Thông Tấn Xã Công Giáo (CNA) ngày 14 tháng 2 đưa tin rằng Quỹ Beckett về Tự do Tôn giáo đã đăng trên trang web của họ một bức thư nhan đề là "Không Thể Chấp Nhận Được," trong đó bao gồm chữ ký của Đức Tổng Giám mục Charles Chaput của Philadelphia, Đức Tổng Giám Mục Joseph Kurtz của Louisville, Tiến sĩ Paige Patterson, Chủ tịch Southwestern Baptist Theological Seminary; và hơn 200 giáo sư, học giả, các nhà lãnh đạo tôn giáo và nhà báo. Dưới đây là bản dịch Tiếng Việt của bức thư.

KHÔNG THỂ CHẤP NHẬN ĐƯỢC



Ngày 13 Tháng 2, 2012

Chính quyền Obama đã cung cấp điều mà họ gọi là một "tiện nghi" cho các tổ chức tôn giáo trong cuộc tranh chấp về sắc lệnh của Bộ Y Tế và Dịch Vũ Nhân Sinh (HHS) bắt buộc phải cung cấp bảo hiểm (hoàn toàn miễn phí) cho các thuốc gây phá thai, triệt sản, và ngừa thai. Chính quyền từ giờ sẽ đòi buộc rằng tất cả các chương trình bảo hiểm phải bao gồm ("miễn phí") các sản phẩm và dịch vụ này. Một khi một chủ nhân có liên hệ với tôn giáo (hoặc cá nhân tín hữu) mua bảo hiểm (vì họ phải làm theo luật pháp), thì các công ty bảo hiểm sau đó sẽ phải liên lạc với các nhân viên được bảo hiểm để cho họ biết rằng các điều khoản trong khế ước bảo hiểm bao gồm những điều không thể chấp nhận được này.

Điều được gọi là "tiên nghi" này không thay đổi gì về bản chất luân lý, cùng không bãi bỏ cuộc tấn công vào quyền tự do tôn giáo và quyền làm theo lương tâm, là những điều đã tạo ra cuộc tranh luận này. Đó chắc chắn không phải là nhượng bộ. Lý do của náo động lưỡng đảng ban đầu là sự khẳng định của chính quyền rằng các chủ nhân tôn giáo, dù là tổ chức hoặc cá nhân, phải cung cấp bảo hiểm bao gồm các dịch vụ mà họ coi là vô luân và bất công nghiêm trọng. Dưới quy luật mới, chính phủ vẫn cưỡng bách các tổ chức tôn giáo và cá nhân phải mua các loại bảo hiểm bao gồm cùng những dịch vụ này.

Việc nói rằng các chủ nhân tôn giáo không phải "trả phí tổn" cho bình diện này của bảo hiểm không phải là câu trả lời. Vì một đàng là không thực tế khi đề nghị rằng các công ty bảo hiểm sẽ không chuyển các phí tổn của các dịch vụ thêm vào này cho những người mua. Điều quan trọng hơn nữa là các thuốc gây phá thai, triệt sản, và các biện pháp ngừa thai là một bình diện cần thiết của khế ước bảo hiểm mà các tổ chức tôn giáo hoặc cá nhân tín hữu phải mua. Chúng sẽ chỉ có sẵn cho những người được bảo hiểm dưới một khế ước như thế, vì các điều khoản của khế ước.

Chính quyền thật là ngu xuẩn về luân lý khi đề nghị (như [Obama] đã đề nghị) rằng đây là một tiện nghi có ý nghĩa đối với tự do tôn giáo bởi vì công ty bảo hiểm sẽ là cơ quan thông báo cho nhân viên là họ được quyền có viên thuốc diệt thai “năm ngày sau” theo khế ước bảo hiểm được mua bởi chủ nhân tôn giáo. Việc ai giải thích những điều khoản của khế ước bảo hiểm được mua bởi chủ nhân liên quan đến tôn giáo hoặc giữ luật tôn giáo không phải là điều quan trọng. Điều quan trọng là những dịch vụ mà khế ước này bao gồm.

Sự thật đơn giản là chính quyền Obama đang ép buộc những người và tổ chức theo tôn giáo, là những chủ nhân, phải mua một khế ước bảo hiểm sức khỏe trong đó cung cấp thuốc gây phá thai, ngừa thai và triệt sản. Đây là một vi phạm trầm trọng đến tự do tôn giáo và không thể đứng vững được. Nó là một hành vi xúc phạm đến trí thông minh của các Kitô hữu Công giáo, Tin Lành, Chính Thống Đông Phương, tín hữu Do Thái, Hồi Giáo, và những người khác về đức tin và lương tâm, khi tưởng tượng rằng họ sẽ chấp nhận một cuộc tấn công vào quyền tự do tôn giáo của họ nếu cuộc tấn công chỉ được bao phủ bởi một thủ đoạn kế toán rẻ tiền.

Cuối cùng, cần phải lưu ý rằng bằng cách duy trì sự miễn trừ hạn hẹp ban đầu cho các tôn giáo, các cơ quan phụ thuộc, và các dòng tu, chính quyền đã thực sự thừa nhận rằng chính sách mới (giống như chính sách cũ) rốt cục là một sự vi phạm trầm trọng đến tự do tôn giáo. Chính quyền vẫn còn không hiểu rằng các cơ quan thuê và phục vụ những người khác tôn giáo hoặc không có tôn giáo vẫn tham gia vào một sứ vụ tôn giáo, và như vậy, được hưởng sự bảo vệ của Tu Chính Thứ Nhất.

Nhấn vào đây để đọc nguyên văn bức thư và xem danh sách tất những vị ký tên.