KHI CON CHIÊN “SỬA LƯNG” CHỦ CHĂN

Theo tin từ Catholic World News (CWN) ngày 16 tháng 6 năm 2014, thì bà Nancy Pelosi đã gửi cho Đức Cha (ĐC) Salvatore Cordileone, Tổng Giám Mục (TGM) thành phố San Francisco, một lá thư khuyên can ngài không nên đến dự cuộc Tuần Hành ủng hộ Hôn Nhân (March for Marriage) tại Washington, D.C., ngày hôm nay, 19 tháng 6 năm 2014, viện lý do là các tham dự viên chắc chắn sẽ biểu tỏ thái độ “khinh miệt và căm ghét” đối với quý vị đồng tính, trong khi lẽ ra ngài phải “cùng với chúng tôi tìm cầu công cuộc hoà giải hơn là tiếp tục gây thêm chia rẽ và hận thù.”

Với tư cách cựu Chủ Tịch Hạ Viện, và là một trong những nhân vật quyền lực nhất trong giới Công Giáo Hoa Kỳ, bà Nancy Pelosi đã thường xuyên phản đối các giáo huấn của Hội Thánh về các vấn đề như phá thai và hôn nhân đồng tính. Bà có lối giải thích riêng về nền thần học Công Giáo. Trong lá thư gửi cho Đức TGM của mình, bà cố uốn giọng cho có vẻ tha thiết và thân thương: “Chúng ta đều có cùng một lòng quý chuộng đức tin Công Giáo và cùng một lòng yêu mến thành phố San Francisco.”

ĐC Cordileone hiện là Chủ Tịch Ủy Ban GM về hôn nhân. Ngài có lập trường khá kiên quyết chống lại cáí gọi là “hôn nhân đồng tính.” Là cư dân của thành phố San Francisco, tức thuộc Tổng Giáo Phận San Francisco, mà ĐTGM Cordileone đang cai quản, bà Pelosi đích thị là con chiên đang công khai tuyên chiến với chủ chăn của mình.

Thực ra, phe nhóm “tiến bộ” của bà Pelosi, những người cùng ký tên vào thỉnh nguyện thư, còn bao gồm các tín hữu tự xưng là đạo gốc, như Phó Thống Đốc Gavin Newsom, linh mục cấp tiến Ray Bourgeois, cùng một vài nhân vật khác như Marianne Duddy Burk, Mary Hunt, và Jeannine Grammick.

ĐTGM Cordielone sẽ là diễn giả chính trong buổi “Tuần Hành cho Hôn Nhân” được “National Organization for Marriage” bảo trợ, nhưng nhóm cấp tiến của bà Pelosi lại gọi đây là một thứ “nọc độc nguỵ trang dưới lớp vỏ nhân đức.”

Sau đây là tóm lược bốn điểm mà ĐTGM muốn trả lời những tố cáo của nhóm do bà Pelosi cầm đầu.

1) Cuộc “Tuần Hành cho Hôn Nhân” không hề nhằm “chống-LGBT” (=các nhóm đồng tính, lưỡng tính, chuyển giới) như một số người lầm tưởng. Đúng nghĩa, đây là một cuộc tuần hành để ủng hộ hôn nhân. Cái sau không hề bao hàm cái trước. Biến cố này chỉ nhằm xác nhận thiện ích lớn lao của việc lôi kéo toàn thể mọi người lại gần với nhau, ngõ hầu một người nam và một người nữ có thể gắn bó với nhau, và với bất kỳ con trẻ nào phát sinh ra từ việc hai người kết hợp với nhau. Đây chính là viễn kiến của ĐTC Phanxicô, người vừa tuyên bố rằng: “Chúng ta cần tái xác nhận việc con trẻ phải có quyền được lớn lên trong một gia đình có cha, có mẹ. “ Nếu biến cố này chỉ nhằm tới một nhóm cá nhân nào đó và nhắm mục tiêu gây căm ghét đối với họ, thì chắc chắn tôi sẽ không bao giờ đặt chân đến.

