Chúa Nhật 7 Phục Sinh
Cv 1: 1-11; Êphêsô 1: 17-23; Mátthêu 28: 16-20
Nhiều người trong anh em chúng ta sẽ đi giảng vào ngày hôm nay. Có nhiều giáo phận, lễ này mừng vào ngày Chúa Nhật 24 tháng Năm (Chúa Nhật thứ 7 Phục Sinh) Vì thế đây là vài ý kiến giúp chúng ta khởi đầu, mặc dù chúng ta mừng và giảng ngày nào cũng được.
Sách Công Vụ Tông Đồ khởi đầu với lời của Chúa Giêsu phục sinh khi bảo các môn đệ rằng hãy chờ đợi. Tôi tự hỏi, liệu những người thích sinh hoạt trong cộng đoàn Kitô hữu đầu tiên đó có hấy chán nản vì lời dạy đó của Chúa Giêsu hay không. Bạn thấy rõ các ông đã sẵn sàng ra đi làm việc, và họ sẽ làm sai tất cả vì đã hiểu sai. Do khi các ông hỏi Chúa Giêsu: "Thưa Thầy, có phải bây giờ là lúc Thầy khôi phục vương quốc Israel phải không? " Tất nhiên các ông chỉ nghĩ đến những việc đời thường, về chính trị và quân đội hùng cường của vương quốc Israel. Nhưng không phải thế, các ông phải chờ đợi phép rữa của Chúa Thánh Thần. Rồi sau đó các ông mới biết phải làm lúc nào và làm ra sao để các ông trở nên chứng nhân của Chúa Giêsu.
Chúa Giêsu muốn các ông thoát khỏi cái nhìn hạn hẹp trong sự sống tâm linh. Và những xu hướng hiểu sai của các ông về ý nghĩa của đời sống Chúa Giêsu. Ngài vẫn muốn các ông sẽ làm nhân chứng cho Ngài vượt ra khỏi biên giới của Israel. Ngài nói các ông phải là “nhân chứng cho Ngài ở Giêrusalem, suốt miền Giudea và Samararia, cho đến tận cùng trái đất". Để thực hiện được những việc này, họ cần phải được sự giúp đở của Thiên Chúa và chờ đợi Thiên Chúa tuôn đổ sự giúp đở đó trên các ông.
Chúng ta không yên lòng trong lúc chờ đợi. Chúng ta mệt mỏi nếu chúng ta không đạt được những thành quả nhanh chóng. Như khi chờ đợi đèn giao thông chuyển xanh, chờ đợi con cái đi dạ vũ về, chờ đợi cha mẹ cao niên đang khám bệnh trong phòng khám của bác sỉ. Phải chăng chờ đợi là việc làm tốt nhất của chúng ta trong mùa đại dịch Covid này, trong khi có hàng ngàn người chết trong một ngày, Chúng ta chưa tìm ra được thuốc chữa chữa trị hay vaccine ngừa bệnh, chúng ta đang lo lắng cho cho những người thân thương và cho tương lai của thế giới. Tại sao sự chờ đợi lại quá ngột ngột ngạt như thế? Bởi vì chờ đợi mang một ý nghĩa là chờ một người nào khác hay một quyền lực nào khác ngoài chúng ta xử lý được. Do vì mất kiểm soát sự việc nên chúng ta phải chịu sự chi phối một quyền lực khác do sự hữu hạn và sự thấp kém của chúng ta.
Chúa Giêsu bảo các môn đệ "Hãy chờ đợi lời hứa của Chúa Cha thực hiện". Các môn đệ không thể tự các ông ra đi loan báo tin mừng về Chúa Giêsu. Các ông là một cộng đoàn nhỏ bé đang run sợ không có năng lực cá nhân. Như trong phúc âm đã chỉ ra. các ông thường có xu hướng hiểu sai lệch tin mừng Chúa Giêsu đưa đến. Họ còn cố tình trốn tránh khi gặp khó khăn. Tự các ông bị lầm đường sai lạc, do các ông không được hướng dẫn và thường hay thực hiện những công việc không theo cung cách Chúa Giêsu. Giáo hội chúng ta cũng đã phạm phải những sai lầm trong lịch sử phải không? Đã có những dữ liệu về sự kiện giáo hội bắt buộc người ta phải chịu phép rửa tội và chà đạp lên phẩm giá của các nên văn hóa và văn minh. Chúng ta, cũng như các môn đệ đầu tiên, đã có lần sợ sệt khi cần can đảm, thiếu tha thứ khi cân phải có lòng trắc ẩn và tình thương như Chúa Giêsu muốn.
