"Nền văn Hoá Ý được thấm nhuần sâu xa với những Giá Trị Kitô hữu"
ROMA (Zenit.org).- Bài phát biểu của Đức Biển Đức XVI ngày 24/6 truớc ông Carlo Ciampi, Tổng Thống nước Italia, trong buổi viếng thăm tại Lâu Đài Quirinal
. * * *
Cuộc viếng thăm của Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI với Tổng Thống Nước Cộng Hòa Italia Carlo Azeglio Ciampi.
Bài phát biểu của Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI.
Lâu đài Quirinal
Thứ Sáu, 24 Tháng Sáu, 2005
Thưa Tổng Thống,
Hôm nay tôi vui mừng đáp lại cuộc viếng thăm chân tình nhất mà ngài đã vui lòng dành cho tôi với tư cách người Lãnh Đạo Quốc Gia Ý vào ngày 3/5 vừa qua nhân dịp phục vụ mục vụ mới Chúa đã giao phó cho tôi. Vì thế trước hết, tôi muốn cám ơn ngài và qua ngài, cám ơn dân tộc Italia vì sự đón tiếp nồng nhiệt họ đã dành cho tôi ngay từ ngày đầu công việc mục vụ của tôi với tư cách Giám Mục Roma và Mục Tử Giáo Hội phổ quát.
Về phần tôi, tôi bảo đảm với những công dân Roma và sau đó với toàn thể Quốc gia Italia về sự cam kết của tôi sẽ làm hết sức vì lợi ích tôn giáo và dân sự của những người Chúa đã giao phó cho tôi chăm sóc mục vụ.
Việc công bố Tin Mừng. cùng hiệp thông với các Giám Mục Ý, mà tôi được kêu gọi thực hiện tại nước Italia, không những để phục vụ sự lớn mạnh của dân tộc Italia trong đức tin và trong đời sống Kitô hữu, mà còn phục vụ sự tiến triển của họ trên những con đường hòa hợp và hòa bình. Chúa Kitô là đấng Cứu Chuộc con người toàn diện, tinh thần và thể xác, vận mạng thiêng liêng và đời đời, sự sống tạm thời và trần thế của họ. Như vậy, khi sứ điệp của Người được nghe, cộng đồng dân sự cũng có trách nhiệm và phải chăm chú hơn tới những nhu cầu công ích, và chứng tỏ tình liên đới lớn nhiều hơn với kẻ nghèo, kẻ bị bỏ rơi và kẻ bị loại trừ.
Nhìn lại lịch sử nước Italia, con người cảm kích bởi vô số công trình bác ái mà Giáo Hội, với những hy sinh lớn lao, đã thực hiện để cứu viện mọi thứ đau khổ. Ngày nay Giáo Hội có ý hành trình theo cũng một con đuờng này, mà không có tham vọng nào về quyền bính và không đòi hỏi những đặc ân xã hội hay tài chánh. Gương Chúa Giêsu Kitô, đấng "đi tới đâu là Người thi ân giáng phúc tới đó, và chữa lành mọi kẻ bị ma quỉ kiềm chế" (Cv.10:38), đó vẫn là qui tắc tối cao về việc đối xử của Giáo Hội giữa các dân tộc.
Những tương quan giữa Giáo Hội và Nhà Nước Italia, dựa trên nguyên lý được Công Đồng Vatican Hai tuyên bố rõ ràng: "Cộng đoàn chính trị và Giáo Hội, mỗi bên với lãnh vực riêng của mình, đều độc lập và tự trị. Tuy nhiên, dầu dưới danh hiệu khác nhau, cả hai cũng đồng phục vụ cho con người trong sứ mệnh cá nhân và xã hội." ("Gaudium et Spes," 76).
