Theo tin Tòa Thánh, ngày 30 tháng 11 năm 2023, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp kiến các thành viên của Ủy Ban Thần Học Quốc Tế tại căn phòng cạnh Phòng Yết Kiến Phaolô VI. Vì trở ngại sức khỏe, như chính lời ngài nói, Đức Giáo Hoàng không đọc bài diễn văn soạn sẵn mà phát nó cho cử tọa. Sau đây là nguyên văn bài diễn văn của ngài cùng với “Lời ứng khẩu” của ngài theo bản tiếng Anh, do Tòa Thánh cung cấp:



Anh chị em thân mến, chào anh chị em buổi sáng!

Tôi chào Đức Hồng Y Fernández và chào mừng tất cả anh chị em, xin bày tỏ lòng biết ơn về công việc quý giá của anh chị em.

Ngày nay chúng ta được mời gọi cống hiến hết mình với tất cả năng lực của tâm trí cho “sự hoán cải truyền giáo của Giáo hội” (Evangelii gaudium, 30). Nó đáp lại lời mời gọi truyền giáo của Chúa Giêsu, được Công đồng Vatican II biến thành của chúng ta, một Công đồng vẫn hướng dẫn hành trình giáo hội của chúng ta: ở đó Chúa Thánh Thần đã cất lên tiếng nói của Người cho thời đại chúng ta. Công đồng đã xác định mục đích của mình một cách chính xác bằng cách tuyên bố rằng Công đồng “háo hức mong muốn, bằng việc loan báo Tin Mừng cho mọi tạo vật, mang ánh sáng của Chúa Kitô đến cho mọi người” (Lumen Gentium, 1). Và, như Ủy ban của anh chị em đã nhận xét, “việc biến một Giáo hội đồng nghị thành hiện thực là điều kiện tiên quyết không thể thiếu cho một năng lực truyền giáo mới sẽ thu hút toàn thể dân Chúa” (Tính đồng nghị trong đời sống và sứ mệnh của Giáo Hội, 9): một năng lực truyền giáo bao có khả năng truyền đạt vẻ đẹp của đức tin.

Sau đó, chuyển sang nhiệm vụ cụ thể hơn của anh chị em, trong Thư gửi tân Bộ trưởng Bộ Giáo lý Đức tin, tôi đã nhấn mạnh rằng ngày nay “chúng ta cần một lối suy nghĩ biết cách trình bày một cách thuyết phục về một Thiên Chúa yêu thương, tha thứ, cứu rỗi, giải phóng, người cổ vũ con người và kêu gọi họ phục vụ huynh đệ” (1 tháng 7 năm 2023). Anh chị em được yêu cầu giải quyết nhu cầu này một cách có trình độ, thông qua việc đề xuất một nền thần học truyền giáo, vốn thúc đẩy đối thoại với thế giới văn hóa. Và điều cần thiết là các nhà thần học anh chị em phải làm điều này một cách hòa hợp với dân Chúa, tôi xin nói “cách từ bên dưới”, nghĩa là, với cái nhìn đặc biệt dành cho người nghèo và người đơn sơ, đồng thời “ cách quỳ gối”, bởi vì thần học sinh ra là quỳ gối để tôn thờ Thiên Chúa.

Tôi biết rằng anh chị em đang khám phá hai thách thức hiện tại: vấn đề nhân học và chủ đề sinh thái. Nhưng công việc của anh chị em cũng liên quan đến việc đề xuất một suy tư cập nhật và sâu sắc về sự liên quan lâu dài của đức tin Ba Ngôi và Kitô học được Công đồng Nixêa tuyên xưng, mà chúng ta đang chuẩn bị kỷ niệm 1700 năm sau khi cử hành nó, trùng với Năm Thánh được kêu gọi trong Năm 2025. Do đó, tôi muốn chia sẻ với anh chị em ba lý do khiến việc tái khám phá Nixêa trở nên đầy hứa hẹn.