Bởi thế các môn đệ và chúng ta phải kềm “giữ ngựa" lại. Có nghĩa là phải biết tiết chế bản thân và chờ đợi lời hứa của Thiên Chúa được thực hiện. Hơn nữa, lời hứa đó sẽ được thực hiện tùy theo thánh ý Ngài chứ không theo ý chúng ta. Chúng ta là người thực hiện theo đúng hướng? Chúng ta có những dự án và kế hoạch của chúng ta. Chúng ta chỉ muốn đem các dự án và kế hoạch đó ra thực hiện ngay cả khi những điều đó có vẽ tốt lành và để phục vụ cho mục đích chính đáng. Nhưng Thiên Chúa nghĩ thế nào về các điều đó. Chúng ta có biết hay không? Chúng ta có thưa cùng Thiên Chúa chưa? Chúng ta có biết chờ đợi và lắng nghe ý của Thiên Chúa chưa? Có lẻ chúng ta nên "nhanh chóng và chờ đợi" Đừng đứng trân mình ra, mà hãy đứng chờ Chúa Thánh Thần làm điều trái với việc chúng ta thường làm.
Ngay cả khi Chúa Kitô nói với các môn đệ về sứ mệnh của các ông là "cho đến tận cùng trái đất". Thánh Luca muốn nhấn mạnh là chúng ta sẽ không quên những điều đã xãy ra ở Giêrusalem. Chúng ta vẫn còn nhớ tới câu chuyện trên đường đi Emmau (đọc trong Chúa Nhật thứ 3 Phục Sinh) và những điều các môn đệ đã từng thất vọng nói ra trên đường đi với người lạ mặt gặp họ và cùng đi với họ "phần chúng tôi, trước đây vẫn hy vọng". Điều họ hy vọng là gì? Đó là sự vinh quang cho chính họ khi Chúa Giêsu cả thắng sẽ đem đến cho họ. Nhưng Chúa Giêsu phải nhắc nhở họ bằng cách giải thích Kinh Thánh "bắt đầu từ ông Môsê và các ngôn sứ" để nhắc cho họ nhớ là sự đau khổ chính là điểm chính của sứ vụ trong đời sống của Ngài. Hôm nay, trong bài trích từ sách Công Vụ Tông Đồ, thánh Luca một lần nữa nhắc chúng ta về mối liên kết giữa đời sống của Chúa Giêsu với sứ vụ của Ngài chính là sự đau khổ. Khi Ngài nói rằng Chúa Kitô phải chịu “nhiều đau khổ”. Thế nên các môn đệ không thể tránh được sự đau khổ, và đó chính là gíá trị mà các ông phải trả vì đức tin. Ngay cả lúc có sự hiện diện của Chúa Phục sinh họ vẫn không tránh được những nổi đau khổ của hiện thực. Đó là giá phải trả cho sứ mệnh của các ông và của tất cả chúng ta nữa.
Chúng ta cần phải chờ đợi ơn huệ của Chúa Thánh Thần để nâng đở chúng ta khi gặp khó khăn. Chúng ta sẽ là nhân chứng cho Chúa Giêsu qua đời sống trung kiên của chúng ta và sự dấn thân của chúng ta vào đương lối của Ngài. Nếu chúng ta trung tín với điều Chúa Thánh Thần dạy, ở nơi làm việc, và với gia đình chúng ta, nơi trường học và trong lĩnh vực hoạt động chính trị v.v... vẫn sẽ có đau khỏ. Hay còn khó khăn và tệ hại hơn nữa khi chúng ta bị bỏ qua, và sự thật bị loại bỏ như những người đánh mất lý tưởng chính đáng. Chúng ta cần phải có ơn Chúa Thánh Thần, và sự chờ đợi điều đó thật là chính đáng.