Nguyên lý này đã hiện diện trong những Hòa Ước Lateranô và sau đó được củng cố trong những Thỏa Thuận được tu chính cho bản Hiệp Định. Do đó, một thuyết tục hóa lành mạnh của Nhà Nước, nhờ đó những thực tại trần thế được quản trị theo những qui tắc riêng mình, là điều hợp pháp nhưng không loại trừ những qui chiếu đạo đức mà được tìm thấy tối hậu nơi tôn giáo. Sự tự trị của phạm vi trần thế không tẩy chay sự hài hoà khắng khít với những đòi hỏi cao thượng hơn và phức tạp phát xuất từ một quan điểm nguyên vẹn về con người và vận mạng đời đời của họ.
Tôi tha thiết bảo đảm với ngài, thưa Tổng Thống, và với tất cả dân tộc Italia rằng Giáo Hội muốn duy trì và nuôi dưỡng một tinh thần chân thành hợp tác và hiểu biết để phục vụ sự lớn mạnh thiêng liêng và luân lý của quốc gia; điều có lẽ gây hại nghiêm trọng không những cho Giáo Hội mà còn cho nước Italia, là mưu toan làm suy yếu và bẻ gãy những sợi dây rất đặc biệt này ràng buộc mình với quốc gia. Nền văn hóa Italia được thấm nhuần sâu xa với những giá trị Kitô hữu, như có thể thấy trong những kiệt tác lộng lẩy mà Quốc Gia đã đem lại trong mọi lãnh vực tư tưởng và nghệ thuật.
Tôi hy vọng rằng dân tộc Italia sẽ không những không chối từ gia sản Kitô giáo là thành phần lịch sử của họ, nhưng trái lại sẽ lo lắng giữ gìn gia sản đó và làm cho nó sinh những hoa quả mới xứng đáng với quá khứ. Tôi tin tưởng rằng nước Italia, dưới sự hướng dẫn khôn ngoan và gương mẫu của những người được kêu gọi quản trị Italia, sẽ tiếp tục thực hiện trong thế giới sứ vụ văn minh hóa của quốc gia này, trong đó nó đã tự làm nỗi bật qua hàng bao thế kỷ.
Vì lịch sử và văn hoá của mình, Italia có thể thực thi một đóng góp đáng kể, nhất là cho châu Âu, bằng cách giúp châu Âu tái khám phá những nguồn gốc Kitô giáo vốn đã cho nó khả năng đạt tới sự cao sang trong quá khứ và còn có thể giúp đào sâu sự hiệp nhất sâu sa cho Lục địa.
Thưa Tổng Thống, như ngài có thể dễ dàng hiểu được từ khi bắt đầu công việc mục vụ của tôi trên Ngai Tòa Phêrô, tôi có rất nhiều quan tâm. Tôi muốn điểm rõ một số quan tâm mà vì đặc tính nhân bản phổ quát của chúng, cũng có thể liên quan đến những người có trách nhiệm cai trị. Tôi ám chỉ tới vấn đề bảo vệ gia đình xây dựng trên hôn nhân, như đã được thừa nhận trong Hiến Pháp Italia (số 29), vấn đề bảo vệ sự sống con người từ thụ thai cho tới chết tự nhiên của nó, và sau cùng là vấn đề giáo dục và tiếp theo là vấn đề trường học, một lĩnh vực huấn luyện cần thiết để đào tạo những thế hệ mới.
Giáo Hội đã thành thói quen thăm dò ý muốn Thiên Chúa khắc sâu trong chính bản tính con người, thấy trong gia đình một giá trị quan trọng nhất phải được bảo vệ khỏi mọi cuộc tấn công nhằm xói mòn sự vững chắc của nó, và rồi làm cho chính sư hiện hữu của nó bị hoài nghi.
Giáo Hội công nhận sự sống con nguời như là một lợi ích hàng đầu, là tiền đề của tất cả những lợi ích khác. Do đó Giáo Hội yêu cầu nó phải được tôn trọng trong những giai đoạn bắt đầu và kết thúc của nó, và nhấn mạnh đến nhiệm vụ cung cấp việc chữa trị êm dịu thích hợp làm cho sự chết có tính nhân bản hơn.
