Vatican (CNA) – Tông thư thứ ba của Đức thánh cha Bênêđictô XVI sẽ thảo luận về giáo huấn xã hội của Hội thánh Công giáo, đề cập đến các vấn đề khác nhau như nghèo đói, hoà bình, chiến tranh, sự hợp tác quốc tế, các nguồn năng lượng, và toàn cầu hóa.
Báo La Republica cho biết Tông huấn sẽ mang tên “Caritas in Veritate (Tình Yêu trong Chân lý)”.
“Caritas in Veritate” là tông huấn thứ ba của Đức giáo hoàng Bênêđictô. Tông thư thứ nhất của ngài, “Deus Caritas Est (Thiên Chúa là Tình Yêu)” giảng huấn về nhân đức kính mến, còn tông thư thứ hai, “Spe Salvi (Được Cứu Độ Nhờ Hy vọng)”, tập chú vào nhân đức trông cậy.
Thông điệp mới này có 4 chương và sẽ không được công bố vào ngày 1 tháng 5 sắp tới như đã trù tính trước đây, nhưng được hoãn lại, để các bản dịch, đặc biệt là bản dịch sang Hoa ngữ, được hoàn tất.
Quyết định cung ứng bản dịch tông thư ra Hoa ngữ được đưa ra trong lúc Đức thánh cha đang nỗ lực cải tiến các mối quan hệ với chính phủ Trung quốc.
Tháng 6 năm rồi ngài gửi một lá thư đề nghị cuộc đối thoại với chính quyền Trung quốc. Đến tháng 9, một linh mục Trung quốc là Cha Lý Sơn (Li Shan) được đặt làm giám mục Bắc kinh với sự chấp thuận của Đức thánh cha. Điều này chưa hề xảy ra suốt 50 năm qua.
Người ta tin là các giám mục khác được Vatican chấp thuận cũng sẽ được bổ nhiệm trong giáo hội quốc doanh ở Trung quốc. Trung quốc có khoảng từ 8 đến 12 triệu giáo dân, chia làm hai thành phần: Giáo hội “chui” trung thành với Tòa thánh Roma, và Hội Công giáo Yêu nước do nhà nước điều khiển, cộng tác với chính quyền.
Báo La Republica cho biết Tông huấn sẽ mang tên “Caritas in Veritate (Tình Yêu trong Chân lý)”.
“Caritas in Veritate” là tông huấn thứ ba của Đức giáo hoàng Bênêđictô. Tông thư thứ nhất của ngài, “Deus Caritas Est (Thiên Chúa là Tình Yêu)” giảng huấn về nhân đức kính mến, còn tông thư thứ hai, “Spe Salvi (Được Cứu Độ Nhờ Hy vọng)”, tập chú vào nhân đức trông cậy.
Thông điệp mới này có 4 chương và sẽ không được công bố vào ngày 1 tháng 5 sắp tới như đã trù tính trước đây, nhưng được hoãn lại, để các bản dịch, đặc biệt là bản dịch sang Hoa ngữ, được hoàn tất.
Quyết định cung ứng bản dịch tông thư ra Hoa ngữ được đưa ra trong lúc Đức thánh cha đang nỗ lực cải tiến các mối quan hệ với chính phủ Trung quốc.
Tháng 6 năm rồi ngài gửi một lá thư đề nghị cuộc đối thoại với chính quyền Trung quốc. Đến tháng 9, một linh mục Trung quốc là Cha Lý Sơn (Li Shan) được đặt làm giám mục Bắc kinh với sự chấp thuận của Đức thánh cha. Điều này chưa hề xảy ra suốt 50 năm qua.
Người ta tin là các giám mục khác được Vatican chấp thuận cũng sẽ được bổ nhiệm trong giáo hội quốc doanh ở Trung quốc. Trung quốc có khoảng từ 8 đến 12 triệu giáo dân, chia làm hai thành phần: Giáo hội “chui” trung thành với Tòa thánh Roma, và Hội Công giáo Yêu nước do nhà nước điều khiển, cộng tác với chính quyền.