Nhà truyền giáo Thomas troeger của giáo hội Presbyterian là thầy dạy về cách thức rao giảng, có nói trong một bài giảng nhân ngày lễ Chúa Giêsu Lên Trời; trong đó ông nhắc đến sự thất vọng của các môn đệ và của giáo hội tiên khởi trong việc họ chờ đợi sự hoàn thành của vương quốc Thiên Chúa. Ông nói, chúng ta cũng vậy, luôn cảm nhận sự thất vọng đó. Sau khi chúng ta hy sinh đời sống chúng ta cho Chúa Giêsu Kitô, chúng ta trãi nghiệm được không phải là chiến thắng vinh quang, nhưng là một sự hòa lẫn giữa chiến thắng và thất bại. Đã có gì thay đổi chưa? Đức tin chúng ta đã có gì khác lạ không? Và tự hỏi "khi nào thì mọi sự sẽ đến hoàn tất trong sự vững vàng và hợp nhất? " Ông Troeger trích dẫn lời thi sỉ Yeat mô tả toàn cảnh thế giới của chúng ta:
• "Mọi sự sụp đổ; trung tâm điều hành không giữ vững được;
• Tính vô chính phủ xãy ra trên toàn thế giới
• Máu sẽ chảy thành sông ở khắp mọi nơi
• Người bình dị bị chìm đắm trong những lễ hội vô nghĩa;
• Sự gian dối ngự trị với đầy quyền lực "
(Trích dẫn từ "Sự Trở Lại Lần Thứ Hai")
Chúng ta mệt mỏi vì chờ đợi. Với thi hào Yeat, chúng ta muốn nói lên khát khao củ mình: "chắc chắn sẽ có sự mặc khải; chắc chắn sẽ có sự trở lại lần thứ hai”. Đó là lời than thở trong lời cầu nguyện, trong lúc cần nơi nương tựa. Chúng ta cần được giúp đở vì chúng ta không thể tự làm được. Ông Troeger mời gọi chúng ta nghe lại lần nữa diều giáo hội tiên khởi đã nghe được trong nổi lo lắng và khao khát "không phải anh em biết thời giờ hay mùa nào Chúa Cha sẽ bày tỏ ra quyền lực của Ngài". Thật là điều khó khăn cho chúng ta là khi nghe những lời này thì bao quanh chúng ta, trong lúc này đầy dẫy những tin tức và hình ảnh, trên phát thánh, truyền hình, internet về bệnh đại dịch Covid. Ông Troeger nhắc chúng ta là điều chúng ta có là đức tin là Chúa Giêsu đang ngự trị và sẽ gời Chúa Thánh Thần đề giúp chúng ta sống như chúng ta đang thực hiện. Chúng ta không thể thúc đẩy Chúa Thánh Thần. Đây là một hồng ân luôn tuôn đổ xuống cho chúng ta, và vì là hồng ân nên đòi hỏi chúng ta phải chờ đợi.
Chuyển ngữ: FX Trọng Yên, OP
7th Sunday of Easter - The Ascension of the Lord (A)
Acts 1: 1-11; Ephesians 1: 17-23; Matthew 28: 16-20
Many of us will be preaching on this day. In about many dioceses this feast will be celebrated on Sunday, May 24 (the Seventh Sunday of Easter). So here are some thoughts to get us started, no matter when we celebrate and preach.
The Acts of the Apostles starts with an injunction by the risen Christ to wait. I wonder if the activists in that early community weren’t frustrated by his directive. You can see that they were ready to get on with things – and they would have gotten it all wrong. It’s their question that reveals their mis-direction, "Lord are you at this time going to restore the kingdom of Israel? " Of course, they mean a purely external, politically and militarily dominant kingdom of Israel. No, they have to wait for the baptism with the Holy Spirit, then they will know how and where to be Jesus’ witnesses.
He wants them to break free of their limited view, their biases and tendency to misinterpret the meaning of his life. What he also wants is that they witness to him far beyond the boundaries of Israel. They will, he says, have to be, "my witnesses in Jerusalem, throughout Judea and Samaria and to the ends of the earth." For all this they will need help, so they must acknowledge their dependence on God and wait for God’s pleasure to pour that help out on them.