Về trường học, vai trò của Giáo Hội liên kết với gia đình như là một sự bành trướng tự nhiên của nhiệm vụ đào tạo của nó. Về phương diện này, ngoài khả năng Nhà Nước đưa ra những qui tắc huấn giáo chung, tôi chỉ có thể bày tỏ hy vọng là phải tôn trọng quyền của cha mẹ tự do chọn lựa nền giáo dục, và khi làm như vậy họ không phải chịu thêm một gánh nặng tốn phí hơn nữa. Tôi tin cậy những nhà lập pháp Italia, theo sự khôn ngoan của họ, có khả năng gặp được những giải pháp "nhân bản" cho các vấn đề nói đây, nói một cách khác, là đến những giải pháp tôn trọng những giá trị bất khả xâm phạm tiềm ẩn trong chúng.
Sau cùng, khi bày tỏ niềm hy vọng của tôi là Quốc gia sẽ tiếp tục tiến bước trên con đường hạnh phúc thiêng liêng và vật chất, tôi kết hợp với ngài, thưa Tổng Thống, trong việc thúc đẩy tất cả công dân và tất cả thành phần xã hội luôn luôn sống và làm việc trong một tinh thần hài hoà đích thực, trong một bối cảnh đối thoại cởi mở và tin cậy nhau, trong sư cam kết phục vụ và cổ võ công ích và phẩm giá mọi người. Thưa ngài Tổng Thống, tôi muốn kết thúc bằng cách nhắc lại sự quí mến và lòng thương yêu mà dân tộc Italia dành cho ngài, cũng như sự tin tưởng đầy đủ của họ trong sự hoàn thành những nghĩa vụ gắn liền với nhiệm vụ cao cả của ngài.
Tôi vui mừng kết hợp trong sự quí chuông yêu thương và tín cẩn này, khi tôi phó thác ngài và phu nhân của ngài, Bà Franca Ciampi, những người lãnh đạo đời sống Quốc gia và toàn thể dân tộc Italia, cho sự bảo vệ của Đức Trinh Nữ Maria, rất đuợc sùng kính trong vô số đền thánh dâng hiến cho Mẹ. Với những tâm tình này, tôi cầu xin xuống trên ngài Phép Lành của Thiên Chúa, một lời cầu đến mọi lợi ích được ao ước.
ROMA (Zenit.org).- Bài phát biểu của Đức Biển Đức XVI ngày 24/6 truớc ông Carlo Ciampi, Tổng Thống nước Italia, trong buổi viếng thăm tại Lâu Đài Quirinal
. * * *
Cuộc viếng thăm của Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI với Tổng Thống Nước Cộng Hòa Italia Carlo Azeglio Ciampi.Bài phát biểu của Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI.
Lâu đài Quirinal
Thứ Sáu, 24 Tháng Sáu, 2005
Thưa Tổng Thống,
Hôm nay tôi vui mừng đáp lại cuộc viếng thăm chân tình nhất mà ngài đã vui lòng dành cho tôi với tư cách người Lãnh Đạo Quốc Gia Ý vào ngày 3/5 vừa qua nhân dịp phục vụ mục vụ mới Chúa đã giao phó cho tôi. Vì thế trước hết, tôi muốn cám ơn ngài và qua ngài, cám ơn dân tộc Italia vì sự đón tiếp nồng nhiệt họ đã dành cho tôi ngay từ ngày đầu công việc mục vụ của tôi với tư cách Giám Mục Roma và Mục Tử Giáo Hội phổ quát.
Về phần tôi, tôi bảo đảm với những công dân Roma và sau đó với toàn thể Quốc gia Italia về sự cam kết của tôi sẽ làm hết sức vì lợi ích tôn giáo và dân sự của những người Chúa đã giao phó cho tôi chăm sóc mục vụ.