Đầu tiên là lý do thiêng liêng. Tại Nixêa, đức tin được tuyên xưng nơi Chúa Giêsu, Con Một của Chúa Cha: Đấng đã làm người vì chúng ta và để cứu độ chúng ta là “Thiên Chúa bởi Thiên Chúa, ánh sáng bởi ánh sáng”. Đây không chỉ là ánh sáng của một kiến thức không thể tưởng tượng nổi, mà còn là ánh sáng chiếu soi cuộc sống bằng tình yêu của Chúa Cha. Vâng, đó là ánh sáng hướng dẫn chúng ta trên đường đi và xua tan bóng tối, và ánh sáng này ngự trị trong cuộc sống của chúng ta, ban sự sống và vĩnh cửu: làm sao chúng ta có thể làm chứng cho nó, nếu không phải bằng một cuộc sống rạng ngời, với một niềm vui tỏa rạng? Cũng có giá trị cho thừa tác vụ thần học của anh chị em là lời mời gọi của Chúa Giêsu đừng “thắp đèn rồi đặt dưới thùng, nhưng đặt trên giá”, để “đèn soi sáng mọi người trong nhà” (x. Mt 5:15). Các nhà thần học có nhiệm vụ truyền bá những tia sáng mới và đáng ngạc nhiên về ánh sáng vĩnh cửu của Chúa Kitô trong nhà Giáo hội cũng như trong bóng tối của thế giới.

Lý do thứ hai là tính đồng nghị. Tại Nixêa, Công đồng đại kết đầu tiên đã được tổ chức, trong đó Giáo hội có thể bày tỏ bản chất, đức tin, sứ mệnh của mình, như Công đồng cuối cùng khẳng định, là “dấu chỉ và công cụ của sự kết hợp rất chặt chẽ với Thiên Chúa và với sự hiệp nhất của toàn thể nhân loại” (Lumen Gentium, 1). Tính đồng nghị là con đường, con đường chuyển dịch các thái độ hiệp thông và các diễn trình tham gia, năng động Ba Ngôi mà với nó, Thiên Chúa, qua Chúa Kitô và hơi thở của Chúa Thánh Thần, đến với nhân loại. Các nhà thần học được giao phó trách nhiệm lớn lao trong việc tháo mở sự phong phú của “năng lực nhân bản hóa” tuyệt vời này. Chính anh chị em tham gia vào công việc của Ủy ban, đến từ nhiều nơi trên thế giới, mang theo những hồng ân và phong phú, những vấn nạn và đau khổ của Giáo hội và các dân tộc của anh chị em. Hãy là những chứng nhân, trong công việc tập thể của anh chị em và trong việc chia sẻ những nét đặc thù về giáo hội và văn hóa của anh chị em, của một Giáo hội bước đi theo sự hòa hợp của Chúa Thánh Thần, bắt nguồn từ Lời Chúa và Truyền thống sống động, đồng hành với tình yêu và sự phân định. các quá trình văn hóa và xã hội của nhân loại trong diễn hoán chuyển phức tạp mà chúng ta đang trải qua. Đừng hài lòng với những gì anh chị em đã có được: hãy giữ trái tim và tâm trí anh chị em rộng mở đón nhận việc semper magis [luôn luôn tiến thêm] của Thiên Chúa.

Và cuối cùng, lý do thứ ba, đại kết. Làm sao chúng ta có thể không nhớ lại tầm quan trọng đặc biệt của ngày kỷ niệm này đối với cuộc hành trình hướng tới sự hiệp nhất trọn vẹn của các Kitô hữu? Thật vậy, không những Kinh tin kính Nixêa hiệp nhất các môn đệ của Chúa Giêsu, mà chính vào năm 2025, nhờ ơn quan phòng, ngày cử hành Lễ Phục sinh sẽ trùng với tất cả các giáo phái Kitô giáo. Sẽ đẹp biết bao nếu điều này đánh dấu sự khởi đầu cụ thể của việc luôn cử hành chung Lễ Phục Sinh!