We are not good at waiting. We tire out if we do not get quick results. Waiting on lines, for lights, for our children to come home from the dance, with our aging parents at the doctor’s office. Waiting is not what we do well particularly these pandemic days when so many are dying, we don’t have a vaccine, we are worried about our loved ones and the future of our world. Why is waiting so frustrating? Because it means someone else or some other power is in charge, not us. And being out of control and subject to other forces reminds us of our finiteness, and vulnerability.
Jesus tells the disciples to, "Wait for the promise of the Father." They cannot go off spreading the news of his resurrection on their own. They are a small, fearful community that has no power on its own and, as the Gospels showed, they have a tendency to get Jesus’ message all wrong. What’ s more, they flee when things get tough. On their own they will be misguided, perhaps engage in ways that are not of Jesus. Haven’t we church people made some pretty big mistakes in our history about his message and ways? There are the accounts of our promoting our religion by forced baptisms and by trampling over the dignity and cultures of whole civilizations. We, like the original disciples, have been cowardly when courage was required, even merciless when love and compassion was what Jesus would have wanted.
So the disciples and we must "hold our horses, " restrain ourselves and wait for God’ promise to be fulfilled. What’s more, the fulfillment will come at God’s timing, not our own. We are action oriented aren’t we? We have our projects and plans, we want to get on with things. Even when our plans and intentions are noble and serve a good purpose, how does God figure into them? Do we know? Have we asked? Do we wait for an answer, some direction? Maybe we have to "hurry up and wait." "Don’t just do something, stand there!" Waiting on the Spirit is a reversal of our usual mode of operating.
Even as Christ talks to the disciples about their mission to the "ends of the earth, " Luke is making sure that we do not forget what had happened in Jerusalem. We recall the Emmaus story (3rd Sunday of Easter) and the failed and frustrated hopes of the disciples on the road. "We had hoped, " they tell the Stranger. What they had hoped for was their version of triumph and success for Jesus – and themselves. But Jesus had to remind them, by interpreting the scriptures, "beginning with Moses and all the prophets, " that suffering was to be part of his life and mission. Here in today’s section of Acts, Luke reminds us again of that link between Jesus’ mission and suffering, when he says that Christ "presented himself alive to them by many proofs AFTER he had suffered." Jesus, and now the disciples, cannot escape the suffering that comes with fidelity to the message. Even in the presence of the risen Lord they are not far from the reality of suffering. So, for the disciples, who will have to live out and proclaim the Good News, suffering will be the price they and we pay for our belief and for the mission.
We need to wait for the gift of the Spirit who sustains us when the going gets rough. We will be witnesses to Jesus by the integrity of our lives and the commitment to his ways. If we are faithful to what his Spirit teaches us at work, and with our families, in school and in the political arena, etc., there will be suffering. Or maybe, in some ways, worse, we will just be ignored, discounted as unrealistic and dismissed as impossible idealists. We will need the gift of the Spirit and the wait is worth it.
Thomas Troeger, the Presbyterian preacher and homiletician, in a sermon preached on Ascension Day, recalls the frustration of the disciples and the early church in their waiting and longing for the fulfillment of the reign of God. He says we too know that frustration. After having given our lives over to Jesus Christ, we experience not triumph, but a mixture of triumph and defeat. Has anything really changed? What difference does our faith make? "When will things come together in some whole and enduring pattern? " he wonders. And then Troeger quotes Yeats’ lines to describe our world:
"Things fall apart; the center cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
the blood dimmed tide is loosed, and everywhere
the ceremony of innocence is drowned;
the best lack all conviction, while the worst
are full of passionate intensity." (from, "The Second Coming")
We are wearied by our waiting. With Yeats we voice our longing, "Surely some revelation is at hand; Surely the Second Coming is at hand." It’s a lament, a prayer of need and dependence. We need help that we cannot provide for ourselves. Troeger invites us to hear again what the early church heard in its anguish and yearning, "It is not for you to know the times or seasons that the Father has established by [God’s] own authority." How difficult it is for us to hear these words surrounded, as we are, by the kind of events we see and hear on the evening news, or read on the internet. What we have, Troeger reminds us, is the belief that Christ reigns and will send the Holy Spirit to help us live as we must. We cannot force the hand of this Spirit, it is a gift constantly coming upon us. And one that still requires waiting.