Việc công bố Tin Mừng. cùng hiệp thông với các Giám Mục Ý, mà tôi được kêu gọi thực hiện tại nước Italia, không những để phục vụ sự lớn mạnh của dân tộc Italia trong đức tin và trong đời sống Kitô hữu, mà còn phục vụ sự tiến triển của họ trên những con đường hòa hợp và hòa bình. Chúa Kitô là đấng Cứu Chuộc con người toàn diện, tinh thần và thể xác, vận mạng thiêng liêng và đời đời, sự sống tạm thời và trần thế của họ. Như vậy, khi sứ điệp của Người được nghe, cộng đồng dân sự cũng có trách nhiệm và phải chăm chú hơn tới những nhu cầu công ích, và chứng tỏ tình liên đới lớn nhiều hơn với kẻ nghèo, kẻ bị bỏ rơi và kẻ bị loại trừ. Nhìn lại lịch sử nước Italia, con người cảm kích bởi vô số công trình bác ái mà Giáo Hội, với những hy sinh lớn lao, đã thực hiện để cứu viện mọi thứ đau khổ. Ngày nay Giáo Hội có ý hành trình theo cũng một con đuờng này, mà không có tham vọng nào về quyền bính và không đòi hỏi những đặc ân xã hội hay tài chánh. Gương Chúa Giêsu Kitô, đấng "đi tới đâu là Người thi ân giáng phúc tới đó, và chữa lành mọi kẻ bị ma quỉ kiềm chế" (Cv.10:38), đó vẫn là qui tắc tối cao về việc đối xử của Giáo Hội giữa các dân tộc.
Những tương quan giữa Giáo Hội và Nhà Nước Italia, dựa trên nguyên lý được Công Đồng Vatican Hai tuyên bố rõ ràng: "Cộng đoàn chính trị và Giáo Hội, mỗi bên với lãnh vực riêng của mình, đều độc lập và tự trị. Tuy nhiên, dầu dưới danh hiệu khác nhau, cả hai cũng đồng phục vụ cho con người trong sứ mệnh cá nhân và xã hội." ("Gaudium et Spes," 76).Nguyên lý này đã hiện diện trong những Hòa Ước Lateranô và sau đó được củng cố trong những Thỏa Thuận được tu chính cho bản Hiệp Định. Do đó, một thuyết tục hóa lành mạnh của Nhà Nước, nhờ đó những thực tại trần thế được quản trị theo những qui tắc riêng mình, là điều hợp pháp nhưng không loại trừ những qui chiếu đạo đức mà được tìm thấy tối hậu nơi tôn giáo. Sự tự trị của phạm vi trần thế không tẩy chay sự hài hoà khắng khít với những đòi hỏi cao thượng hơn và phức tạp phát xuất từ một quan điểm nguyên vẹn về con người và vận mạng đời đời của họ.
Tôi tha thiết bảo đảm với ngài, thưa Tổng Thống, và với tất cả dân tộc Italia rằng Giáo Hội muốn duy trì và nuôi dưỡng một tinh thần chân thành hợp tác và hiểu biết để phục vụ sự lớn mạnh thiêng liêng và luân lý của quốc gia; điều có lẽ gây hại nghiêm trọng không những cho Giáo Hội mà còn cho nước Italia, là mưu toan làm suy yếu và bẻ gãy những sợi dây rất đặc biệt này ràng buộc mình với quốc gia. Nền văn hóa Italia được thấm nhuần sâu xa với những giá trị Kitô hữu, như có thể thấy trong những kiệt tác lộng lẩy mà Quốc Gia đã đem lại trong mọi lãnh vực tư tưởng và nghệ thuật.
Tôi hy vọng rằng dân tộc Italia sẽ không những không chối từ gia sản Kitô giáo là thành phần lịch sử của họ, nhưng trái lại sẽ lo lắng giữ gìn gia sản đó và làm cho nó sinh những hoa quả mới xứng đáng với quá khứ. Tôi tin tưởng rằng nước Italia, dưới sự hướng dẫn khôn ngoan và gương mẫu của những người được kêu gọi quản trị Italia, sẽ tiếp tục thực hiện trong thế giới sứ vụ văn minh hóa của quốc gia này, trong đó nó đã tự làm nỗi bật qua hàng bao thế kỷ.Vì lịch sử và văn hoá của mình, Italia có thể thực thi một đóng góp đáng kể, nhất là cho châu Âu, bằng cách giúp châu Âu tái khám phá những nguồn gốc Kitô giáo vốn đã cho nó khả năng đạt tới sự cao sang trong quá khứ và còn có thể giúp đào sâu sự hiệp nhất sâu sa cho Lục địa.
