Tin tức đặc biệt đã được phát đi từ thủ đô La Habana vào tối thứ sáu, 23/12/2011 khi chủ tịch Raúl Castro của cộng sản Cuba tuyên bố sẽ trả tự do cho gần 3.000 tù nhân trong dịp Giáng Sinh. Đây là số tù nhân được ân xá lớn nhất chưa từng có trong lịch sử cộng sản Cuba. Giới báo chí quốc tế nhận định đó là một món quà đặc biệt dành cho Đức Giáo Hoàng Bênêđictô 16, sẽ là người khách quan trọng sẽ đến viếng thăm Cuba vào năm 2012 trước lễ Phục Sinh vào tháng 3.
Vị tiền nhiệm, cố Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã đến thăm Cuba vào năm 1998 và lúc đó chủ tịch Fidel Castro đã phóng thích 299 tù nhân.
Tình hình chính trị tại Cuba kể từ khi được nối ngôi của người anh là Fidel Castro vào tháng 6/2006, ông Raúl Castro lên cầm quyền đảng cộng sản Cuba đã bắt đầu đưa đất nước vào con đường đổi mới, nhưng diễn tiến một cách rất thận trọng.
Điển hình việc ân xá dịp Giáng Sinh là một sự nhượng bộ cho việc đòi hỏi phóng thích tù nhân từ phía giáo hội công giáo Cuba như lời ông Raúl Castro phát biểu. Vì thế việc phóng thích mang một vai trò nổi bật cho chuyến tông du của ĐGH Bênêđictô 16 sắp tới.
Khoảng hơn 2.900 tù nhân được phóng thích, trong đó có 86 người nước ngoài từ 25 quốc gia - đó là những tù nhân đã bị kết án về tội chống lại an ninh nhà nước. Đây là một "cử chỉ nhân đạo mang tính cách chủ quyền quốc gia", ông Castro cho biết vào tối thứ sáu 23/12/2011 (giờ địa phương) lúc bế mạc cuộc họp thường niên thứ hai trong năm của Quốc hội Cuba.
Cùng lúc chủ tịch Raúl Castro cũng cho biết chính phủ của ông sẵn sàng cải tổ luật di trú để giảm bớt những hạn chế về việc xuất ngoại cho người dân Cuba mà họ đã bị bị nghiêm ngặt xuất ngoại từ 50 năm nay.
Hơn 2.900 tù nhân theo diện, ưu tiên trên 60 tuổi và là phụ nữ, các tù nhân bị bệnh, người già và trẻ có những cơ hội tốt trở về đời sống dân sự. Việc ân xá lần này cũng cho tù nhân chính trị, những người bị kết án về chống lại "an ninh quốc gia". Họ đã bị giam từ lâu và có qúa trình cải tạo tốt.
Với vài ngoại lệ, các ân xá sẽ không áp dụng đối với các tù nhân bị kết án về tội ác nghiêm trọng như tội gián điệp, khủng bố, giết người hay buôn bán ma túy.
86 tù nhân nước ngoài từ 25 quốc gia cũng được ân xá. Một tù nhân quốc tịch Mỹ bị kết án làm gián điệp, ông Alan Gross đã không có trong danh sách ân xá, Bộ Ngoại Giao Cuba cho biết.
Alan Gross đã bị bắt vào tháng 12 năm 2009 khi ông theo Cơ quan phát triển Hoa Kỳ USAID đi phân phát máy điện thoại di động và máy tính Computer. Các thiết bị truyền thông này theo quan điểm của Mỹ giao cho người Do Thái ở Cuba để nối kết với giáo hội Do Thái trên thế giới. Bộ Tư pháp Cuba lên án Alan Gross qua hành động này đã muốn hỗ trợ các nhóm đối lập làm gián điệp cho Hoa Kỳ. Trong tháng 3/2011, ông Alan Gross đã bị kết tội gây "nguy hiểm cho an ninh và độc lập" của Cuba với bản án 15 năm tù giam.
Việc thả hơn 2.900 tù nhân vào dịp lễ Giáng Sinh của cộng sản Cuba biểu hiệu một nhân nhượng lớn với các đòi hỏi từ phía giáo hội công giáo Cuba, đứng đầu là Đức Hồng Y Jaime Ortega, người luôn hỗ trợ cho nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng" là những người vợ, người mẹ của của 75 nhà bất đồng chính kiến đã bị bắt từ năm 2003. Nhờ sự can thiệp của Giáo Hội Công Giáo và chính phủ Tây Ban Nha 52 người trong số họ đã được trả tự do vào năm 2010.
Nhà nước cộng sản Cuba xem nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng" như những cây gai trong mắt và gia tăng khủng bố nhóm này. Tháng 9/2011 tổ chức Ân xá quốc tế đã kêu gọi chính phủ cộng sản Cuba chấm dứt việc đe dọa nhóm người bất đồng chính kiến và những người ủng hộ nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng".
Giáo hội công giáo Cuba luôn can đảm bênh vực tù nhân và đó là sức mạnh làm cho nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng" vẫn thỉnh thoảng xuống đường biểu tình phản đối việc bắt giam trái phép những người bất đồng chính kiến tại Cuba.