Cv 1: 1-11; Êphêsô 1: 17-23; Mátthêu 28: 16-20
Nhiều người trong anh em chúng ta sẽ đi giảng vào ngày hôm nay. Có nhiều giáo phận, lễ này mừng vào ngày Chúa Nhật 24 tháng Năm (Chúa Nhật thứ 7 Phục Sinh) Vì thế đây là vài ý kiến giúp chúng ta khởi đầu, mặc dù chúng ta mừng và giảng ngày nào cũng được.
Sách Công Vụ Tông Đồ khởi đầu với lời của Chúa Giêsu phục sinh khi bảo các môn đệ rằng hãy chờ đợi. Tôi tự hỏi, liệu những người thích sinh hoạt trong cộng đoàn Kitô hữu đầu tiên đó có hấy chán nản vì lời dạy đó của Chúa Giêsu hay không. Bạn thấy rõ các ông đã sẵn sàng ra đi làm việc, và họ sẽ làm sai tất cả vì đã hiểu sai. Do khi các ông hỏi Chúa Giêsu: "Thưa Thầy, có phải bây giờ là lúc Thầy khôi phục vương quốc Israel phải không? " Tất nhiên các ông chỉ nghĩ đến những việc đời thường, về chính trị và quân đội hùng cường của vương quốc Israel. Nhưng không phải thế, các ông phải chờ đợi phép rữa của Chúa Thánh Thần. Rồi sau đó các ông mới biết phải làm lúc nào và làm ra sao để các ông trở nên chứng nhân của Chúa Giêsu.
Chúa Giêsu muốn các ông thoát khỏi cái nhìn hạn hẹp trong sự sống tâm linh. Và những xu hướng hiểu sai của các ông về ý nghĩa của đời sống Chúa Giêsu. Ngài vẫn muốn các ông sẽ làm nhân chứng cho Ngài vượt ra khỏi biên giới của Israel. Ngài nói các ông phải là “nhân chứng cho Ngài ở Giêrusalem, suốt miền Giudea và Samararia, cho đến tận cùng trái đất". Để thực hiện được những việc này, họ cần phải được sự giúp đở của Thiên Chúa và chờ đợi Thiên Chúa tuôn đổ sự giúp đở đó trên các ông.
Chúng ta không yên lòng trong lúc chờ đợi. Chúng ta mệt mỏi nếu chúng ta không đạt được những thành quả nhanh chóng. Như khi chờ đợi đèn giao thông chuyển xanh, chờ đợi con cái đi dạ vũ về, chờ đợi cha mẹ cao niên đang khám bệnh trong phòng khám của bác sỉ. Phải chăng chờ đợi là việc làm tốt nhất của chúng ta trong mùa đại dịch Covid này, trong khi có hàng ngàn người chết trong một ngày, Chúng ta chưa tìm ra được thuốc chữa chữa trị hay vaccine ngừa bệnh, chúng ta đang lo lắng cho cho những người thân thương và cho tương lai của thế giới. Tại sao sự chờ đợi lại quá ngột ngột ngạt như thế? Bởi vì chờ đợi mang một ý nghĩa là chờ một người nào khác hay một quyền lực nào khác ngoài chúng ta xử lý được. Do vì mất kiểm soát sự việc nên chúng ta phải chịu sự chi phối một quyền lực khác do sự hữu hạn và sự thấp kém của chúng ta.
Chúa Giêsu bảo các môn đệ "Hãy chờ đợi lời hứa của Chúa Cha thực hiện". Các môn đệ không thể tự các ông ra đi loan báo tin mừng về Chúa Giêsu. Các ông là một cộng đoàn nhỏ bé đang run sợ không có năng lực cá nhân. Như trong phúc âm đã chỉ ra. các ông thường có xu hướng hiểu sai lệch tin mừng Chúa Giêsu đưa đến. Họ còn cố tình trốn tránh khi gặp khó khăn. Tự các ông bị lầm đường sai lạc, do các ông không được hướng dẫn và thường hay thực hiện những công việc không theo cung cách Chúa Giêsu. Giáo hội chúng ta cũng đã phạm phải những sai lầm trong lịch sử phải không? Đã có những dữ liệu về sự kiện giáo hội bắt buộc người ta phải chịu phép rửa tội và chà đạp lên phẩm giá của các nên văn hóa và văn minh. Chúng ta, cũng như các môn đệ đầu tiên, đã có lần sợ sệt khi cần can đảm, thiếu tha thứ khi cân phải có lòng trắc ẩn và tình thương như Chúa Giêsu muốn.