2) Mặc dù không thể đi sâu vào chi tiết những tố giác của quý vị về những bảo trợ viên cũng như về các diễn giả trong buổi tuần hành, tôi biết rõ rằng ít nhất một vài điều quý vị nói ra đã được dựa trên những giải thích sai lạc hoặc đơn thuần là không xác thực về mặt sự kiện. Đây là thí dụ: thật là thiếu chính xác khi bảo rằng nhóm bảo trợ “National Organization for Marriage” chủ trượng gắn liền đồng tính với ấu dâm và loạn luân. Sự thật là thế này: cách đây ba năm, một cuộc hội thảo do nhóm B4U-ACT tổ chức tại Baltimore nhằm mục đích tìm ra các phương cách đối phó với nạn ấu dâm. Ngay lập tức có một bài viết đăng trên trang blog của NOM tố giác buổi hội thảo này chắc chắn sẽ đưa đến sự gây hấn đối với cộng đồng đồng tính. Thật là đáng tiếc, nhiều kết luận được rút ra liên quan đến nhóm bảo trợ buổi tuần hành lần này đã dựa trên các cảm nhận sai lạc.

3) Hẳn nhiên là tất cả chúng ta đều không chấp nhận các ngôn từ gay gắt và đầy hận thù. Nhưng phải công nhận rằng có quá nhiều ngôn từ mang tính cách xúc phạm được tuôn trào ra sang một hướng đối nghịch. Quả thế, đối với những ai ủng hộ hôn nhân (truyền thống), thì những mũi tấn công chắc sẽ không dừng lại ở ngôn từ. Bởi lẽ, chỉ vì chấp nhận lập trường hôn nhân như đã được thấu hiểu trong tất cả mọi xã hội của nhân loại từ mấy ngàn năm nay mà nhiều người đã bị thôi việc, mất phương tiện sinh sống, gánh chịu nhiều hình thức trả đũa, kể cả bạo lực. Quả thực là đã xẩy ra quá nhiều bạo lực dành cho các qúy vị đồng tính, điều đáng tiếc này cần phải chấm dứt tận căn. Tuy vậy, thật là đáng buồn, chúng ta lại đang nhìn thấy những trường hợp, tuy chưa phổ biến lắm, những người ủng hộ hôn nhân truyền thống bị bắn gục (như đã xẩy ra cho các nhân viên thuộc Family Research Council). Cho dù quyền tự do ngôn luận có thể dễ dàng được sử dụng nhằm xúc phạm đối phương, nhưng con số những người lạm dụng quyền tự do này để gây thêm những phân rẽ thì không nhiều bằng những nạn nhân vô tội.

4) Đừng bao giờ phán xét dựa trên thành kiến, hoặc hình ảnh và bình luận của truyền thông đại chúng, tách biệt khỏi cái ngữ cảnh (context) nguyên thủy. Trái lại, nên đến với nhau trước hết như những con người. Tôi sẵn sàng gặp gỡ riêng từng người, không chỉ để đối thoại, mà chính là để chúng ta biết nhau và hiểu nhau. Sự gặp gỡ cá nhân tất sẽ làm thay đổi cái nhìn đối với nhau và làm dịu mềm cõi lòng nhau. Rốt cuộc thì chính tình yêu sẽ là câu trả lời. Điều này có thể xẩy đến ngay cả giữa những ai có những mối bất đồng sâu xa. Xem ra thì có vẻ không thực tế và xa vời, nhưng sự thực là thế đó, và là điều khả hữu. Tôi biết rằng điều đó có thể xẩy ra. Tôi biết rõ điều đó từ chính kinh nghiệm bản thân. Khi ta đến với nhau cốt để thành tâm thiện chí tìm biết và thấu hiểu nhau thì phép lạ có thể xẩy ra.

(Xin đọc thêm: Anne Hendershott: What’s Behind Pelosi’s Attack on Archbishop Cordileone? www.crisismagazine.com, June 17, 2014)

Nguyễn Kim Ngân

06/19/2014