Thưa Tổng Thống, như ngài có thể dễ dàng hiểu được từ khi bắt đầu công việc mục vụ của tôi trên Ngai Tòa Phêrô, tôi có rất nhiều quan tâm. Tôi muốn điểm rõ một số quan tâm mà vì đặc tính nhân bản phổ quát của chúng, cũng có thể liên quan đến những người có trách nhiệm cai trị. Tôi ám chỉ tới vấn đề bảo vệ gia đình xây dựng trên hôn nhân, như đã được thừa nhận trong Hiến Pháp Italia (số 29), vấn đề bảo vệ sự sống con người từ thụ thai cho tới chết tự nhiên của nó, và sau cùng là vấn đề giáo dục và tiếp theo là vấn đề trường học, một lĩnh vực huấn luyện cần thiết để đào tạo những thế hệ mới.
Giáo Hội đã thành thói quen thăm dò ý muốn Thiên Chúa khắc sâu trong chính bản tính con người, thấy trong gia đình một giá trị quan trọng nhất phải được bảo vệ khỏi mọi cuộc tấn công nhằm xói mòn sự vững chắc của nó, và rồi làm cho chính sư hiện hữu của nó bị hoài nghi.Giáo Hội công nhận sự sống con nguời như là một lợi ích hàng đầu, là tiền đề của tất cả những lợi ích khác. Do đó Giáo Hội yêu cầu nó phải được tôn trọng trong những giai đoạn bắt đầu và kết thúc của nó, và nhấn mạnh đến nhiệm vụ cung cấp việc chữa trị êm dịu thích hợp làm cho sự chết có tính nhân bản hơn.
Về trường học, vai trò của Giáo Hội liên kết với gia đình như là một sự bành trướng tự nhiên của nhiệm vụ đào tạo của nó. Về phương diện này, ngoài khả năng Nhà Nước đưa ra những qui tắc huấn giáo chung, tôi chỉ có thể bày tỏ hy vọng là phải tôn trọng quyền của cha mẹ tự do chọn lựa nền giáo dục, và khi làm như vậy họ không phải chịu thêm một gánh nặng tốn phí hơn nữa. Tôi tin cậy những nhà lập pháp Italia, theo sự khôn ngoan của họ, có khả năng gặp được những giải pháp "nhân bản" cho các vấn đề nói đây, nói một cách khác, là đến những giải pháp tôn trọng những giá trị bất khả xâm phạm tiềm ẩn trong chúng.
Sau cùng, khi bày tỏ niềm hy vọng của tôi là Quốc gia sẽ tiếp tục tiến bước trên con đường hạnh phúc thiêng liêng và vật chất, tôi kết hợp với ngài, thưa Tổng Thống, trong việc thúc đẩy tất cả công dân và tất cả thành phần xã hội luôn luôn sống và làm việc trong một tinh thần hài hoà đích thực, trong một bối cảnh đối thoại cởi mở và tin cậy nhau, trong sư cam kết phục vụ và cổ võ công ích và phẩm giá mọi người. Thưa ngài Tổng Thống, tôi muốn kết thúc bằng cách nhắc lại sự quí mến và lòng thương yêu mà dân tộc Italia dành cho ngài, cũng như sự tin tưởng đầy đủ của họ trong sự hoàn thành những nghĩa vụ gắn liền với nhiệm vụ cao cả của ngài.Tôi vui mừng kết hợp trong sự quí chuông yêu thương và tín cẩn này, khi tôi phó thác ngài và phu nhân của ngài, Bà Franca Ciampi, những người lãnh đạo đời sống Quốc gia và toàn thể dân tộc Italia, cho sự bảo vệ của Đức Trinh Nữ Maria, rất đuợc sùng kính trong vô số đền thánh dâng hiến cho Mẹ. Với những tâm tình này, tôi cầu xin xuống trên ngài Phép Lành của Thiên Chúa, một lời cầu đến mọi lợi ích được ao ước.