Bởi thế các môn đệ và chúng ta phải kềm “giữ ngựa" lại. Có nghĩa là phải biết tiết chế bản thân và chờ đợi lời hứa của Thiên Chúa được thực hiện. Hơn nữa, lời hứa đó sẽ được thực hiện tùy theo thánh ý Ngài chứ không theo ý chúng ta. Chúng ta là người thực hiện theo đúng hướng? Chúng ta có những dự án và kế hoạch của chúng ta. Chúng ta chỉ muốn đem các dự án và kế hoạch đó ra thực hiện ngay cả khi những điều đó có vẽ tốt lành và để phục vụ cho mục đích chính đáng. Nhưng Thiên Chúa nghĩ thế nào về các điều đó. Chúng ta có biết hay không? Chúng ta có thưa cùng Thiên Chúa chưa? Chúng ta có biết chờ đợi và lắng nghe ý của Thiên Chúa chưa? Có lẻ chúng ta nên "nhanh chóng và chờ đợi" Đừng đứng trân mình ra, mà hãy đứng chờ Chúa Thánh Thần làm điều trái với việc chúng ta thường làm.
Ngay cả khi Chúa Kitô nói với các môn đệ về sứ mệnh của các ông là "cho đến tận cùng trái đất". Thánh Luca muốn nhấn mạnh là chúng ta sẽ không quên những điều đã xãy ra ở Giêrusalem. Chúng ta vẫn còn nhớ tới câu chuyện trên đường đi Emmau (đọc trong Chúa Nhật thứ 3 Phục Sinh) và những điều các môn đệ đã từng thất vọng nói ra trên đường đi với người lạ mặt gặp họ và cùng đi với họ "phần chúng tôi, trước đây vẫn hy vọng". Điều họ hy vọng là gì? Đó là sự vinh quang cho chính họ khi Chúa Giêsu cả thắng sẽ đem đến cho họ. Nhưng Chúa Giêsu phải nhắc nhở họ bằng cách giải thích Kinh Thánh "bắt đầu từ ông Môsê và các ngôn sứ" để nhắc cho họ nhớ là sự đau khổ chính là điểm chính của sứ vụ trong đời sống của Ngài. Hôm nay, trong bài trích từ sách Công Vụ Tông Đồ, thánh Luca một lần nữa nhắc chúng ta về mối liên kết giữa đời sống của Chúa Giêsu với sứ vụ của Ngài chính là sự đau khổ. Khi Ngài nói rằng Chúa Kitô phải chịu “nhiều đau khổ”. Thế nên các môn đệ không thể tránh được sự đau khổ, và đó chính là gíá trị mà các ông phải trả vì đức tin. Ngay cả lúc có sự hiện diện của Chúa Phục sinh họ vẫn không tránh được những nổi đau khổ của hiện thực. Đó là giá phải trả cho sứ mệnh của các ông và của tất cả chúng ta nữa.
Chúng ta cần phải chờ đợi ơn huệ của Chúa Thánh Thần để nâng đở chúng ta khi gặp khó khăn. Chúng ta sẽ là nhân chứng cho Chúa Giêsu qua đời sống trung kiên của chúng ta và sự dấn thân của chúng ta vào đương lối của Ngài. Nếu chúng ta trung tín với điều Chúa Thánh Thần dạy, ở nơi làm việc, và với gia đình chúng ta, nơi trường học và trong lĩnh vực hoạt động chính trị v.v... vẫn sẽ có đau khỏ. Hay còn khó khăn và tệ hại hơn nữa khi chúng ta bị bỏ qua, và sự thật bị loại bỏ như những người đánh mất lý tưởng chính đáng. Chúng ta cần phải có ơn Chúa Thánh Thần, và sự chờ đợi điều đó thật là chính đáng.