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy mang ước mơ này trong lòng và cầu xin sự sáng tạo của Chúa Thánh Thần, để ánh sáng Tin Mừng và hiệp thông có thể chiếu sáng rực rỡ hơn. Tôi nhắc lại lời cảm ơn của tôi vì sự phục vụ của anh chị em và tôi chúc lành cho anh chị em, xin anh chị em cầu nguyện cho tôi.

___________________________________________

Những lời ứng khẩu của Đức Thánh Cha

Cảm ơn anh chị em vì chuyến viếng thăm này. Và cảm ơn anh chị em vì công việc của anh chị em. Ở đây có một bài diễn văn hay về các vấn đề thần học, nhưng vì sức khỏe của tôi nên tốt hơn là không nên đọc nó. Tôi sẽ đưa nó cho anh chị em.

Cảm ơn anh chị em về những gì anh chị em làm. Thần học, suy tư thần học, rất quan trọng. Nhưng có điều gì đó ở anh chị em mà tôi không thích; thứ lỗi cho sự chân thành của tôi. Một, hai, ba, bốn người phụ nữ: những người phụ nữ tội nghiệp! Họ cô đơn! À, xin lỗi, năm. Chúng ta phải tiến bộ trong việc này. Phụ nữ có khả năng suy tư thần học khác với đàn ông chúng ta. Đó là vì tôi đã nghiên cứu rất nhiều về thần học của một người phụ nữ. Tôi đã được sự giúp đỡ của một phụ nữ Đức tốt bụng, Hanna-Barbara Gerl, về Guardini. Bà đã nghiên cứu lịch sử và nền thần học của người phụ nữ đó không quá sâu sắc, nhưng nó rất đẹp và có tính sáng tạo. Và bây giờ, trong cuộc gặp gỡ sắp tới của chín vị Hồng Y, chúng ta sẽ suy gẫm về chiều kích nữ tính của Giáo hội.

Giáo Hội là phụ nữ. Và nếu chúng ta không biết phụ nữ là gì, thần học về phụ nữ là gì, chúng ta sẽ không bao giờ hiểu Giáo hội là gì. Một trong những tội lỗi lớn nhất mà chúng ta mắc phải là “nam tính hóa” Giáo hội. Và điều này không được giải quyết bằng con đường thừa tác; Đó là một điều gì khác. Nó được giải quyết một cách huyền nhiệm, một cách thực chất. Tư tưởng của Balthasar đã mang lại cho tôi rất nhiều ánh sáng: nguyên lý Phêrô và nguyên lý Thánh Mẫu. Điều này có thể còn tranh cãi, nhưng có hai nguyên tắc ở đó. Thánh Mẫu quan trọng hơn Thánh Phêrô, vì có Giáo hội cô dâu, Giáo hội phụ nữ, không phải nam tính.

Và anh chị em sẽ hỏi tôi: cuộc thảo luận này sẽ dẫn đến đâu? Không những nói với anh chị em rằng anh chị em nên có nhiều phụ nữ hơn ở đây - đó là một chuyện - mà còn giúp anh chị em suy gẫm. Giáo Hội là phụ nữ, Giáo Hội là cô dâu. Và đây là một nhiệm vụ mà tôi yêu cầu anh chị em. Để làm cho Giáo hội bớt nam tính hơn.

Và cảm ơn vì những gì anh chị em làm. Tôi xin lỗi, tôi đã nói nhiều và điều đó có trhể gây đau lòng, nhưng bây giờ cứ ngồi như vậy, chúng ta có thể cùng nhau đọc Kinh Lạy Cha, mỗi người bằng ngôn ngữ riêng của mình, và sau đó tôi sẽ ban phép lành.

Đọc kinh Lạy Cha

Ban phước lành

Và hãy cầu nguyện cho tôi. Hãy cầu nguyện chứ đừng chống đối, vì công việc này không hề dễ dàng. Cảm ơn.