Vatican City – Tối 26/ 11 tại Sảnh đường Paul II Vatican, chính phủ Công quốc Asturias, Tây Ban Nha đã tổ chức một buổi hòa nhạc để tỏ lòng tôn kính Đức Thánh Cha. Dàn nhạc Giao hưởng của Công quốc đã trình tấu những tác phẩm của Falla, Rueda, Albeniz, Strauss và Rimsky-Korsakov. Kết thúc buổi trình diễn, ĐTC Benedict XVI đã đứng lên phát biểu đôi lời với các nhạc sỹ và công chúng.
“Tối nay,”Ngài nói, “một ‘tác phẩm’ Tây Ban Nha đã truyền vào sảnh đường này. Tôi đã nghe những nhạc phẩm được viết bởi những nhà soạn nhạc lừng danh của đất nước đó … cũng như Richard Strauss người Đức, và Rimsky-Korsakov người Nga, những người mà đã bị hấp dẫn bởi những gì … đã được xác định có vẻ ‘thiên Tây Ban Nha;’ đó là, phong cách tồn tại Tây Ban Nha, và của việc biên soạn và trình tấu âm nhạc. Đây là yêu tố mà những bản nhạc khác nhau đã nghe và đã phổ biến, họ chia sẻ đặc trưng căn bản của việc sử dụng âm nhạc để trao đổi tâm tư và tình cảm, hầu như tôi muốn nói đó là kết cấu của cuộc sống hàng ngày. Bởi vì đây là những nhà soạn nhạc theo ‘Tây Ban Nha hơn’ hầu hết dẫn đến một cách tự nhiên sự tổng hợp hài hòa của những yếu tố dân ca và ca khúc phổ biến, cái mà đến từ cuộc sống hàng ngày, với những gì mà chúng ta gọi là ‘nhạc cổ điển’”.
Đức Thánh cha nói tiếp: “Tuy nhiên, giai điệu chủ yếu được tái diễn đều đặn ‘thiên Tây Ban Nha’ của những sáng tác là yếu tố tôn giáo, với điều mà người dân Tây Ban Nha đã thấm sâu. Rimsky-Korsakov đã hiểu lối điều âm tuyệt vời này, trong ‘Capriccio Espagnol’ lẫy lừng của ông, những ca khúc và những vũ điệu dân gian Tây Ban Nha cùng những giai điệu tôn giáo phổ biến … đây là sự kỳ diệu được thực hiện bởi âm nhạc, ngôn ngữ phổ quát này có thể vượt qua mọi rào cản và cho phép chúng bước vào thế giới của người khác, của một dân tộc hay một nền văn hóa khác, đồng thời có thể cho phép chúng ta …đến với thế giới của Thiên Chúa.”
“Tối nay,”Ngài nói, “một ‘tác phẩm’ Tây Ban Nha đã truyền vào sảnh đường này. Tôi đã nghe những nhạc phẩm được viết bởi những nhà soạn nhạc lừng danh của đất nước đó … cũng như Richard Strauss người Đức, và Rimsky-Korsakov người Nga, những người mà đã bị hấp dẫn bởi những gì … đã được xác định có vẻ ‘thiên Tây Ban Nha;’ đó là, phong cách tồn tại Tây Ban Nha, và của việc biên soạn và trình tấu âm nhạc. Đây là yêu tố mà những bản nhạc khác nhau đã nghe và đã phổ biến, họ chia sẻ đặc trưng căn bản của việc sử dụng âm nhạc để trao đổi tâm tư và tình cảm, hầu như tôi muốn nói đó là kết cấu của cuộc sống hàng ngày. Bởi vì đây là những nhà soạn nhạc theo ‘Tây Ban Nha hơn’ hầu hết dẫn đến một cách tự nhiên sự tổng hợp hài hòa của những yếu tố dân ca và ca khúc phổ biến, cái mà đến từ cuộc sống hàng ngày, với những gì mà chúng ta gọi là ‘nhạc cổ điển’”.
Đức Thánh cha nói tiếp: “Tuy nhiên, giai điệu chủ yếu được tái diễn đều đặn ‘thiên Tây Ban Nha’ của những sáng tác là yếu tố tôn giáo, với điều mà người dân Tây Ban Nha đã thấm sâu. Rimsky-Korsakov đã hiểu lối điều âm tuyệt vời này, trong ‘Capriccio Espagnol’ lẫy lừng của ông, những ca khúc và những vũ điệu dân gian Tây Ban Nha cùng những giai điệu tôn giáo phổ biến … đây là sự kỳ diệu được thực hiện bởi âm nhạc, ngôn ngữ phổ quát này có thể vượt qua mọi rào cản và cho phép chúng bước vào thế giới của người khác, của một dân tộc hay một nền văn hóa khác, đồng thời có thể cho phép chúng ta …đến với thế giới của Thiên Chúa.”