Nhà truyền giáo Thomas troeger của giáo hội Presbyterian là thầy dạy về cách thức rao giảng, có nói trong một bài giảng nhân ngày lễ Chúa Giêsu Lên Trời; trong đó ông nhắc đến sự thất vọng của các môn đệ và của giáo hội tiên khởi trong việc họ chờ đợi sự hoàn thành của vương quốc Thiên Chúa. Ông nói, chúng ta cũng vậy, luôn cảm nhận sự thất vọng đó. Sau khi chúng ta hy sinh đời sống chúng ta cho Chúa Giêsu Kitô, chúng ta trãi nghiệm được không phải là chiến thắng vinh quang, nhưng là một sự hòa lẫn giữa chiến thắng và thất bại. Đã có gì thay đổi chưa? Đức tin chúng ta đã có gì khác lạ không? Và tự hỏi "khi nào thì mọi sự sẽ đến hoàn tất trong sự vững vàng và hợp nhất? " Ông Troeger trích dẫn lời thi sỉ Yeat mô tả toàn cảnh thế giới của chúng ta:
• "Mọi sự sụp đổ; trung tâm điều hành không giữ vững được;
• Tính vô chính phủ xãy ra trên toàn thế giới
• Máu sẽ chảy thành sông ở khắp mọi nơi
• Người bình dị bị chìm đắm trong những lễ hội vô nghĩa;
• Sự gian dối ngự trị với đầy quyền lực "
(Trích dẫn từ "Sự Trở Lại Lần Thứ Hai")
Chúng ta mệt mỏi vì chờ đợi. Với thi hào Yeat, chúng ta muốn nói lên khát khao củ mình: "chắc chắn sẽ có sự mặc khải; chắc chắn sẽ có sự trở lại lần thứ hai”. Đó là lời than thở trong lời cầu nguyện, trong lúc cần nơi nương tựa. Chúng ta cần được giúp đở vì chúng ta không thể tự làm được. Ông Troeger mời gọi chúng ta nghe lại lần nữa diều giáo hội tiên khởi đã nghe được trong nổi lo lắng và khao khát "không phải anh em biết thời giờ hay mùa nào Chúa Cha sẽ bày tỏ ra quyền lực của Ngài". Thật là điều khó khăn cho chúng ta là khi nghe những lời này thì bao quanh chúng ta, trong lúc này đầy dẫy những tin tức và hình ảnh, trên phát thánh, truyền hình, internet về bệnh đại dịch Covid. Ông Troeger nhắc chúng ta là điều chúng ta có là đức tin là Chúa Giêsu đang ngự trị và sẽ gời Chúa Thánh Thần đề giúp chúng ta sống như chúng ta đang thực hiện. Chúng ta không thể thúc đẩy Chúa Thánh Thần. Đây là một hồng ân luôn tuôn đổ xuống cho chúng ta, và vì là hồng ân nên đòi hỏi chúng ta phải chờ đợi.
Chuyển ngữ: FX Trọng Yên, OP
7th Sunday of Easter - The Ascension of the Lord (A)
Acts 1: 1-11; Ephesians 1: 17-23; Matthew 28: 16-20
Many of us will be preaching on this day. In about many dioceses this feast will be celebrated on Sunday, May 24 (the Seventh Sunday of Easter). So here are some thoughts to get us started, no matter when we celebrate and preach.
The Acts of the Apostles starts with an injunction by the risen Christ to wait. I wonder if the activists in that early community weren’t frustrated by his directive. You can see that they were ready to get on with things – and they would have gotten it all wrong. It’s their question that reveals their mis-direction, "Lord are you at this time going to restore the kingdom of Israel? " Of course, they mean a purely external, politically and militarily dominant kingdom of Israel. No, they have to wait for the baptism with the Holy Spirit, then they will know how and where to be Jesus’ witnesses.
He wants them to break free of their limited view, their biases and tendency to misinterpret the meaning of his life. What he also wants is that they witness to him far beyond the boundaries of Israel. They will, he says, have to be, "my witnesses in Jerusalem, throughout Judea and Samaria and to the ends of the earth." For all this they will need help, so they must acknowledge their dependence on God and wait for God’s pleasure to pour that help out on them.
