Mẹ không đánh cắp chương trình. Ngược lại, Mẹ đặt Hài Nhi làm trung tâm, Mẹ âu yếm chăm sóc Người. Một nhà thơ đã từng viết rằng Đức Maria “thậm chí còn biết cách im lặng một cách trang trọng, […] bởi vì Mẹ không muốn đánh mất Chúa của mình” (A. Merini, Corpo d'amore. Un incontro con Gesù, Milano 2001, 114).
Đây thường là ngôn ngữ của người mẹ: sự dịu dàng khi chăm sóc. Trên thực tế, sau khi sinh ra món quà là một thần đồng bí ẩn trong bụng mẹ suốt 9 tháng, các bà mẹ liên tục đặt con mình vào trung tâm của sự chú ý: họ cho chúng ăn, ẵm chúng trên tay, dịu dàng đặt chúng vào nôi.. Chăm sóc – đây là ngôn ngữ của Mẹ Thiên Chúa, ngôn ngữ của những bà mẹ: đó là chăm sóc.
Thưa anh chị em, giống như tất cả những người mẹ, Đức Maria đã cưu mang sự sống trong cung lòng của mình và do đó, Mẹ nói với chúng ta về tương lai của chúng ta. Nhưng đồng thời, Mẹ cũng nhắc nhở chúng ta rằng, nếu chúng ta thực sự muốn có một Năm Mới tốt lành, nếu chúng ta muốn xây dựng lại niềm hy vọng, chúng ta cần phải từ bỏ ngôn ngữ, những hành động và những lựa chọn do chủ nghĩa vị kỷ khởi xướng và học ngôn ngữ của tình yêu, đó là hãy chăm sóc. Chăm sóc là một ngôn ngữ mới chống lại những ngôn ngữ của chủ nghĩa vị kỷ. Đây là cam kết: hãy chăm sóc cuộc sống của chúng ta – mỗi người chúng ta cần chăm sóc cuộc sống của chính mình – chăm sóc thời gian của chúng ta, tâm hồn của chúng ta; chăm sóc tạo vật và môi trường chúng ta đang sống; và hơn thế nữa, hãy chăm sóc người lân cận của chúng ta, những người mà Chúa đã đặt bên cạnh chúng ta, cũng như những anh chị em của chúng ta đang gặp khó khăn và những người kêu gọi sự quan tâm và lòng trắc ẩn của chúng ta. Khi nhìn Đức Mẹ đang chăm sóc Hài Nhi của Mẹ, chúng ta hãy học cách chăm sóc người khác, kể cả chính mình, chăm sóc sức khỏe nội tâm, đời sống thiêng liêng, bác ái.
Kỷ niệm Ngày Hòa bình Thế giới hôm nay, chúng ta hãy ý thức lại trách nhiệm đã được trao phó cho chúng ta để xây dựng tương lai – trước những khủng hoảng cá nhân và xã hội mà chúng ta đang sống, trước thảm kịch chiến tranh,” chúng ta được kêu gọi đương đầu với những thách thức của thế giới chúng ta với tinh thần trách nhiệm và lòng trắc ẩn” (Thông điệp Ngày Hòa bình Thế giới lần thứ 56, 5). Và chúng ta có thể làm được điều này nếu chúng ta quan tâm đến nhau và nếu tất cả chúng ta cùng nhau chăm sóc ngôi nhà chung của chúng ta.
Chúng ta hãy cầu xin Đức Maria Rất Thánh, Mẹ Thiên Chúa, để trong thời đại này, bị ô nhiễm bởi sự lạnh lùng và thờ ơ, Mẹ có thể làm cho chúng ta có khả năng cảm thương và quan tâm – có khả năng cảm thương và quan tâm – có khả năng “nhìn kỹ hơn”. và thông cảm với người khác bất cứ khi nào cần thiết” (Apos. Tông huấn Evangelii Gaudium, 169).
Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:
Với tất cả anh chị em có mặt ở đây, và với tất cả những ai đang theo dõi qua các phương tiện truyền thông, tôi xin gửi những lời chúc tốt đẹp nhất cho Năm Mới. Tôi bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới Tổng thống Cộng hòa Ý, Ngài Sergio Mattarella, cầu chúc sự thịnh vượng cho người dân Ý; và những lời chúc tương tự đến với Thủ tướng chính phủ.
