Máy yếu hay Internet chậm xin nhấn vào nút Play bên dưới đây
Trong bài phát biểu ngắn gọn bên trong một nhà chứa máy bay của hãng hàng không Atlantic, Đức Thánh Cha Phanxicô cho biết chuyến thăm của ngài tới Hoa Kỳ là “những ngày đầy ân sủng lớn lao”. Ngài nói:
Những ngày bên anh chị em ngắn ngủi quá. Nhưng đó là những ngày đầy ân sủng lớn lao đối với tôi, và tôi cầu nguyện cho anh chị em. Hãy biết rằng tôi chuẩn bị ra đi với một trái tim đầy lòng biết ơn và hy vọng. Tôi biết ơn tất cả anh chị em và nhiều người khác đã làm việc rất chăm chỉ để làm cho chuyến viếng thăm của tôi có thể thực hiện được, và để chuẩn bị cho Đại Hội thế giới về gia đình. Một cách đặc biệt tôi cảm ơn Đức Tổng Giám Mục Chaput và Tổng Giáo Phận Philadelphia, chính quyền dân sự, các tổ chức, và tất cả các tình nguyện viên cũng như các nhà hảo tâm đã cùng giúp đỡ dù ít dù nhiều.
Tôi cũng xin cảm ơn các gia đình đã chia sẻ chứng từ của họ trong cuộc gặp gỡ. Thật không phải là dễ dàng để nói một cách cởi mở về hành trình trong đời của mình! Nhưng sự trung thực và khiêm nhường trước mặt Chúa và trước mỗi người chúng ta đã cho thấy vẻ đẹp của cuộc sống gia đình trong tất cả sự phong phú và đa dạng của nó. Tôi cầu nguyện rằng những ngày cầu nguyện và suy niệm về tầm quan trọng của gia đình đối với một xã hội lành mạnh sẽ truyền cảm hứng cho các gia đình tiếp tục phấn đấu cho sự thánh thiện và xem Giáo Hội như một bạn đồng hành thường xuyên của họ, dù bất cứ thách thức nào mà họ có thể gặp phải. Vào cuối chuyến thăm của tôi, tôi cũng xin cảm ơn tất cả những ai đã chuẩn bị cho chuyến viếng thăm tại tổng giáo phận Hoa Thịnh Đốn và New York.
Tôi đặc biệt xúc động khi tuyên Thánh cho Chân Phước Junipero Serra, là người đã nhắc nhở tất cả chúng ta về ơn gọi của mình như những môn đệ truyền giáo, và tôi cũng rất xúc động khi đứng cùng với anh chị em của các tôn giáo khác tại Ground Zero, là nơi mạnh mẽ nói lên mầu nhiệm sự ác. Tuy nhiên, chúng ta biết chắc chắn rằng cái ác không bao giờ có tiếng nói cuối cùng, và rằng, trong kế hoạch từ bi của Thiên Chúa, tình yêu và hòa bình sẽ khải hoàn trên tất cả. Thưa ngài Phó tổng thống, tôi xin ngài lặp lại lòng biết ơn của tôi với tổng thống Obama và các thành viên của Quốc hội, cùng với sự bảo đảm về lời cầu nguyện của tôi cho người dân Hoa Kỳ.
Mảnh đất này đã được chúc phúc với những ân sủng to lớn và những cơ hội. Tôi cầu nguyện rằng tất cả các bạn có thể là những người quản lý tốt và quảng đại nguồn nhân lực và vật lực đã được tin tưởng giao phó cho các bạn. Tôi cảm ơn Chúa vì tôi đã có thể chứng kiến đức tin của dân Chúa ở đất nước này, được biểu hiện trong những khoảnh khắc chúng ta cầu nguyện chung với nhau và được minh chứng trong cơ man những công việc của các tổ chức từ thiện.
Chúa Giêsu nói trong Kinh Thánh: "Quả thật, Ta bảo các ngươi, khi các ngươi làm như thế cho một trong những người anh em bé mọn của Ta, là các ngươi đã làm cho Ta". Chăm sóc của các bạn dành cho tôi và sự chào đón hào phóng của các bạn là một dấu chỉ của tình yêu các bạn đối với Chúa Giêsu và niềm tin vào Ngài. Điều đó cũng đúng như vậy khi các bạn chăm sóc cho người nghèo, người bệnh, người vô gia cư và những người nhập cư, khi các bạn bảo vệ sự sống ở mọi giai đoạn, và dành quan tâm cho cuộc sống gia đình. Trong tất cả những điều này, bạn nhận ra rằng Chúa Giêsu đang ở giữa bạn và chăm sóc của bạn đối với tha nhân là chăm sóc cho chính Chúa Giêsu.
Khi tôi ra đi, tôi xin điều này cùng tất cả anh chị em, đặc biệt là các tình nguyện viên và các nhà hảo tâm đã cùng giúp đỡ cho Đại Hội thế giới về gia đình: xin đừng để cho nhiệt tình của anh chị em đối với Chúa Giêsu, Giáo Hội của mình, gia đình của chúng ta, và gia đình rộng lớn hơn của xã hội bị tàn lụi. Cầu xin cho những ngày chúng ta cùng bên nhau đem lại những hoa trái lâu dài, lòng quảng đại và sự chăm sóc cho những tha nhân được tiếp tục lâu bền! Như chúng ta đã nhận được dư dật từ Thiên Chúa - những ân sủng được ban cho chúng ta cách nhưng không, và không phải do công trạng gì của chính chúng ta - vì vậy, hãy đáp lại bằng cách trao ban cho tha nhân nhưng không.
Các bạn thân mến, tôi ôm lấy tất cả các bạn trong Chúa và tôi phó thác các bạn cho sự chăm sóc từ mẫu của Đức Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội, Bổn Mạng của Hoa Kỳ. Tôi sẽ cầu nguyện cho các bạn và gia đình, và tôi yêu cầu anh chị em, xin vui lòng cũng cầu nguyện cho tôi. Xin Thiên Chúa chúc lành cho tất cả các bạn. Xin Chúa phù hộ nước Mỹ!