We are not good at waiting. We tire out if we do not get quick results. Waiting on lines, for lights, for our children to come home from the dance, with our aging parents at the doctor’s office. Waiting is not what we do well particularly these pandemic days when so many are dying, we don’t have a vaccine, we are worried about our loved ones and the future of our world. Why is waiting so frustrating? Because it means someone else or some other power is in charge, not us. And being out of control and subject to other forces reminds us of our finiteness, and vulnerability.
Jesus tells the disciples to, "Wait for the promise of the Father." They cannot go off spreading the news of his resurrection on their own. They are a small, fearful community that has no power on its own and, as the Gospels showed, they have a tendency to get Jesus’ message all wrong. What’ s more, they flee when things get tough. On their own they will be misguided, perhaps engage in ways that are not of Jesus. Haven’t we church people made some pretty big mistakes in our history about his message and ways? There are the accounts of our promoting our religion by forced baptisms and by trampling over the dignity and cultures of whole civilizations. We, like the original disciples, have been cowardly when courage was required, even merciless when love and compassion was what Jesus would have wanted.
So the disciples and we must "hold our horses, " restrain ourselves and wait for God’ promise to be fulfilled. What’s more, the fulfillment will come at God’s timing, not our own. We are action oriented aren’t we? We have our projects and plans, we want to get on with things. Even when our plans and intentions are noble and serve a good purpose, how does God figure into them? Do we know? Have we asked? Do we wait for an answer, some direction? Maybe we have to "hurry up and wait." "Don’t just do something, stand there!" Waiting on the Spirit is a reversal of our usual mode of operating.
Even as Christ talks to the disciples about their mission to the "ends of the earth, " Luke is making sure that we do not forget what had happened in Jerusalem. We recall the Emmaus story (3rd Sunday of Easter) and the failed and frustrated hopes of the disciples on the road. "We had hoped, " they tell the Stranger. What they had hoped for was their version of triumph and success for Jesus – and themselves. But Jesus had to remind them, by interpreting the scriptures, "beginning with Moses and all the prophets, " that suffering was to be part of his life and mission. Here in today’s section of Acts, Luke reminds us again of that link between Jesus’ mission and suffering, when he says that Christ "presented himself alive to them by many proofs AFTER he had suffered." Jesus, and now the disciples, cannot escape the suffering that comes with fidelity to the message. Even in the presence of the risen Lord they are not far from the reality of suffering. So, for the disciples, who will have to live out and proclaim the Good News, suffering will be the price they and we pay for our belief and for the mission.
We need to wait for the gift of the Spirit who sustains us when the going gets rough. We will be witnesses to Jesus by the integrity of our lives and the commitment to his ways. If we are faithful to what his Spirit teaches us at work, and with our families, in school and in the political arena, etc., there will be suffering. Or maybe, in some ways, worse, we will just be ignored, discounted as unrealistic and dismissed as impossible idealists. We will need the gift of the Spirit and the wait is worth it.
Thomas Troeger, the Presbyterian preacher and homiletician, in a sermon preached on Ascension Day, recalls the frustration of the disciples and the early church in their waiting and longing for the fulfillment of the reign of God. He says we too know that frustration. After having given our lives over to Jesus Christ, we experience not triumph, but a mixture of triumph and defeat. Has anything really changed? What difference does our faith make? "When will things come together in some whole and enduring pattern? " he wonders. And then Troeger quotes Yeats’ lines to describe our world:
"Things fall apart; the center cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
the blood dimmed tide is loosed, and everywhere
the ceremony of innocence is drowned;
the best lack all conviction, while the worst
are full of passionate intensity." (from, "The Second Coming")
We are wearied by our waiting. With Yeats we voice our longing, "Surely some revelation is at hand; Surely the Second Coming is at hand." It’s a lament, a prayer of need and dependence. We need help that we cannot provide for ourselves. Troeger invites us to hear again what the early church heard in its anguish and yearning, "It is not for you to know the times or seasons that the Father has established by [God’s] own authority." How difficult it is for us to hear these words surrounded, as we are, by the kind of events we see and hear on the evening news, or read on the internet. What we have, Troeger reminds us, is the belief that Christ reigns and will send the Holy Spirit to help us live as we must. We cannot force the hand of this Spirit, it is a gift constantly coming upon us. And one that still requires waiting.