Vào ngày này mà Thánh Phaolô Đệ Lục muốn dành để cầu nguyện và suy tư cho hòa bình trên thế giới, chúng ta hãy cảm nhận mạnh mẽ hơn nữa sự tương phản của chiến tranh, mà ở Ukraine và ở các khu vực khác, đang gieo rắc chết chóc và hủy diệt. Tuy nhiên, chúng ta đừng mất hy vọng vì chúng ta có niềm tin vào Thiên Chúa, Đấng đã mở ra cho chúng ta con đường bình an nơi Đức Giêsu Kitô. Kinh nghiệm về đại dịch đã dạy chúng ta rằng không ai có thể tự cứu mình mà cùng nhau chúng ta có thể theo đuổi con đường hòa bình và phát triển. Trên khắp thế giới, từ mọi người dân, tiếng kêu đang vang lên: Không chiến tranh! Không tái vũ trang! Cầu xin cho các nguồn tài nguyên hướng tới phát triển, y tế, thực phẩm, giáo dục, việc làm.
Trong số vô số sáng kiến được thúc đẩy trong cộng đồng Kitô hữu, tôi nhớ lại cuộc tuần hành toàn quốc diễn ra ngày hôm qua ở Altamura, sau bốn đoàn lữ hành đã mang tình đoàn kết của họ đến Ukraine. Tôi xin chào và cảm ơn đông đảo bạn bè của cộng đồng Thánh Egidio, những người đã đến trong năm nay để làm chứng cho cam kết của họ vì hòa bình ở mọi vùng đất, ở đây và ở nhiều thành phố trên thế giới. Cảm ơn các anh chị em thân yêu của cộng đồng Thánh Egidio.
Và tôi chào mừng hai ban nhạc đến từ Virginia và Alabama, Hợp chủng quốc Hoa Kỳ – chúng ta muốn nghe họ ngay sau đây! Tôi chào các bạn trẻ thuộc phong trào Regnum Christi – cám ơn các bạn! Họ đang làm cho mình được lắng nghe! – từ nhiều quốc gia khác nhau ở Mỹ Châu và Âu Châu, cũng như các trẻ em và gia đình từ Cộng đồng Nhà Tiệc Ly, xin chúc lành cho Mẹ Elvira và cho tất cả cộng đồng.
Tôi chúc tất cả anh chị em một ngày Chúa Nhật thú vị và một năm mới hạnh phúc. Đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và xin chào tạm biệt.
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice VaticanaSOLEMNITY OF MARY, THE HOLY MOTHER OF GOD WORLD DAY OF PEACE POPE FRANCIS ANGELUS Saint Peter's Square Sunday, 1st January 2023
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Luca
Khi ấy, các người chăn chiên hối hả ra đi đến Bê lem. Họ gặp bà Maria, ông Giuse, cùng với Hài Nhi đặt nằm trong máng cỏ. Thấy thế, họ kể lại điều họ đã được nghe nói về Hài Nhi này.
Tất cả những ai nghe đều ngạc nhiên về những gì các người chăn chiên nói cho biết. Còn bà Maria thì hằng ghi nhớ tất cả những điều ấy, và suy đi nghĩ lại trong lòng.
Rồi các người chăn chiên ra về, vừa đi vừa tôn vinh ca tụng Thiên Chúa, vì mọi điều họ đã được tai nghe mắt thấy theo như họ đã được loan báo.
Khi Hài Nhi được đủ tám ngày, nghĩa là đến lúc phải làm lễ cắt bì, người ta đặt tên cho Hài Nhi là Giêsu; đó là tên mà sứ thần đã đặt cho Người trước khi Người được thụ thai trong lòng mẹ.
Khởi đầu của năm mới được phó thác cho Đức Maria Rất Thánh mà chúng ta mừng kính hôm nay là Mẹ Thiên Chúa. Vào lúc này, chúng ta hãy xin Mẹ chuyển cầu đặc biệt cho Đức Giáo Hoàng danh dự Bênêđictô XVI, người đã rời bỏ thế giới này vào sáng hôm qua. Tất cả chúng ta hãy cùng nhau, với một trái tim và một linh hồn, tạ ơn Thiên Chúa vì hồng ân người tôi tớ trung thành của Tin Mừng và của Giáo hội. Gần đây chúng ta đã xem trên TV, chương trình “Sua Immagine”, tất cả những gì ngài đã làm và cuộc đời của Đức Bênêđictô.