"Phụ nữ chúng tôi sẽ tiếp tục xuống đường tuần hành, cho đến khi các tù nhân cuối cùng được trả tự do. Chúng tôi không phải chính trị gia, chúng tôi là những phụ nữ muốn bảo vệ quyền con người", phát ngôn viên của "Blancas Damas" (Phụ nữ áo trắng), bà Laura Pollancho biết vào tháng 7/2010. Từ năm 2003, mỗi chủ nhật những người phụ nữ này mặc quần áo trắng này kiên trì xuống đường tuần hành để phản đối chính quyền cộng sản Cuba cho tới khi bị cấm ngày 11/4/2010. Như thế đúng 7 năm trời ròng rã và kiên trì những người vợ, người mẹ của nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng" đã xuống đường biểu tình chống lại việc bắt giam những nhà bất đồng chính kiến tại Cuba.
Chưa bao giờ có được trong lịch sử Cuba về việc phóng thích hơn 2.900 tù nhân, vả lại được ân xá vào thời điểm Giáng Sinh trong một đất nước cộng sản. Giới truyền thông đã không quá đáng khi nhận định đó là một quà tặng Giáng Sinh đặc biệt dành cho ĐGH Bênêđictô 16.
Tình hình chính trị tại Cuba kể từ khi được nối ngôi của người anh là Fidel Castro vào tháng 6/2006, ông Raúl Castro lên cầm quyền đảng cộng sản Cuba đã bắt đầu đưa đất nước vào con đường đổi mới, nhưng diễn tiến một cách rất thận trọng.
Điển hình việc ân xá dịp Giáng Sinh là một sự nhượng bộ cho việc đòi hỏi phóng thích tù nhân từ phía giáo hội công giáo Cuba như lời ông Raúl Castro phát biểu. Vì thế việc phóng thích mang một vai trò nổi bật cho chuyến tông du của ĐGH Bênêđictô 16 sắp tới.
Khoảng hơn 2.900 tù nhân được phóng thích, trong đó có 86 người nước ngoài từ 25 quốc gia - đó là những tù nhân đã bị kết án về tội chống lại an ninh nhà nước. Đây là một "cử chỉ nhân đạo mang tính cách chủ quyền quốc gia", ông Castro cho biết vào tối thứ sáu 23/12/2011 (giờ địa phương) lúc bế mạc cuộc họp thường niên thứ hai trong năm của Quốc hội Cuba.
Cùng lúc chủ tịch Raúl Castro cũng cho biết chính phủ của ông sẵn sàng cải tổ luật di trú để giảm bớt những hạn chế về việc xuất ngoại cho người dân Cuba mà họ đã bị bị nghiêm ngặt xuất ngoại từ 50 năm nay.
Hơn 2.900 tù nhân theo diện, ưu tiên trên 60 tuổi và là phụ nữ, các tù nhân bị bệnh, người già và trẻ có những cơ hội tốt trở về đời sống dân sự. Việc ân xá lần này cũng cho tù nhân chính trị, những người bị kết án về chống lại "an ninh quốc gia". Họ đã bị giam từ lâu và có qúa trình cải tạo tốt.
Với vài ngoại lệ, các ân xá sẽ không áp dụng đối với các tù nhân bị kết án về tội ác nghiêm trọng như tội gián điệp, khủng bố, giết người hay buôn bán ma túy.
86 tù nhân nước ngoài từ 25 quốc gia cũng được ân xá. Một tù nhân quốc tịch Mỹ bị kết án làm gián điệp, ông Alan Gross đã không có trong danh sách ân xá, Bộ Ngoại Giao Cuba cho biết.
Alan Gross đã bị bắt vào tháng 12 năm 2009 khi ông theo Cơ quan phát triển Hoa Kỳ USAID đi phân phát máy điện thoại di động và máy tính Computer. Các thiết bị truyền thông này theo quan điểm của Mỹ giao cho người Do Thái ở Cuba để nối kết với giáo hội Do Thái trên thế giới. Bộ Tư pháp Cuba lên án Alan Gross qua hành động này đã muốn hỗ trợ các nhóm đối lập làm gián điệp cho Hoa Kỳ. Trong tháng 3/2011, ông Alan Gross đã bị kết tội gây "nguy hiểm cho an ninh và độc lập" của Cuba với bản án 15 năm tù giam.
Việc thả hơn 2.900 tù nhân vào dịp lễ Giáng Sinh của cộng sản Cuba biểu hiệu một nhân nhượng lớn với các đòi hỏi từ phía giáo hội công giáo Cuba, đứng đầu là Đức Hồng Y Jaime Ortega, người luôn hỗ trợ cho nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng" là những người vợ, người mẹ của của 75 nhà bất đồng chính kiến đã bị bắt từ năm 2003. Nhờ sự can thiệp của Giáo Hội Công Giáo và chính phủ Tây Ban Nha 52 người trong số họ đã được trả tự do vào năm 2010.
Nhà nước cộng sản Cuba xem nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng" như những cây gai trong mắt và gia tăng khủng bố nhóm này. Tháng 9/2011 tổ chức Ân xá quốc tế đã kêu gọi chính phủ cộng sản Cuba chấm dứt việc đe dọa nhóm người bất đồng chính kiến và những người ủng hộ nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng".
Giáo hội công giáo Cuba luôn can đảm bênh vực tù nhân và đó là sức mạnh làm cho nhóm "Phụ Nữ Áo Trắng" vẫn thỉnh thoảng xuống đường biểu tình phản đối việc bắt giam trái phép những người bất đồng chính kiến tại Cuba.
Chưa bao giờ có được trong lịch sử Cuba về việc phóng thích hơn 2.900 tù nhân, vả lại được ân xá vào thời điểm Giáng Sinh trong một đất nước cộng sản. Giới truyền thông đã không quá đáng khi nhận định đó là một quà tặng Giáng Sinh đặc biệt dành cho ĐGH Bênêđictô 16.