Khi chiêm ngắm Mẹ Maria trong chuồng gia súc nơi Chúa Giêsu sinh ra, chúng ta có thể tự hỏi: Đức Trinh Nữ dùng ngôn ngữ nào để nói với chúng ta? Đức Maria nói như thế nào? Chúng ta có thể học được gì từ Mẹ cho năm mới đang bắt đầu này? Chúng ta có thể nói: “Lạy Đức Mẹ, xin dạy chúng con phải làm gì trong năm nay”.
Trong thực tế, nếu chúng ta quan sát khung cảnh mà Phụng vụ hôm nay trình bày cho chúng ta, chúng ta sẽ nhận thấy rằng Đức Maria không nói. Mẹ đón nhận mầu nhiệm Mẹ đang cảm nghiệm với lòng kính sợ, Mẹ ấp ủ mọi sự trong lòng và nhất là Mẹ quan tâm đến Hài Nhi, như Phúc Âm đã nói, “được đặt nằm trong máng cỏ” (x. Lc 2,16). Động từ “đặt” này có nghĩa là đặt cẩn thận, và điều này cho chúng ta biết rằng ngôn ngữ riêng của Đức Maria là từ mẫu: Mẹ dịu dàng chăm sóc Hài Nhi. Đây là sự vĩ đại của Đức Maria. Khi các thiên thần hát mừng, những người chăn cừu chạy đến và mọi người lớn tiếng ca ngợi Chúa về những gì đã xảy ra, Đức Maria không nói, Mẹ không giải thích cho khách của mình mọi thứ đã xảy ra với Mẹ, Mẹ không đánh cắp buổi biểu diễn – với chúng ta những người thích phỗng tay trên các chương trình! – Mẹ không đánh cắp chương trình. Ngược lại, Mẹ đặt Hài Nhi làm trung tâm, Mẹ âu yếm chăm sóc Người. Một nhà thơ đã từng viết rằng Đức Maria “thậm chí còn biết cách im lặng một cách trang trọng, […] bởi vì Mẹ không muốn đánh mất Chúa của mình” (A. Merini, Corpo d'amore. Un incontro con Gesù, Milano 2001, 114).
Đây thường là ngôn ngữ của người mẹ: sự dịu dàng khi chăm sóc. Trên thực tế, sau khi sinh ra món quà là một thần đồng bí ẩn trong bụng mẹ suốt 9 tháng, các bà mẹ liên tục đặt con mình vào trung tâm của sự chú ý: họ cho chúng ăn, ẵm chúng trên tay, dịu dàng đặt chúng vào nôi.. Chăm sóc – đây là ngôn ngữ của Mẹ Thiên Chúa, ngôn ngữ của những bà mẹ: đó là chăm sóc.
Thưa anh chị em, giống như tất cả những người mẹ, Đức Maria đã cưu mang sự sống trong cung lòng của mình và do đó, Mẹ nói với chúng ta về tương lai của chúng ta. Nhưng đồng thời, Mẹ cũng nhắc nhở chúng ta rằng, nếu chúng ta thực sự muốn có một Năm Mới tốt lành, nếu chúng ta muốn xây dựng lại niềm hy vọng, chúng ta cần phải từ bỏ ngôn ngữ, những hành động và những lựa chọn do chủ nghĩa vị kỷ khởi xướng và học ngôn ngữ của tình yêu, đó là hãy chăm sóc. Chăm sóc là một ngôn ngữ mới chống lại những ngôn ngữ của chủ nghĩa vị kỷ. Đây là cam kết: hãy chăm sóc cuộc sống của chúng ta – mỗi người chúng ta cần chăm sóc cuộc sống của chính mình – chăm sóc thời gian của chúng ta, tâm hồn của chúng ta; chăm sóc tạo vật và môi trường chúng ta đang sống; và hơn thế nữa, hãy chăm sóc người lân cận của chúng ta, những người mà Chúa đã đặt bên cạnh chúng ta, cũng như những anh chị em của chúng ta đang gặp khó khăn và những người kêu gọi sự quan tâm và lòng trắc ẩn của chúng ta. Khi nhìn Đức Mẹ đang chăm sóc Hài Nhi của Mẹ, chúng ta hãy học cách chăm sóc người khác, kể cả chính mình, chăm sóc sức khỏe nội tâm, đời sống thiêng liêng, bác ái.
Kỷ niệm Ngày Hòa bình Thế giới hôm nay, chúng ta hãy ý thức lại trách nhiệm đã được trao phó cho chúng ta để xây dựng tương lai – trước những khủng hoảng cá nhân và xã hội mà chúng ta đang sống, trước thảm kịch chiến tranh,” chúng ta được kêu gọi đương đầu với những thách thức của thế giới chúng ta với tinh thần trách nhiệm và lòng trắc ẩn” (Thông điệp Ngày Hòa bình Thế giới lần thứ 56, 5). Và chúng ta có thể làm được điều này nếu chúng ta quan tâm đến nhau và nếu tất cả chúng ta cùng nhau chăm sóc ngôi nhà chung của chúng ta.
Chúng ta hãy cầu xin Đức Maria Rất Thánh, Mẹ Thiên Chúa, để trong thời đại này, bị ô nhiễm bởi sự lạnh lùng và thờ ơ, Mẹ có thể làm cho chúng ta có khả năng cảm thương và quan tâm – có khả năng cảm thương và quan tâm – có khả năng “nhìn kỹ hơn”. và thông cảm với người khác bất cứ khi nào cần thiết” (Apos. Tông huấn Evangelii Gaudium, 169).
Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:
Với tất cả anh chị em có mặt ở đây, và với tất cả những ai đang theo dõi qua các phương tiện truyền thông, tôi xin gửi những lời chúc tốt đẹp nhất cho Năm Mới. Tôi bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới Tổng thống Cộng hòa Ý, Ngài Sergio Mattarella, cầu chúc sự thịnh vượng cho người dân Ý; và những lời chúc tương tự đến với Thủ tướng chính phủ.
Vào ngày này mà Thánh Phaolô Đệ Lục muốn dành để cầu nguyện và suy tư cho hòa bình trên thế giới, chúng ta hãy cảm nhận mạnh mẽ hơn nữa sự tương phản của chiến tranh, mà ở Ukraine và ở các khu vực khác, đang gieo rắc chết chóc và hủy diệt. Tuy nhiên, chúng ta đừng mất hy vọng vì chúng ta có niềm tin vào Thiên Chúa, Đấng đã mở ra cho chúng ta con đường bình an nơi Đức Giêsu Kitô. Kinh nghiệm về đại dịch đã dạy chúng ta rằng không ai có thể tự cứu mình mà cùng nhau chúng ta có thể theo đuổi con đường hòa bình và phát triển. Trên khắp thế giới, từ mọi người dân, tiếng kêu đang vang lên: Không chiến tranh! Không tái vũ trang! Cầu xin cho các nguồn tài nguyên hướng tới phát triển, y tế, thực phẩm, giáo dục, việc làm.
Trong số vô số sáng kiến được thúc đẩy trong cộng đồng Kitô hữu, tôi nhớ lại cuộc tuần hành toàn quốc diễn ra ngày hôm qua ở Altamura, sau bốn đoàn lữ hành đã mang tình đoàn kết của họ đến Ukraine. Tôi xin chào và cảm ơn đông đảo bạn bè của cộng đồng Thánh Egidio, những người đã đến trong năm nay để làm chứng cho cam kết của họ vì hòa bình ở mọi vùng đất, ở đây và ở nhiều thành phố trên thế giới. Cảm ơn các anh chị em thân yêu của cộng đồng Thánh Egidio.
Và tôi chào mừng hai ban nhạc đến từ Virginia và Alabama, Hợp chủng quốc Hoa Kỳ – chúng ta muốn nghe họ ngay sau đây! Tôi chào các bạn trẻ thuộc phong trào Regnum Christi – cám ơn các bạn! Họ đang làm cho mình được lắng nghe! – từ nhiều quốc gia khác nhau ở Mỹ Châu và Âu Châu, cũng như các trẻ em và gia đình từ Cộng đồng Nhà Tiệc Ly, xin chúc lành cho Mẹ Elvira và cho tất cả cộng đồng.
Tôi chúc tất cả anh chị em một ngày Chúa Nhật thú vị và một năm mới hạnh phúc. Đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và xin chào tạm biệt.
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana